英語常用的同義詞辨析J
英語常用同義詞辨析 J
jail, prison, cell
這些名詞均有牢房,監(jiān)獄之意。
jail(英國(guó)英語拼寫為gaol)指收犯輕罪的人或未經(jīng)判決的人的處所。
prison 指觸犯刑律的人被關(guān)押的地方,通常指判決后的罪犯居留地。
cell 指單人牢房或幾個(gè)人合住的小牢房。
jeans, pants, slacks, shorts, trousers
這些名詞均含有褲子之意。
jeans 指勞動(dòng)布褲或牛仔褲。
pants 常用詞,在美國(guó),泛指各類褲子,在英國(guó)指襯褲或短褲。
slacks 美國(guó)指比較寬松的便褲,英國(guó)人指婦女外面穿的長(zhǎng)褲。
shorts 指短褲或褲衩。
trousers 指長(zhǎng)褲,用于較正式場(chǎng)合。
jewel, jewellery, stone, gem
這些名詞均有寶石之意。
jewel 多指貴重的寶石,是經(jīng)過切削打磨,通常鑲嵌在胸針、項(xiàng)鏈或其它裝飾物上的玉。
jewellery 是珠寶的總稱,泛指各類珠寶,既指佩帶或衣服的珠寶飾物,又指用普通金屬、塑料或假寶石制作的裝飾物。
stone 特別強(qiáng)調(diào)稀少罕見或值錢的礦物。
gem 指經(jīng)切割、磨光的寶石,引申指珍品、佳作。
join, combine, unite, connect, link, attach, couple, associate, relate
這些動(dòng)詞均有連接,結(jié)合,聯(lián)合之意。
join 側(cè)重把原來不相連接的物緊密地連接在一起,但仍可再分開。也指把分散的人或幾個(gè)部分的人聯(lián)合起來,或加入到某團(tuán)體中去。
combine 指兩個(gè)或兩個(gè)以上的人或物結(jié)合在一起。
unite 指聯(lián)合、團(tuán)結(jié)、結(jié)合在一起,構(gòu)成一個(gè)整體。
connect 指兩事物在某一點(diǎn)上相連接,但彼此又保持獨(dú)立。
link 指連環(huán)式的連接,或用接合物或其它方式連接,還可指一事物與另一事物的聯(lián)系或關(guān)系。
attach 指把局部連接在整體上,小的接在大的上面,活動(dòng)的接在固定的上面。
couple 專指連接兩件東西,或把事物成對(duì)進(jìn)行連接。
associate 指人與人友好和平、平等地聯(lián)合在一起;用于物時(shí),指兩事物因歷史或其它原因,很自然被人們聯(lián)系在一起,即產(chǎn)生聯(lián)想。
relate 指人與人有親戚或婚煙關(guān)系;也指人或物之間尚存的實(shí)際或假想的聯(lián)系。
journey, tour, travel, trip, voyage, excursion, expedition, cruise
這些名詞均含旅行之意。
journey 最普通用詞,側(cè)重指時(shí)間較長(zhǎng)、距離較遠(yuǎn)的單程陸上旅行,也指水上或空中的旅行。
tour 指最后反回出發(fā)地,旅途中有停留游覽點(diǎn),距離可長(zhǎng)可短,目的各異的周游或巡行。
travel 泛指旅行的行為而不指某次具體的旅行,多指到遠(yuǎn)方作長(zhǎng)期旅行,不強(qiáng)調(diào)直接目的地,單、復(fù)數(shù)均可用。
trip 普通用詞,口語多用,常指為公務(wù)或游玩作的較短暫的旅行。
voyage 指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。
excursion 較正式用詞,常指不超過一天的短時(shí)期娛樂性游玩,也可指乘火車或輪船往返特定景點(diǎn)的遠(yuǎn)足旅游。
expedition 指有特定目的遠(yuǎn)征或探險(xiǎn)。
cruise 主要指乘船的游覽并在多處停靠。
judgement, discrimination, sense
這些名詞均含識(shí)別力,判斷之意。
judgement 指經(jīng)過訓(xùn)練或磨練或憑經(jīng)歷而得到辨別或判斷事物的能力或品質(zhì)。
discrimination 指辨別精微的能力,甚至平時(shí)觀察不到的也可識(shí)別出來。
sense 指不帶幻想或感情、偏見地觀察事物,并能作出明智、公平的選擇與決定。
jump, leap, spring, hop, bound, skip
這些動(dòng)詞均有跳,跳躍之意。
jump 是普通用詞,指用雙腳向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距離的某一點(diǎn)上,或跳過。
leap常可與jump換用,但側(cè)重身體猛力向上升起并朝前急沖的動(dòng)作,有時(shí)含突然的意味。
spring 更強(qiáng)調(diào)有力和彈跳的運(yùn)動(dòng)。
hop 指單腳短跳或雙足猛力的動(dòng)作。也指小鳥、青蛙等的跳。
bound 多指向前向上或向下跳躍、奔跳。
skip 指兩腳交替輕地跳或跨的動(dòng)作。
justify, warrant
這兩個(gè)動(dòng)詞均含為提供理由或根據(jù)之意。
justify 強(qiáng)調(diào)所提供的根據(jù)或理由不僅會(huì)迎合理性還滿足了良心,并且含如果不提供理由辨護(hù)就會(huì)受到非難的意味。
