一周熱詞榜(6.10-16)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

一周熱詞榜(6.10-16)

一周資訊熱詞榜,一網打盡trending news。

本周的資訊熱詞有:

1.'硬X射線調制望遠鏡'發射

2.五地試點'綠色金融'改革

3.中國'足球投資'世界第一

4.車主少開車得'現金獎勵'

5.'脫歐談判'下周正式開啟

1. 硬X射線調制望遠鏡

Hard X-ray Modulation Telescope

The Hard X-ray Modulation Telescope, a cutting-edge space telescope that was launched on Thursday, will help scientists better understand the universe.

15日發射升空的尖端太空望遠鏡——硬X射線調制望遠鏡將有助于科學家更好地了解宇宙。

15日上午11時,這個重2.5噸、名為"慧眼(Insight)"的硬X射線調制望遠鏡(Hard X-ray Modulation Telescope),由長征四號乙運載火箭(Long March 4B carrier rocket)送入距地約550公里的近地軌道(a low-Earth orbit, about 550 km above the ground)。"慧眼"上同時安裝了高、中、低能三組X射線望遠鏡(X-ray telescopes)和一個太空環境探測器(space environmental detector),實際上是一座小型空間天文臺(sapce observatory)。

根據其科學目標,研制人員為這個望遠鏡制定了巡天觀測(sky survey)、小天區掃描和定點觀測(fixed-point observation)等多種工作模式。據科學家介紹,與其他太空中的X射線天文臺相比,"慧眼"的探測面積更大(larger detection area)、科研能力更強(greater scientific capabilities)、視場也更大(wider field of view),這樣在觀測黑洞、中子星(neutron star)以及銀河系(Milky Way galaxy)時將更加有效。它將巡視銀河系中的X射線源,詳細研究黑洞(black hole)和脈沖星(pulsar)并監測伽馬射線暴(gamma-ray burst),探索利用脈沖星為航天器導航(use pulsars as benchmarks for spacecraft navigation)。

科學家希望通過"慧眼"解開黑洞演化(evolution of black holes)、中子星強磁場(strong magnetic fields of neutron stars)等劇烈天文過程中的種種謎團,研究極端引力條件下的廣義相對論(general relativity)和極端密度條件下的中子星物態,以及極端磁場條件下的物理規律等基礎科學問題(basic scientific problems),這些是現代物理學有可能獲得突破的重要方向。

[相關詞匯]

太空望遠鏡 space telescope

運載火箭 carrier rocket

太陽系 solar system

太空垃圾 space junk

2. 綠色金融

green finance

請看例句:

The State Council announced on Wednesday its decision to set up pilot zones for green finance to support its industrial upgrading.

國務院14日宣布決定建立綠色金融試驗區,推動綠色金融產業升級。

14日,國務院常務會議(executive meeting)決定在浙江、江西、廣東、貴州、新疆五省(區)選擇部分地方,建設各有側重、各具特色的綠色金融(green finance)改革創新試驗區(pilot zone)。

會議明確了改革創新試驗區建設的主要任務:一是支持金融機構設立綠色金融事業部或綠色支行(support financial institutions to set up green finance departments or branches),鼓勵小額貸款、金融租賃公司等參與綠色金融業務。支持創投(venture capital investment)、私募基金(private equity)等境內外資本參與綠色投資(participate in green investments);二是鼓勵發展綠色信貸(encourage the development of green credit),探索特許經營權(franchise)、項目收益權和排污權等環境權益抵質押融資;三是探索建立排污權、水權、用能權(rights over pollution discharge, water and energy use)等環境權益交易市場(trading market),建立企業污染排放、環境違法違規記錄等信息共享平臺,建設綠色信用體系;四是強化財稅、土地等政策扶持(policy support),建立綠色產業、項目(green industries and projects)優先的政府服務通道;五是建立綠色金融風險防范機制(risk prevention mechanism),健全責任追究制度,依法建立綠色項目投融資風險補償等機制,促進形成綠色金融健康發展(the healthy development of green finance)模式。

16日,中國人民銀行副行長陳雨露在國務院政策例行吹風會上指出,在全球范圍內綠色金融的探索還是一個新生事物,所以在發展過程當中面臨的一個最大的挑戰,就是怎樣解決可持續性問題。具體來說,在試驗區當中要重點做好以下這幾個方面的工作:進一步完善促進綠色金融發展的正向激勵(positive incentive)機制;加大綠色金融產品和服務的創新(product and service innovation);持續提升綠色金融市場的透明度(transparency)。

[相關詞匯]

綠色債券 green bonds

綠色發展 green development

綠色能源 green power/energy

環保意識 environmental awareness

低碳生活方式 low-carbon lifestyle

3. 足球投資

soccer investment

請看例句:

China tops the world in soccer investment, according to a new report. Chinese investors have spent EUR2.15b on soccer clubs, making them the world's biggest buyer of teams.

