什么是“匯率中間價(jià)”?
據(jù)中國(guó)人民銀行授權(quán)中國(guó)外匯交易中心公布,5月8日銀行間外匯市場(chǎng)人民幣匯率中間價(jià)為1美元對(duì)人民幣6.1980元,再創(chuàng)歷史新高。
The People's Bank of China on Wednesday set the daily reference rate of the yuan against the dollar at 6.1980, the highest since China unified the official and market exchange rates at the end of 1993.
中國(guó)人民銀行周三 Reference rate就是“參考匯率”,中國(guó)人民銀行 在相關(guān)報(bào)道中,peg這個(gè)詞也需要大家注意。Peg在外匯詞匯中指“盯住”,即“將本國(guó)貨幣按一個(gè)固定比率同一種外幣或金價(jià)掛鉤”,“中國(guó)取消人民幣與美元掛鉤”,可以用以下幾種方式來(lái)表達(dá):
Chinese currency was no longer be pegged to the US dollar.
China scraped/ditched yuan peg to US dollar.
China abandoned the currency's decade-old peg against the US dollar.
2005年7月21日起,中國(guó)開(kāi)始實(shí)行“人民幣不再單一盯美元,而改為與一攬子貨幣掛鉤的匯率機(jī)制” 相關(guān)閱讀
匯率“微調(diào)” rate fine-tuning
人民幣“跨境結(jié)算” cross-border settlement
什么是“估值偏低貨幣”
什么是“人民幣清算行”?
資訊熱詞