“天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。
【出處】唐·李白《長門怨二首》。
【意思翻譯】深夜里北斗向西轉(zhuǎn)懸掛西樓,空蕩蕩金屋內(nèi)只有螢火飛流。多情的月光有意要到長門殿,在幽寂的深宮里別作一段愁。
【全詩】
《長門怨二首》
.[唐].李白.
天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。
月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。
桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。
夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人。
【鑒賞1】
詩題《長門怨》,本身就包含一段酸辛的故事。《樂府古題要解》說:《長門怨》是為漢武帝陳皇后作的。陳皇后小名阿嬌。武帝小時非常喜歡她,曾說:若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯(藏)之。后來,因衛(wèi)夫人得幸,陳皇后失寵而退居長門宮中,整日愁悶悲思,便請大文學(xué)家司馬相如作《長門賦》,代為抒寫愁怨之情。后人因其賦而作《長門怨》(又名《阿嬌怨》)。李白這兩首詩,沿用樂府古題,借陳皇后事泛寫宮人愁怨,使得詩的內(nèi)容具有更普遍的意義。
第一首由景及情,第二首由情及景。由景及情者將人物隱去,借景之凄寒幽寂映襯人的怨情之深;由情及景者重點寫人,借人的怨情來表現(xiàn)環(huán)境的幽寒凄冷。兩首詩從不同角度突出長門之“怨”,大大深化了主題。
先看第一首。首聯(lián)寫景兼點時間、地點和季節(jié)。天回地轉(zhuǎn),北斗斜掛西樓,已是午夜時分了,整個境界寥廓而凄冷。宮院之中,空曠荒落的“金屋”只有螢火蟲發(fā)出的點點寒光,一閃即逝,愈發(fā)增添了秋夜深宮中的寂寥氣氛。這里,“金屋”關(guān)合漢武帝、陳皇后事,與下句“長門殿”相照應(yīng),其中已暗含人物由專寵到失寵、離開“金屋”、貶入冷宮的悲慘境遇。末聯(lián)緊承此意,點明題旨。月照長門殿,本自然之事,這里卻給月光賦以靈性,說她“欲到”,說她“別作”,表明月光有意到此作愁,而且作的是“別”一段愁。而長門殿中人的愁情之重,已從側(cè)面烘托出來。
【鑒賞2】
這是兩首宮怨詩。此二詩寫廣大宮人的哀怨愁苦之情,其景象尤為凄涼冷 落。先看其一。
前二句點出時間是午夜,地點是寂寥的冷宮。一個“掛”字,見出西樓 的高聳,孤寂冷落;一個“流”字,見出金屋的空寂,螢蟲紛擾,渲染了長門宮的凄涼,也 暗示了昔日之寵榮與今日之凄涼。后二句不言宮人見月生愁,或月光照到愁人,而言 月光有意到此作愁,則月亦為情物矣。此用筆空靈,設(shè)想奇特。此二句,或言深宮愁似 海,月照遍地愁,唯照長門,“別作”一段愁而已;或蘊含君王與他人皆樂,而只有長門宮 人“別有”愁苦。可見“別作”二字,含蘊深厚,耐人尋味也。此詩通篇寫景,不見人物, 而景中有情,人在畫外。此詩將遠景、近景組合成一幅月夜深宮圖。其境界陰森冷寂, 亦見宮人愁苦之深也。