根據一份最新報告,中國的足球投資位列世界第一。中國投資者對足球俱樂部的投資額達21.5億歐元,成為全球最大的球隊收購者。

英國并購(merger and acquisition, M&A)專業公司Thinking-Linking近日在對41個國家的足球投資(soccer investment)狀況進行調查后發現,中國投資者對海外足球俱樂部(overseas soccer club)的投資額比其他40個國家投資的總和還要多。報告顯示,中國投資者對這些俱樂部的投資額是第二大投資者美國的7倍以上(seven times more than the US, the next largest spender)。

報告稱,2024-2024年,中國對海外足球俱樂部的投資額飆漲。2024年,中國在海外足球俱樂部的投資額為零(invest nothing in foreign soccer clubs),2024年該投資額就增至5.55億歐元,2024年則達到16億歐元。在此期間,中國人收購的海外俱樂部包括西班牙的馬德里競技、意大利的國際米蘭(Inter Milan in Italy)和AC米蘭、英國的雷丁(Reading in the UK)、捷克的布拉格斯拉維亞(Slavia Prague in the Czech Republic)以及法國的奧林匹克里昂(Olympique Lyon in France)等。

在國家主席習近平提出將中國建設成足球強國(soccer powerhouse)的目標后,中國投資者對海外足球俱樂部的投資額出現大幅增長(surge in investment)。2024年,國家發改委、國家體育總局等部門聯合發布《中國足球中長期規劃(The Mid- and Long-Term Development Plan for Chinese Soccer)(2024-2050年)》,提出將建設足球一流強國(world-leading soccer power/superpower)。《規劃》制定了中國足球近期、中期、遠期目標(short-term, mid-term and long-term goals),按照三步走的發展戰略(three-step development strategy)將中國建設成為足球強國,內容涉及足球改革(soccer reform)、校園足球普及(popularization of campus soccer)、人才培養(talents training)、場地建設(soccer field construction)等多個方面。

[相關詞匯]

體育強國 sports power

職業俱樂部 professional club

中超聯賽 the Chinese Super League

國際足球聯盟 Federation Internationale de Football Association, FIFA

4. 現金獎勵

cash rewards

請看例句:

In a new effort to reduce car emissions, Beijing authorities launched a campaign to encourage vehicle owners to drive less by offering cash rewards.

近日,北京市相關部門啟動了一項通過提供現金獎勵來鼓勵車主少開車的活動,作為減少汽車排放的新舉措。

這項名為"我自愿每周再少開一天車(I volunteer to drive a day less each week)"的活動由北京市發改委牽頭主辦。機動車車主每停駛24小時,便可獲得0.2至0.7元不等的碳排放收益(carbon emission bonus)和1個碳幣(carbon coin),碳排放收益以微信紅包方式("red envelope" on WeChat)兌現,碳幣可用來兌換電子優惠券(e-coupon)等獎勵。

機動車車主可通過掃碼或者搜索關注小程序(mini-app)"北京市機動車自愿減排交易平臺(Beijing motor vehicle voluntary emission reduction trading platform)",注冊參與活動。車主在停駛前后分別拍攝上傳行駛里程,停駛24小時以上即可出售碳減排量并獲得微信紅包,還可以獲得電子優惠券等獎勵,出現重污染天氣時,獎勵還將加倍(the reward will be doubled on heavy pollution days)。

相關研究表明,機動車污染物排放(pollutant emissions from motor vehicles)是北京本地PM2.5的重要 [相關詞匯]

減排 emission reduction

環境污染 environmental pollution

碳排放 carbon emission

碳濃度 carbon intensity

空氣末日 airpocalypse

5. 脫歐談判

Brexit talks

請看例句:

The first round of Brexit talks will start on Monday, the UK confirmed Thursday.

