我什么都知道一點兒-生活
日語的幾個假名,模仿一下倫敦腔,貓的飲食禁忌,動漫美劇TVB,繪本和好聽的曲,初級攝影技巧和電腦各種軟件,廣告學(xué)和一點點法律……還有各種各樣小tip(竅門兒)……只愛皮毛,不愛深挖。
這段話來自一個叫做“我們什么都知道……一點兒”的豆瓣小組,而我一看到它就默默地點擊了加入,因為我就是這種學(xué)名“煎餅人”的人類。
小侄女突然對養(yǎng)貓發(fā)生了興趣。身為長輩,看她求知若渴的樣子,不免開始給她介紹了一下貓的品種,什么折耳、卷耳、英國藍貓、波斯貓等,折耳貓得特別注意清潔它的耳朵,怎么用貓砂……看著小侄女充滿仰慕的眼神,一邊覺得心里美,一邊竊笑,當(dāng)年翻了翻書店里一本專門講貓的圖冊,竟然還能派上用場。
同事惦記上了那種好多種顏色的、圓圓的可愛的法國點心,我不但告訴了她那個點心的法文法音,順帶還介紹了另外在中國沒有的甜點品種和評判標(biāo)準(zhǔn),自然收獲了“啊,你還懂法語和法餐呢”的贊嘆。其實我只是報過兩天法語班和交了一個做甜點的法國朋友。
《西游記》電視劇正播,于是跟人聊起各路神仙的來頭,扯東拉西,頭頭是道,被人贊專業(yè),其實只是從小熱愛看神話故事,翻了幾遍《西游記》和《封神演義》。
有人聊起想移民,我于是很感興趣地談起魁北克學(xué)法語有優(yōu)勢但越發(fā)收緊政策了,美國房子看似不貴但房產(chǎn)稅高,而且綠卡無望云云。“啊?你還研究過移民?”對方驚詫。“哈,略懂,略懂。”
表姐的電腦出了問題,我給鼓搗好了,被稱贊是“IT小能手”,其實那是問百度知道得來的解決方法。
當(dāng)一個“煎餅人”的好處就是這樣,隨時能用四處搜集來存在腦子里的小知識忽悠住當(dāng)場的幾個人。如果哪天碰上民間高手、業(yè)界精英、專家學(xué)者,估計我這種班門弄斧的伎倆就只會是被鄙視的下場,但是日常生活中哪兒會有那么多精英在側(cè)?所以,表現(xiàn)出自己耳聽六路眼觀八方的本事,聊得起八卦也侃得起大事,深受不明真相的群眾“敬仰”,個人感覺非常享受。
說起來,“煎餅人”這種生物的產(chǎn)生,一方面是個人口味問題——愛好龐雜,對什么都非常有好奇心,看到新名詞就想知道是什么意思,經(jīng)常突發(fā)奇想,想去了解比如毒物學(xué),比如光照派,比如分形幾何。然后在Google搜索和百度百科這樣的神器的幫助下迅速直達問題核心,可能甚至也沒有看完一條長長的詞條,但也立馬有種“哦,原來是這么回事”的感覺。于是,我又多知道了一點兒。
另一方面,是社會默默地在馴化你走這條路子,在當(dāng)年上高中的時候就常常聽訓(xùn)話道:這個時代需要全才!要成為生活的多面手!連考試都得考大綜合。而在工作面試中,本以為很誠懇地表示我愿意跑一個專門的口,好好在這個領(lǐng)域鉆下去,誰承想面試領(lǐng)導(dǎo)不知道出于什么想法卻道:“年輕人,要懂得多方面的知識啊,要博學(xué)一點啊,那些只懂得一樣專業(yè)的人是混不出來的啊!”而不少暢銷書作家、發(fā)明家之類的人物都是從副業(yè)起家的,這種勵志故事總是頗令人羨慕。
很小的時候看過的一個寓言故事:蝙蝠學(xué)藝。蝙蝠這家伙什么都想學(xué),一會兒要學(xué)飛,一會兒要學(xué)打洞,一會兒要學(xué)游泳,最后什么都會一點兒,其實什么都不會,處境非常尷尬。說白了,“煎餅人”雖好,但終究只是錦上添花,若只知道說嘴,靠半瓶子醋忽悠,在關(guān)鍵時刻掉鏈子,如何能在社會上混得久長?必然還是要在此基礎(chǔ)上有一技傍身,即便是興趣,也得選一門深挖才行。