你在《新華字典》里找到家鄉了嗎-文明
今年,我的同事、語言學學者李倩老師做了一件很特別的事,在“得到”《聽書》欄目里解讀國民工具書《新華字典》。
因為要做解讀,她就來來回回地翻字典。有一天,她突然問了我一個問題:“羅胖,不算異體字、繁體字,最新版《新華字典》總共收錄了9000多個漢字,《現代漢語通用字表》才7000字,你猜,多出來的是些什么字?”
她不問,我還真沒想過這個問題。
她說:“很多都是地名。那些非常生僻的山川河流、街道鄉鎮縣城的名字。”
比如,貴州省黔東南苗族侗族自治州鎮遠縣有一條河,叫?陽河,“?”左邊是三點水,右邊是一個“舞蹈”的“舞”字。
請注意,漢語中,這個字只在這個地方有用。如果不是當地人,或者去旅游,你可能一輩子都不知道有這樣一個地方。輸入法都打不出這個字,但《新華字典》里就有。《新華字典》解釋說,“?陽河,水名,發源于貴州”,后面還有一句,“流到湖南叫潕水”。
類似這樣的字成百上千,不是當地人的話,你可能一輩子都用不上。那為什么還要把這些字收錄到《新華字典》里呢?
因為這些字,還真就不能隨便省略。作為國民字典,《新華字典》不光要給小學生學習認字,還承擔了一項非常重要的任務,那就是塑造國民共識。用李倩老師的話說,這是讓咱們中國人覺得山川可親,街鎮有情。
一條河、一座山、一個鎮子,它的名字不光能用漢字寫出來,現在還能用普通話讀出來。居住在那里的人,無論離北京多遠,都會在心理上把自己真正納入中華民族的民族共識之中。
你想想,一個苗族或者侗族的小學生,從小在這條河邊長大,看到當地地名的名牌上寫著“?陽河”這三個字,不知道這字用普通話怎么說,就去查《新華字典》。這一查,發現這個字念“wǔ”,說的就是“我家門口這條河”啊,全國的小朋友在《新華字典》里都能看到這個字,看到我家鄉的這條河。這時候,他在心理上順著這條河走出去,走到更大的世界去的好奇心是不是就更強了?等他真的走出去之后,他向別的地方的人介紹自己家鄉的時候,他的自信心是不是又多了一點?
試試吧,在《新華字典》里,你是不是也能找到那個獨屬于自己家鄉的文化密碼?找到字,你是否會心一笑,思鄉之情油然而生?
秦始皇統一中國之后,書同文車同軌,統一過六國文字,那是一次文明向心力的重整。而《新華字典》從20世紀50年代誕生到現在,已修訂至第12版。一代代編纂者,其實也是在做同樣的事,守護著這本字典,一點點地把各地的人、各民族的人、各世代的人卷入這個集合中。讓我們向這些名字致敬。
最新一版的《新華字典》,第一次向兩位初創者致敬——葉圣陶先生和魏建功先生,并收錄了編委成員名單。其實,近70年來,參與這本字典編纂工作的,有上百位一流學者,他們大多數人的名字并沒出現在這個名單里,根本不為人知。讓我們向他們致敬。