雅思口語中使用頻率最高的經典英語句子

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雅思口語中使用頻率最高的經典英語句子

  1. How many pages did you end up with? 你的最后有幾頁?

  依照大多數人的習慣, 「你的報告最后有幾頁」這句話通常會把它翻譯成, How many pages did you get finally? 是不是啊? 但事實上如果是老美來說這句話, 他們會說的是, How many pages did you end up with? 也就是說, 當老美提到「最后」這個概念時, 他們通常用的是 end up with 這個片語. 所以如果你要說, 「看了那么多的房子之后, 我們最后還是買了湖邊的那棟房子」就是, After seeing so many houses, we ended up with buying the one on the lakeside.

  所以 End up with 也有「最后有什么樣結果」的意思, 再舉個六人行 里面的例子, 有一次 Monica 問 Rachel 和牙醫師約會的結果怎樣? 她的回答就是, We ended up having sex on his chair. Monica 聽了之后差點沒昏倒. 我想大家不難從這幾個例子當中發現, 在許多地方用 end up with 會比 finally 來得更為恰當.

  2. That project turned out to be a big flop. 那個計劃變成一個大失敗.

  講到「變成...」這個動詞, become 會是許多人唯一能想到的英文翻譯. 所以這個例句許多人會翻成 That project became a big flop. 對, 這樣講完全沒錯, 但各位下次不妨可以學老美用 turn out 這個片語來代替 become. 這樣子這個句子就會變成 That project turned out to be a big flop. 聽起來有沒有比較順口呢?

  另外老師上課時在講到數學運算時也常說 turn out 例如最常見的, If you multiply the first equation by 2, the two equations will turn out to be exactly the same.

  3. I ate salad, soup, steak and pudding. On top of that, I drank two cups of coffee. 我吃了沙拉, 湯, 牛排和布丁, 除此之外, 我還喝了兩杯咖啡.

  講到除了什么什么之外, 以前老師教我們的都是 besides, in addition to , 不然就是 except 所以這個例句一般人的講法會是, Besides/In addition to salad, soup steak and pudding, I drank two cups of coffee. 但除了 besides/in addition to 之外, 老美也很喜歡用 on top of that 這個片語. 而且當他們在講 on top of that 都還會特別強調加強語氣. 通常能表現出一種夸大的語氣來吸引聽者的注意. 比方說吧!. 「她的未婚夫不但有五棟房子和二部豪華轎車, 銀行里還有十億元的存款」在這里重點是最后的十億元存款, 所以句子這么造, Her fiance has five houses and two luxury cars. On top of that, he has 1 billion dollars in the bank.

  4. Were gonna have two parties back-to-back next weekend. 下周末我們將連續有兩場派對.

  「連續」這個概念在英文中的說法有很多. 最簡單的可以用單一副詞 consecutively, 例如例句就可以翻成 Were gonna have two parties consecutively next weekend. 當然你也可以用片語 in a row 或是 back-to-back 來替換這個 consecutively. In a row 原意是排成一列, 例如 three days in a row 就是三天排成一列, 也就連續三天的意思. 而 back-to-back 字面上則是「背貼背」, 當然也有連續的意思在內. 所以比方說期末考到了, 哇咧, 明天居然連續考三科. 這個用英文說出來就是 Well have three tests in a row tomorrow. 或是 Well have three tests back-to-back tomorrow.

  5. I have another class right after this. 我隨后還有課.

  我剛來美國時常被諸如, 「我隨后 還有課」, 「下一輛公車隨后就到」這樣的句子困擾. 原因是我覺得「隨后」如果翻成 immediately 似乎不太對, 但又想不出什么其它替代方案. 后來我才慢慢了解原來 「隨后」就是用 right after 或是 right behind. 所以要是上課時坐隔壁的不帥的男生問你, Have a cup of coffee with me after class? 拒絕他就是, Im sorry, but I have another class right after this. 或是像有時候公車擠不上去, 司機伯伯就會告訴我, There is another bus right behind this one.

  提醒各位, right 在英文中常常有「馬上」的意思, 例如, I will be right back. 就是我馬上回來的意思. 所以如果你去掉 right 單說 I have another class after this. 當然也可以, 但意思會變成, 「我之后還有課」, 但如果是用 right after this class 則很明確地指出了是「下一堂」.

  6. Knock it off. I cant stand this anymore. 停止吧! 我再也不能忍受了.

  「停止」這個動作在英文中有許多的表示方式, 例如最簡單的 stop 就是一例, 但是除了簡單的 stop 之外, 老美也喜歡說, Knock it off. 或者是 Cut it out. 例如看到兩個人在打架, 你可以趕快說, Knock it off 或者是 Cut it out. 來勸他們快點住手.

