研究表明 英國男性找兼職時會遭遇歧視

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究表明 英國男性找兼職時會遭遇歧視

Employers in the UK are failing to adapt to societal changes and are still conforming to antiquated gender stereotypes when it comes to hiring men for part-time work.

社會上發生的一些變化沒能引起英國雇主們的注意,當需要雇傭男性來做一些兼職工作時,他們還是遵循過時的性別角色定型。

According to research conducted by the University of Plymouth published last Wednesday, fathers are facing what the academics call "forfeits" when applying for part-time employment, and are often met with questions over their commitment to their careers.

上周三公布的一項在普利茅斯大學進行的研究表明,爸爸們在找兼職的時候會受到雇主的不平等對待,學者們稱之為處以"罰金"。此外,他們還會被質疑是否能對職業全身心的投入。

That's in sharp contrast to women who regularly receive praise for their dedication to proactively seeking a work-life balance, the research shows.

與以上情況形成鮮明對比的是,女性在找兼職時往往會受到稱贊,因為人們認為主動在工作和生活間尋求一種平衡的行為說明她們具有奉獻精神。

"In the UK, traditional patterns of employment and parenting are in decline, and the stereotype of fathers going to work while mothers raise a family are increasingly diminishing," says Jasmine Kelland, a lecturer in human resource management within Plymouth's Graduate School of Management, who led the research.

該研究的發起者、普利茅斯大學管理研究所的人力資源管理講師賈絲明·凱蘭表示:"在英國,傳統的工作和養育子女的模式在逐漸消失,父親外出工作而母親在家為家庭付出的情況已經越來越少見了。"

She says that we are seeing an increasing number of fathers working fewer hours to accommodate family life, while mothers are more frequently working full-time.

凱蘭的研究團隊發現,現在已經有越來越多的爸爸為了照顧家庭而不斷縮短自己的工作時間,而媽媽們卻普遍成為了全職工作者。

"In the context of these societal changes, a shift in the attitudes of employers is also required so that workers are treated fairly on the basis of their skill set rather than their familial choices."

"在發生了這些社會變化的情況下,雇主們的觀念也需要轉變,如此工人們才能被公平對待:依據其所具備的技能組合而不是他們在家庭問題的選擇。"

Employers in the UK are failing to adapt to societal changes and are still conforming to antiquated gender stereotypes when it comes to hiring men for part-time work.

社會上發生的一些變化沒能引起英國雇主們的注意,當需要雇傭男性來做一些兼職工作時,他們還是遵循過時的性別角色定型。

According to research conducted by the University of Plymouth published last Wednesday, fathers are facing what the academics call "forfeits" when applying for part-time employment, and are often met with questions over their commitment to their careers.

上周三公布的一項在普利茅斯大學進行的研究表明,爸爸們在找兼職的時候會受到雇主的不平等對待,學者們稱之為處以"罰金"。此外,他們還會被質疑是否能對職業全身心的投入。

That's in sharp contrast to women who regularly receive praise for their dedication to proactively seeking a work-life balance, the research shows.

與以上情況形成鮮明對比的是,女性在找兼職時往往會受到稱贊,因為人們認為主動在工作和生活間尋求一種平衡的行為說明她們具有奉獻精神。

"In the UK, traditional patterns of employment and parenting are in decline, and the stereotype of fathers going to work while mothers raise a family are increasingly diminishing," says Jasmine Kelland, a lecturer in human resource management within Plymouth's Graduate School of Management, who led the research.

該研究的發起者、普利茅斯大學管理研究所的人力資源管理講師賈絲明·凱蘭表示:"在英國,傳統的工作和養育子女的模式在逐漸消失,父親外出工作而母親在家為家庭付出的情況已經越來越少見了。"

She says that we are seeing an increasing number of fathers working fewer hours to accommodate family life, while mothers are more frequently working full-time.

凱蘭的研究團隊發現,現在已經有越來越多的爸爸為了照顧家庭而不斷縮短自己的工作時間,而媽媽們卻普遍成為了全職工作者。

"In the context of these societal changes, a shift in the attitudes of employers is also required so that workers are treated fairly on the basis of their skill set rather than their familial choices."

"在發生了這些社會變化的情況下,雇主們的觀念也需要轉變,如此工人們才能被公平對待:依據其所具備的技能組合而不是他們在家庭問題的選擇。"

主站蜘蛛池模板: 国产精品99久久久久久猫咪| 色婷婷亚洲十月十月色天| 麻豆成人精品国产免费| 青青青青草原国产免费| 老司机久久影院| 真实国产乱子伦对白视频37p| 热99re久久免费视精品频软件 | 免费一级片网站| 亚洲精品国产电影| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲AV无码一区二区三区人 | 日本漫画之无翼彩漫大全| 日韩在线国产精品| 日韩一级黄色影片| 日本红怡院亚洲红怡院最新| 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 日韩欧美成人乱码一在线| 成年人网站免费观看| 国产男女猛视频在线观看| 亚洲欧美日韩图片| japanesehd熟女熟妇| 精品国产乱码一区二区三区麻豆 | 亚洲欧美中文字幕专区| 人妻av无码一区二区三区| 亚洲综合国产成人丁香五月激情| 乱码一乱码二乱码三新区| www视频免费看| 3d姐弟关系风车动漫(p)_在线观看 | 久草网在线视频| 丰满人体bbw| a视频在线免费观看| 亚洲精品短视频| 老王666天堂网站| 白丝美女被羞羞视频| 欧美bbbbbxxxxx| 成年人在线播放| 国产超碰人人模人人爽人人喊| 国产另类ts人妖一区二区| 免费国产成人午夜私人影视| 亚洲一区中文字幕| 一区二区电影网|