warrant 指有充分的理由或有必要做某事。
英語常用同義詞辨析 J
jail, prison, cell
這些名詞均有牢房,監(jiān)獄之意。
jail(英國(guó)英語拼寫為gaol)指收犯輕罪的人或未經(jīng)判決的人的處所。
prison 指觸犯刑律的人被關(guān)押的地方,通常指判決后的罪犯居留地。
cell 指單人牢房或幾個(gè)人合住的小牢房。
jeans, pants, slacks, shorts, trousers
這些名詞均含有褲子之意。
jeans 指勞動(dòng)布褲或牛仔褲。
pants 常用詞,在美國(guó),泛指各類褲子,在英國(guó)指襯褲或短褲。
slacks 美國(guó)指比較寬松的便褲,英國(guó)人指婦女外面穿的長(zhǎng)褲。
shorts 指短褲或褲衩。
trousers 指長(zhǎng)褲,用于較正式場(chǎng)合。
jewel, jewellery, stone, gem
這些名詞均有寶石之意。
jewel 多指貴重的寶石,是經(jīng)過切削打磨,通常鑲嵌在胸針、項(xiàng)鏈或其它裝飾物上的玉。
jewellery 是珠寶的總稱,泛指各類珠寶,既指佩帶或衣服的珠寶飾物,又指用普通金屬、塑料或假寶石制作的裝飾物。
stone 特別強(qiáng)調(diào)稀少罕見或值錢的礦物。
gem 指經(jīng)切割、磨光的寶石,引申指珍品、佳作。
join, combine, unite, connect, link, attach, couple, associate, relate
這些動(dòng)詞均有連接,結(jié)合,聯(lián)合之意。
join 側(cè)重把原來不相連接的物緊密地連接在一起,但仍可再分開。也指把分散的人或幾個(gè)部分的人聯(lián)合起來,或加入到某團(tuán)體中去。
combine 指兩個(gè)或兩個(gè)以上的人或物結(jié)合在一起。
unite 指聯(lián)合、團(tuán)結(jié)、結(jié)合在一起,構(gòu)成一個(gè)整體。
connect 指兩事物在某一點(diǎn)上相連接,但彼此又保持獨(dú)立。
link 指連環(huán)式的連接,或用接合物或其它方式連接,還可指一事物與另一事物的聯(lián)系或關(guān)系。
attach 指把局部連接在整體上,小的接在大的上面,活動(dòng)的接在固定的上面。
couple 專指連接兩件東西,或把事物成對(duì)進(jìn)行連接。
associate 指人與人友好和平、平等地聯(lián)合在一起;用于物時(shí),指兩事物因歷史或其它原因,很自然被人們聯(lián)系在一起,即產(chǎn)生聯(lián)想。
relate 指人與人有親戚或婚煙關(guān)系;也指人或物之間尚存的實(shí)際或假想的聯(lián)系。
journey, tour, travel, trip, voyage, excursion, expedition, cruise
這些名詞均含旅行之意。
journey 最普通用詞,側(cè)重指時(shí)間較長(zhǎng)、距離較遠(yuǎn)的單程陸上旅行,也指水上或空中的旅行。
tour 指最后反回出發(fā)地,旅途中有停留游覽點(diǎn),距離可長(zhǎng)可短,目的各異的周游或巡行。
travel 泛指旅行的行為而不指某次具體的旅行,多指到遠(yuǎn)方作長(zhǎng)期旅行,不強(qiáng)調(diào)直接目的地,單、復(fù)數(shù)均可用。
trip 普通用詞,口語多用,常指為公務(wù)或游玩作的較短暫的旅行。
voyage 指在水上旅行,尤指海上旅行,也可指空中旅行。
excursion 較正式用詞,常指不超過一天的短時(shí)期娛樂性游玩,也可指乘火車或輪船往返特定景點(diǎn)的遠(yuǎn)足旅游。
expedition 指有特定目的遠(yuǎn)征或探險(xiǎn)。
cruise 主要指乘船的游覽并在多處停靠。
judgement, discrimination, sense
這些名詞均含識(shí)別力,判斷之意。
judgement 指經(jīng)過訓(xùn)練或磨練或憑經(jīng)歷而得到辨別或判斷事物的能力或品質(zhì)。
discrimination 指辨別精微的能力,甚至平時(shí)觀察不到的也可識(shí)別出來。
sense 指不帶幻想或感情、偏見地觀察事物,并能作出明智、公平的選擇與決定。
jump, leap, spring, hop, bound, skip
這些動(dòng)詞均有跳,跳躍之意。
jump 是普通用詞,指用雙腳向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距離的某一點(diǎn)上,或跳過。
leap常可與jump換用,但側(cè)重身體猛力向上升起并朝前急沖的動(dòng)作,有時(shí)含突然的意味。
spring 更強(qiáng)調(diào)有力和彈跳的運(yùn)動(dòng)。
hop 指單腳短跳或雙足猛力的動(dòng)作。也指小鳥、青蛙等的跳。
bound 多指向前向上或向下跳躍、奔跳。
skip 指兩腳交替輕地跳或跨的動(dòng)作。
justify, warrant
這兩個(gè)動(dòng)詞均含為提供理由或根據(jù)之意。
justify 強(qiáng)調(diào)所提供的根據(jù)或理由不僅會(huì)迎合理性還滿足了良心,并且含如果不提供理由辨護(hù)就會(huì)受到非難的意味。
warrant 指有充分的理由或有必要做某事。