英國15日確認將于19日啟動首輪脫歐談判。

英國首相特雷莎·梅領導的保守黨在日前舉行的大選(general election)中失去議會多數黨地位(lose the party's majority in the House of Commons)后,外界一度猜測,英國方面可能會選擇推遲脫歐談判(delay negotiations on Brexit)。15日下午,歐盟委員會負責脫歐談判(Brexit talks, talks on Britain's exit from the EU)的首席代表米歇爾·巴尼耶與英國脫歐大臣(Brexit secretary)戴維·戴維斯同意于19日正式啟動英國脫歐談判。

據悉,戴維斯19日將前往歐盟總部(EU headquarters)所在地布魯塞爾會晤巴尼耶,但首輪談判將持續多長時間仍尚未可知。英國與歐盟的新關系談判(discussions about Britain's new relationship with the EU)預計將持續兩年。據媒體披露,戴維斯下周稍晚還將向參加歐盟峰會(EU summit)的各國領導人通報脫歐談判的進程。22-23日,歐盟峰會將在布魯塞爾舉行,脫歐談判也將是歐盟首腦(EU leaders)關注的焦點。

特雷莎·梅于3月29日致函歐洲理事會(send a letter to European Council),正式開啟英國脫歐程序。歐洲理事會的聲明透露,歐盟將盡可能地創造機會與英方達成協議(come to an agreement)。今后,歐盟仍期望英國成為其親密的伙伴。4月29日,除英國以外27個歐盟成員國(member state)領導人參加的歐盟特別峰會通過了英國脫歐談判方針。根據《里斯本條約》(Lisbon Treaty),脫歐談判應當在2024年3月29日前完成。

[相關詞匯]

脫歐公投 Brexit vote

硬脫歐 hard Brexit

軟脫歐 soft Brexit

歐洲懷疑主義 euroskepticism

提前大選 snap general election

選舉失利 election rout

一周資訊熱詞榜,一網打盡trending news。

本周的資訊熱詞有:

1.'硬X射線調制望遠鏡'發射

2.五地試點'綠色金融'改革

3.中國'足球投資'世界第一

4.車主少開車得'現金獎勵'

5.'脫歐談判'下周正式開啟

1. 硬X射線調制望遠鏡

Hard X-ray Modulation Telescope

The Hard X-ray Modulation Telescope, a cutting-edge space telescope that was launched on Thursday, will help scientists better understand the universe.

15日發射升空的尖端太空望遠鏡——硬X射線調制望遠鏡將有助于科學家更好地了解宇宙。

15日上午11時,這個重2.5噸、名為"慧眼(Insight)"的硬X射線調制望遠鏡(Hard X-ray Modulation Telescope),由長征四號乙運載火箭(Long March 4B carrier rocket)送入距地約550公里的近地軌道(a low-Earth orbit, about 550 km above the ground)。"慧眼"上同時安裝了高、中、低能三組X射線望遠鏡(X-ray telescopes)和一個太空環境探測器(space environmental detector),實際上是一座小型空間天文臺(sapce observatory)。

根據其科學目標,研制人員為這個望遠鏡制定了巡天觀測(sky survey)、小天區掃描和定點觀測(fixed-point observation)等多種工作模式。據科學家介紹,與其他太空中的X射線天文臺相比,"慧眼"的探測面積更大(larger detection area)、科研能力更強(greater scientific capabilities)、視場也更大(wider field of view),這樣在觀測黑洞、中子星(neutron star)以及銀河系(Milky Way galaxy)時將更加有效。它將巡視銀河系中的X射線源,詳細研究黑洞(black hole)和脈沖星(pulsar)并監測伽馬射線暴(gamma-ray burst),探索利用脈沖星為航天器導航(use pulsars as benchmarks for spacecraft navigation)。

科學家希望通過"慧眼"解開黑洞演化(evolution of black holes)、中子星強磁場(strong magnetic fields of neutron stars)等劇烈天文過程中的種種謎團,研究極端引力條件下的廣義相對論(general relativity)和極端密度條件下的中子星物態,以及極端磁場條件下的物理規律等基礎科學問題(basic scientific problems),這些是現代物理學有可能獲得突破的重要方向。

[相關詞匯]

太空望遠鏡 space telescope

運載火箭 carrier rocket

太陽系 solar system

太空垃圾 space junk

2. 綠色金融

green finance

請看例句:

The State Council announced on Wednesday its decision to set up pilot zones for green finance to support its industrial upgrading.