  Knock off 這個片語還有許多其它的用法, 像是臺風把高壓線給吹掉了, 在這里你就可以說, The typhoon knocked the power line off. 或是上數學課時老師說把 x 給消去, 這里的消去也可以用 knock off 喔. 造個句子就是, If you knock off x in this equation, you will end up with the final solution.

  7. How can we get through this ? 我們要如何度過這個呢?

  講到度過某個困難的時刻, 或許你的直覺反應是要用 pass 或是 overcome. 但是另外還有一個你想不太到的說法: get through 或是 pass through. 例如有一次我搭一個老美的車因超速被警察攔下來, 他就很緊張地說, How can we get through this? 或是當有人遭逢不幸, 我就會安慰人家說, No matter whats going to happen, we will get through this hard time together.

  注意一下如果是要講的是你已經遭遇過的事情, 則過去式 got through 和完成式 have been through 同樣好用. 例如期末考好不容易結束了, 你可以松口氣說, Im so glad I got through finals week. 或是 Im so glad I have been through finals week.

  8. We have to work this problem out by tomorrow. 我們必須在明天之前解決這個問題.

  講到 work out 這個動詞片語, 它在英文里的用法可是千變萬化的. 首先例如解決問題, 老美除了說 solve 之外, 也超愛用 work out 的, 所以解決一個問題你不但可以說 solve a problem, 還可以說 work a problem out. 不過有時候還要看看上下文的意思, 如果我說, Lets work out some plans for the holiday. 這里的 work out 翻成解決當然不太恰當, 所以你可以把它翻成「作出來」. 整句的意思就是, 「讓我們為假期擬定一些計劃」

  其實 work out 不單單可以代表「解決」 的意思, 或是「作出來」的意思. 它還可以代表「成功」. 例如你寫了一個程式, 但你不知道能不能成功地執行, 你就可以說, I dont know if this program is gonna work out. 或是男女朋友交往, 但你覺得你們倆個人不可能有結果, 這句話就是, I dont feel this relationship is gonna work out.

  當然啦, 許多人都知道 work out 還可以代表運動 的意思. , 所以從這里不難看出老美其實很喜歡用一些很簡單的單字, 例如 work out 就可以用來替換比較難的 solve 或是 succeed.這也算是美國口語上的一種趨勢吧!

  9. I have to work on your name. 我必須練習 你的名字.

  講到這個趨勢, 那我再考考大家知不知道 practice 這個字可以用什么字來代替? 想到了沒? 答案是用 work 就可以代替 practice 喔! 像是有一個老美問我叫什么名字, 我告訴他我叫 Kun-Lin 結果他發了兩次都發不對, 自己就笑了笑說, Sorry, I have to work on this one 其實他想說的就是, Sorry, I have to practice this one. 的意思啦!

  跟 work out 一樣, work on 用在不同的地方就有不同的意思. 像是你去餐廳服務生要收盤子時就會問, Are you finished or still working on it? 所以在這里 work on 可以當「吃」解釋. 但是如果你到醫院去, 聽到有人說, The doctor is still working on his patient. . Work on 在這里又成了治療 的意思. 但是我想告訴大家, 雖然 work out 和 work on 在不同的場合有不同的解釋, 但大家不必去死記每一種的解釋, 只要看一下上下文, 通常他們的意思都很明顯.

  10. I really need to kick back during the holiday season. 我假期時真的需要好好放松一下.

  最后講到 relax 這個字, relax 在口語中可以代換成 kick back. 聽來是不是有點奇怪呢? 但這真的是蠻流行的講法. 例如我在廣播上常聽到, Kick off your shoes and kick back for a while.

  Kick back 這個片語還有許多其它的意思, 但都跟字面上的意思「踢回去」有關. 例如報復 . The United States decided to kick back after the incident 或是像拿回扣也是用 kick back 喔, 例如, The company had to kick back a lot to the corrupt officer.

  

  1. How many pages did you end up with? 你的最后有幾頁?

  依照大多數人的習慣, 「你的報告最后有幾頁」這句話通常會把它翻譯成, How many pages did you get finally? 是不是啊? 但事實上如果是老美來說這句話, 他們會說的是, How many pages did you end up with? 也就是說, 當老美提到「最后」這個概念時, 他們通常用的是 end up with 這個片語. 所以如果你要說, 「看了那么多的房子之后, 我們最后還是買了湖邊的那棟房子」就是, After seeing so many houses, we ended up with buying the one on the lakeside.