國務院14日宣布決定建立綠色金融試驗區,推動綠色金融產業升級。

14日,國務院常務會議(executive meeting)決定在浙江、江西、廣東、貴州、新疆五省(區)選擇部分地方,建設各有側重、各具特色的綠色金融(green finance)改革創新試驗區(pilot zone)。

會議明確了改革創新試驗區建設的主要任務:一是支持金融機構設立綠色金融事業部或綠色支行(support financial institutions to set up green finance departments or branches),鼓勵小額貸款、金融租賃公司等參與綠色金融業務。支持創投(venture capital investment)、私募基金(private equity)等境內外資本參與綠色投資(participate in green investments);二是鼓勵發展綠色信貸(encourage the development of green credit),探索特許經營權(franchise)、項目收益權和排污權等環境權益抵質押融資;三是探索建立排污權、水權、用能權(rights over pollution discharge, water and energy use)等環境權益交易市場(trading market),建立企業污染排放、環境違法違規記錄等信息共享平臺,建設綠色信用體系;四是強化財稅、土地等政策扶持(policy support),建立綠色產業、項目(green industries and projects)優先的政府服務通道;五是建立綠色金融風險防范機制(risk prevention mechanism),健全責任追究制度,依法建立綠色項目投融資風險補償等機制,促進形成綠色金融健康發展(the healthy development of green finance)模式。

16日,中國人民銀行副行長陳雨露在國務院政策例行吹風會上指出,在全球范圍內綠色金融的探索還是一個新生事物,所以在發展過程當中面臨的一個最大的挑戰,就是怎樣解決可持續性問題。具體來說,在試驗區當中要重點做好以下這幾個方面的工作:進一步完善促進綠色金融發展的正向激勵(positive incentive)機制;加大綠色金融產品和服務的創新(product and service innovation);持續提升綠色金融市場的透明度(transparency)。

[相關詞匯]

綠色債券 green bonds

綠色發展 green development

綠色能源 green power/energy

環保意識 environmental awareness

低碳生活方式 low-carbon lifestyle

3. 足球投資

soccer investment

請看例句:

China tops the world in soccer investment, according to a new report. Chinese investors have spent EUR2.15b on soccer clubs, making them the world's biggest buyer of teams.

根據一份最新報告,中國的足球投資位列世界第一。中國投資者對足球俱樂部的投資額達21.5億歐元,成為全球最大的球隊收購者。

英國并購(merger and acquisition, M&A)專業公司Thinking-Linking近日在對41個國家的足球投資(soccer investment)狀況進行調查后發現,中國投資者對海外足球俱樂部(overseas soccer club)的投資額比其他40個國家投資的總和還要多。報告顯示,中國投資者對這些俱樂部的投資額是第二大投資者美國的7倍以上(seven times more than the US, the next largest spender)。

報告稱,2024-2024年,中國對海外足球俱樂部的投資額飆漲。2024年,中國在海外足球俱樂部的投資額為零(invest nothing in foreign soccer clubs),2024年該投資額就增至5.55億歐元,2024年則達到16億歐元。在此期間,中國人收購的海外俱樂部包括西班牙的馬德里競技、意大利的國際米蘭(Inter Milan in Italy)和AC米蘭、英國的雷丁(Reading in the UK)、捷克的布拉格斯拉維亞(Slavia Prague in the Czech Republic)以及法國的奧林匹克里昂(Olympique Lyon in France)等。

在國家主席習近平提出將中國建設成足球強國(soccer powerhouse)的目標后,中國投資者對海外足球俱樂部的投資額出現大幅增長(surge in investment)。2024年,國家發改委、國家體育總局等部門聯合發布《中國足球中長期規劃(The Mid- and Long-Term Development Plan for Chinese Soccer)(2024-2050年)》,提出將建設足球一流強國(world-leading soccer power/superpower)。《規劃》制定了中國足球近期、中期、遠期目標(short-term, mid-term and long-term goals),按照三步走的發展戰略(three-step development strategy)將中國建設成為足球強國,內容涉及足球改革(soccer reform)、校園足球普及(popularization of campus soccer)、人才培養(talents training)、場地建設(soccer field construction)等多個方面。

[相關詞匯]

體育強國 sports power

職業俱樂部 professional club

中超聯賽 the Chinese Super League

國際足球聯盟 Federation Internationale de Football Association, FIFA

4. 現金獎勵

cash rewards

請看例句:

In a new effort to reduce car emissions, Beijing authorities launched a campaign to encourage vehicle owners to drive less by offering cash rewards.