  所以 End up with 也有「最后有什么樣結果」的意思, 再舉個六人行 里面的例子, 有一次 Monica 問 Rachel 和牙醫師約會的結果怎樣? 她的回答就是, We ended up having sex on his chair. Monica 聽了之后差點沒昏倒. 我想大家不難從這幾個例子當中發現, 在許多地方用 end up with 會比 finally 來得更為恰當.

  2. That project turned out to be a big flop. 那個計劃變成一個大失敗.

  講到「變成...」這個動詞, become 會是許多人唯一能想到的英文翻譯. 所以這個例句許多人會翻成 That project became a big flop. 對, 這樣講完全沒錯, 但各位下次不妨可以學老美用 turn out 這個片語來代替 become. 這樣子這個句子就會變成 That project turned out to be a big flop. 聽起來有沒有比較順口呢?

  另外老師上課時在講到數學運算時也常說 turn out 例如最常見的, If you multiply the first equation by 2, the two equations will turn out to be exactly the same.

  3. I ate salad, soup, steak and pudding. On top of that, I drank two cups of coffee. 我吃了沙拉, 湯, 牛排和布丁, 除此之外, 我還喝了兩杯咖啡.

  講到除了什么什么之外, 以前老師教我們的都是 besides, in addition to , 不然就是 except 所以這個例句一般人的講法會是, Besides/In addition to salad, soup steak and pudding, I drank two cups of coffee. 但除了 besides/in addition to 之外, 老美也很喜歡用 on top of that 這個片語. 而且當他們在講 on top of that 都還會特別強調加強語氣. 通常能表現出一種夸大的語氣來吸引聽者的注意. 比方說吧!. 「她的未婚夫不但有五棟房子和二部豪華轎車, 銀行里還有十億元的存款」在這里重點是最后的十億元存款, 所以句子這么造, Her fiance has five houses and two luxury cars. On top of that, he has 1 billion dollars in the bank.

  4. Were gonna have two parties back-to-back next weekend. 下周末我們將連續有兩場派對.

  「連續」這個概念在英文中的說法有很多. 最簡單的可以用單一副詞 consecutively, 例如例句就可以翻成 Were gonna have two parties consecutively next weekend. 當然你也可以用片語 in a row 或是 back-to-back 來替換這個 consecutively. In a row 原意是排成一列, 例如 three days in a row 就是三天排成一列, 也就連續三天的意思. 而 back-to-back 字面上則是「背貼背」, 當然也有連續的意思在內. 所以比方說期末考到了, 哇咧, 明天居然連續考三科. 這個用英文說出來就是 Well have three tests in a row tomorrow. 或是 Well have three tests back-to-back tomorrow.

  5. I have another class right after this. 我隨后還有課.

  我剛來美國時常被諸如, 「我隨后 還有課」, 「下一輛公車隨后就到」這樣的句子困擾. 原因是我覺得「隨后」如果翻成 immediately 似乎不太對, 但又想不出什么其它替代方案. 后來我才慢慢了解原來 「隨后」就是用 right after 或是 right behind. 所以要是上課時坐隔壁的不帥的男生問你, Have a cup of coffee with me after class? 拒絕他就是, Im sorry, but I have another class right after this. 或是像有時候公車擠不上去, 司機伯伯就會告訴我, There is another bus right behind this one.

  提醒各位, right 在英文中常常有「馬上」的意思, 例如, I will be right back. 就是我馬上回來的意思. 所以如果你去掉 right 單說 I have another class after this. 當然也可以, 但意思會變成, 「我之后還有課」, 但如果是用 right after this class 則很明確地指出了是「下一堂」.

  6. Knock it off. I cant stand this anymore. 停止吧! 我再也不能忍受了.

  「停止」這個動作在英文中有許多的表示方式, 例如最簡單的 stop 就是一例, 但是除了簡單的 stop 之外, 老美也喜歡說, Knock it off. 或者是 Cut it out. 例如看到兩個人在打架, 你可以趕快說, Knock it off 或者是 Cut it out. 來勸他們快點住手.

  Knock off 這個片語還有許多其它的用法, 像是臺風把高壓線給吹掉了, 在這里你就可以說, The typhoon knocked the power line off. 或是上數學課時老師說把 x 給消去, 這里的消去也可以用 knock off 喔. 造個句子就是, If you knock off x in this equation, you will end up with the final solution.

  7. How can we get through this ? 我們要如何度過這個呢?

  講到度過某個困難的時刻, 或許你的直覺反應是要用 pass 或是 overcome. 但是另外還有一個你想不太到的說法: get through 或是 pass through. 例如有一次我搭一個老美的車因超速被警察攔下來, 他就很緊張地說, How can we get through this? 或是當有人遭逢不幸, 我就會安慰人家說, No matter whats going to happen, we will get through this hard time together.