近日,北京市相關部門啟動了一項通過提供現金獎勵來鼓勵車主少開車的活動,作為減少汽車排放的新舉措。

這項名為"我自愿每周再少開一天車(I volunteer to drive a day less each week)"的活動由北京市發改委牽頭主辦。機動車車主每停駛24小時,便可獲得0.2至0.7元不等的碳排放收益(carbon emission bonus)和1個碳幣(carbon coin),碳排放收益以微信紅包方式("red envelope" on WeChat)兌現,碳幣可用來兌換電子優惠券(e-coupon)等獎勵。

機動車車主可通過掃碼或者搜索關注小程序(mini-app)"北京市機動車自愿減排交易平臺(Beijing motor vehicle voluntary emission reduction trading platform)",注冊參與活動。車主在停駛前后分別拍攝上傳行駛里程,停駛24小時以上即可出售碳減排量并獲得微信紅包,還可以獲得電子優惠券等獎勵,出現重污染天氣時,獎勵還將加倍(the reward will be doubled on heavy pollution days)。

相關研究表明,機動車污染物排放(pollutant emissions from motor vehicles)是北京本地PM2.5的重要 [相關詞匯]

減排 emission reduction

環境污染 environmental pollution

碳排放 carbon emission

碳濃度 carbon intensity

空氣末日 airpocalypse

5. 脫歐談判

Brexit talks

請看例句:

The first round of Brexit talks will start on Monday, the UK confirmed Thursday.

英國15日確認將于19日啟動首輪脫歐談判。

英國首相特雷莎·梅領導的保守黨在日前舉行的大選(general election)中失去議會多數黨地位(lose the party's majority in the House of Commons)后,外界一度猜測,英國方面可能會選擇推遲脫歐談判(delay negotiations on Brexit)。15日下午,歐盟委員會負責脫歐談判(Brexit talks, talks on Britain's exit from the EU)的首席代表米歇爾·巴尼耶與英國脫歐大臣(Brexit secretary)戴維·戴維斯同意于19日正式啟動英國脫歐談判。

據悉,戴維斯19日將前往歐盟總部(EU headquarters)所在地布魯塞爾會晤巴尼耶,但首輪談判將持續多長時間仍尚未可知。英國與歐盟的新關系談判(discussions about Britain's new relationship with the EU)預計將持續兩年。據媒體披露,戴維斯下周稍晚還將向參加歐盟峰會(EU summit)的各國領導人通報脫歐談判的進程。22-23日,歐盟峰會將在布魯塞爾舉行,脫歐談判也將是歐盟首腦(EU leaders)關注的焦點。

特雷莎·梅于3月29日致函歐洲理事會(send a letter to European Council),正式開啟英國脫歐程序。歐洲理事會的聲明透露,歐盟將盡可能地創造機會與英方達成協議(come to an agreement)。今后,歐盟仍期望英國成為其親密的伙伴。4月29日,除英國以外27個歐盟成員國(member state)領導人參加的歐盟特別峰會通過了英國脫歐談判方針。根據《里斯本條約》(Lisbon Treaty),脫歐談判應當在2024年3月29日前完成。

[相關詞匯]

脫歐公投 Brexit vote

硬脫歐 hard Brexit

軟脫歐 soft Brexit

歐洲懷疑主義 euroskepticism

提前大選 snap general election

選舉失利 election rout

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品美女视频| 国产一级二级在线观看| 亚洲av无码一区二区三区dv| 中文字幕无码不卡一区二区三区 | 滴着奶水做着爱中文字幕| 女邻居掀开短裙让我挺进| 再深点灬舒服灬太大了np视频| 中国china体内裑精亚洲日本| 老司机福利精品视频| 成人综合伊人五月婷久久| 台湾三级香港三级经典三在线| 中文字幕无码精品三级在线电影 | 大陆老太交xxxxxhd在线| 免费A级毛片无码久久版| a毛片成人免费全部播放| 爽好舒服使劲添我要视频| 在线观看北条麻妃| 亚洲成av人片在线观看无码 | 全高清特级毛片| a级黄色毛片免费播放视频| 特黄大片aaaaa毛片| 国产精品视频免费一区二区| 亚洲六月丁香婷婷综合| 精品久久久久久蜜臂a∨| 日本精品少妇一区二区三区| 国产一区二区三区免费看 | 音影先锋在线资源| 成人福利电影在线观看| 免费播放美女一级毛片| 97人妻人人做人碰人人爽| 欧美A∨在线观看| 国产一级片网址| h成人在线观看| 欧美卡2卡4卡无卡免费| 国产妇女馒头高清泬20p多| 中字幕视频在线永久在线| 激情偷乱在线观看视频播放| 国产精品一久久香蕉国产线看观看| 久久老子午夜精品无码怎么打| 色列有妖气acg全彩本子| 大香伊人久久精品一区二区|