  注意一下如果是要講的是你已經遭遇過的事情, 則過去式 got through 和完成式 have been through 同樣好用. 例如期末考好不容易結束了, 你可以松口氣說, Im so glad I got through finals week. 或是 Im so glad I have been through finals week.

  8. We have to work this problem out by tomorrow. 我們必須在明天之前解決這個問題.

  講到 work out 這個動詞片語, 它在英文里的用法可是千變萬化的. 首先例如解決問題, 老美除了說 solve 之外, 也超愛用 work out 的, 所以解決一個問題你不但可以說 solve a problem, 還可以說 work a problem out. 不過有時候還要看看上下文的意思, 如果我說, Lets work out some plans for the holiday. 這里的 work out 翻成解決當然不太恰當, 所以你可以把它翻成「作出來」. 整句的意思就是, 「讓我們為假期擬定一些計劃」

  其實 work out 不單單可以代表「解決」 的意思, 或是「作出來」的意思. 它還可以代表「成功」. 例如你寫了一個程式, 但你不知道能不能成功地執行, 你就可以說, I dont know if this program is gonna work out. 或是男女朋友交往, 但你覺得你們倆個人不可能有結果, 這句話就是, I dont feel this relationship is gonna work out.

  當然啦, 許多人都知道 work out 還可以代表運動 的意思. , 所以從這里不難看出老美其實很喜歡用一些很簡單的單字, 例如 work out 就可以用來替換比較難的 solve 或是 succeed.這也算是美國口語上的一種趨勢吧!

  9. I have to work on your name. 我必須練習 你的名字.

  講到這個趨勢, 那我再考考大家知不知道 practice 這個字可以用什么字來代替? 想到了沒? 答案是用 work 就可以代替 practice 喔! 像是有一個老美問我叫什么名字, 我告訴他我叫 Kun-Lin 結果他發了兩次都發不對, 自己就笑了笑說, Sorry, I have to work on this one 其實他想說的就是, Sorry, I have to practice this one. 的意思啦!

  跟 work out 一樣, work on 用在不同的地方就有不同的意思. 像是你去餐廳服務生要收盤子時就會問, Are you finished or still working on it? 所以在這里 work on 可以當「吃」解釋. 但是如果你到醫院去, 聽到有人說, The doctor is still working on his patient. . Work on 在這里又成了治療 的意思. 但是我想告訴大家, 雖然 work out 和 work on 在不同的場合有不同的解釋, 但大家不必去死記每一種的解釋, 只要看一下上下文, 通常他們的意思都很明顯.

  10. I really need to kick back during the holiday season. 我假期時真的需要好好放松一下.

  最后講到 relax 這個字, relax 在口語中可以代換成 kick back. 聽來是不是有點奇怪呢? 但這真的是蠻流行的講法. 例如我在廣播上常聽到, Kick off your shoes and kick back for a while.

  Kick back 這個片語還有許多其它的意思, 但都跟字面上的意思「踢回去」有關. 例如報復 . The United States decided to kick back after the incident 或是像拿回扣也是用 kick back 喔, 例如, The company had to kick back a lot to the corrupt officer.

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 国产福利小视频| 国产男人的天堂| 丰满少妇被猛烈进入无码| 毛片免费视频在线观看| 国产一在线精品一区在线观看| 6080夜福利| 尤物视频www| 久久精品国1国二国三在| 毛片视频在线免费观看| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了欧美 | 成年女人男人免费视频播放| 亚洲成AV人片久久| 精品一区二区三区3d动漫| 国产在线视频一区二区三区| 久久精品夜色噜噜亚洲A∨| 特级全黄一级毛片视频| 国产gay小鲜肉| 国产在线乱子伦一区二区| 国模极品一区二区三区| 五月天婷婷久久| 波多野结衣与老人公569| 四虎成人国产精品视频| 精品第一国产综合精品蜜芽| 国自产精品手机在线观看视频| 东北疯狂xxxxbbbb中国| 日韩大片在线永久免费观看网站| 亚洲欧美国产精品| 精品一区二区三区在线视频 | 在线视频网站WWW色| 中文字幕免费在线看线人| 日韩精品久久久久久免费| 亚洲日本一区二区一本一道| 真实国产精品视频国产网| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 黄色一级视频免费| 国产精品亚洲αv天堂无码| 99re热这里只有精品18| 好硬啊进得太深了h动态图120秒| 久久99精品一区二区三区| 最新孕妇孕交视频| 亚洲国产一区二区三区|