基礎英語輕松學【7】浪漫櫻花para-para
本課您將學到:be sold on, I bet以及So can I.
辭舊迎新,在這里恭祝大家羊年行好運,喜氣羊羊,羊羊得意!想要達成這個目標,就必須要有健康的身體,如果你不希望自己變成小肥羊,就趕快加入大妮子的瘦身俱樂部吧!盡情搖擺,啪啦啪啦!
Nancy is showing(展示) Billy a video(錄影帶) she has been watching, about a new dance craze(熱潮).
Billy: So this is para-para.
Nancy: Yes. Its great, isnt it! Would you want to try?
Billy: Im not sold on it, I have to say. It doesnt look like real dancing. Theyre only moving their arms(胳膊).
Nancy: Thats the style(特色).
Billy: It looks like Eurobeat but with a Japanese flavor(韻味,口味).
Nancy: Thats exactly what it is. And it is very popular nowadays. You know what, even Micky Mouse dances the para-para in Tokyo Disneyland(東京迪斯尼樂園).
Billy: And it looks so easy, I bet anyone can do that.
Nancy: Id like to see you try.
Billy: Well, if Micky Mouse can do it, so can I. Let me follow your lead(示范).
Nancy: Ok! Are you ready?
Billy: I was born ready, Nancy, lets tear it up(熱舞狂歡)!
「讀書筆記」
1、Craze是名詞,跟crazy聯系起來想,你就明白它的意思了,就是一時的潮流,短暫的狂潮,比如前幾年流行的電子寵物,There was a craze for a virtual pet several years ago. 這次,潮流又將把我們帶向何處呢?讓我們隨著Nancy的錄影帶,to find it out. 哦,原來是日本的para-para舞!
2、Its great, isnt it! 還記得嗎?這是我們前面接觸過的反意疑問句,它的作用是征求別人的意見,并且多半希望對方同意自己的看法,可以想象Nancy在說這句話是一定顯得很興奮,可Billy并不買賬。
3、他回答:Im not sold on it, I have to say. 這里,be sold on 是指熱衷于認為不錯,表示沉迷于某事或贊同某人(某事)。也就是be crazy about something or be enthusiastic about something.現在許多青少年都熱衷于玩電腦游戲,A lot of teenagers are sold on computer games. Have to意思是不得不,奇怪,Billy為什么要加上一句:我不得不這么說,難道它有什么苦衷?當然不是,這里Billy可不是說自己被迫說不喜歡,而是為了對前面的話表示強調,可以理解為:我就是這么看的,我得實話實說,我確實沒興趣。如果我在場,也會表示:Its not my thing. 注意,我可不是想要Nancy的錄影帶,而是說,Dancing like that is not my thing, its not the thing Id like to do. (我沒興趣,我不喜歡這樣跳舞。)難怪Billy沒興趣,這哪像跳舞啊,只是活動活動胳膊,簡直像做操嘛!
4、Nancy為para-para辯護了,Thats the style. 這就是它的特色啊!奇怪,上一次style還表示款式,怎么這次就變了?其實這只是翻譯的問題,style的解釋是:the way it suppose to look,(它看起來的樣子)放在不同的句子環境中,它可以翻譯成風格、款式、特色等許多意思。
5、Billy的眼睛的確很尖,一下子就看出了para-para的特點:It looks like Eurobeat but with a Japanese flavor.看來像日本味的Eurobeat嘛!可雖然如此,它依然是年輕人追逐的時尚,就連米老鼠都跳起了para-para,可見它的魅力哦!
6、可是在Billy看來,跳這種舞簡直是小菜一碟,I bet anyone can do that.別擔心,Billy不是要和誰賭錢,他是以一種非常自信、非??隙ǖ膽B度表達自己的意見:任何人都能做得到。下面這個A也和Billy一樣自信:
A:I really like the new girl, shes lovely.
B: But I bet she already has a boyfriend.
A: Im going to ask her out anyway(無論如何).
B: Go for it, but I bet she says no.
A: I bet I can get a date(約會) with her.
B: I bet you cant.
A: I bet I can.
呵呵,也許最后這兩個人的爭吵真要用bet的方式來解決一下呢!
B: I bet you 5 dollars you cant ask that girl out. 我賭5美元,你約不到那個女孩。
A: Done! 成交!
7、lead做名詞,意思是示范、范例。Let me follow your lead.意思是:我照著你的樣子做。好,讓我們到數計時,你準備好了嘛,Billy?I was born ready. 我生下來就準備好了?不會吧,你太夸張了吧!這的確是一種夸張的說法,意思是:No problem! I was always ready to do everything. 呵呵,Billy這小子還真夠臭屁的。lets tear it up. 干嗎?還要撕衣服?放心,這里tear up表示to dance with a lot of energy,用力跳舞,也就是熱舞狂歡的意思??蔀槭裁匆@么表示呢?想一想在我們跳得最瘋狂的時候,沒準還真會有撕碎衣服的沖動呢!
「語法小教室」
Well, if Micky Mouse can do it, so can I.
如果米老鼠都能做到,那我也能。
so + do (be,助動詞或情態動詞)+主語句型,為倒裝句。意為也,同樣。表示前面所說的情況也適合于另一個人(或物)。如:
1.Mary went to the park yesterday. So did Lily.
昨天瑪麗去公園了。莉莉也去了。
2.In England, people eat a lot of beef,, so do we.
在英國,人們吃許多牛肉,我們也一樣。
「資料庫」
para-para的名字你一定不陌生吧,尤其是郭富城和張柏芝的《浪漫櫻花para-para Sakura》上映后,亞洲各地都掀起了一股para-para的熱潮。其實早在70年代的日本,para-para舞蹈就已經出現了,但一直沒能發揚到海外。直到90年代意大利快節奏電子舞曲音樂(Eurobeat)興起,para-para的舞姿恰好和這種音樂相符,也就借著這股熱潮發展起來了。后來一家游戲機公司出產了一部名為ParaParaParadise(PPP)的音樂跳舞機,再加上日本音樂人小室哲哉和濱其步的大力倡導,現在這種舞蹈已經成為了一種新時尚。許多Disco都大搞para-para之夜等群舞活動,場面相當壯觀感人。
Para-para的舞步看起來很簡單,因為它沒有腳上動作,所有的動作都是有胳膊和手完成的,原意是表達樹葉飄下來的優美形態,可事實上,它有幾百種變化,不經過一段時間的訓練很難掌握,不過,如果你真的有興趣,不妨找點相關資料或參加一個Club,just give it a try and maybe you will become a top dancer.
本課您將學到:be sold on, I bet以及So can I.
辭舊迎新,在這里恭祝大家羊年行好運,喜氣羊羊,羊羊得意!想要達成這個目標,就必須要有健康的身體,如果你不希望自己變成小肥羊,就趕快加入大妮子的瘦身俱樂部吧!盡情搖擺,啪啦啪啦!
Nancy is showing(展示) Billy a video(錄影帶) she has been watching, about a new dance craze(熱潮).
Billy: So this is para-para.
Nancy: Yes. Its great, isnt it! Would you want to try?
Billy: Im not sold on it, I have to say. It doesnt look like real dancing. Theyre only moving their arms(胳膊).
Nancy: Thats the style(特色).
Billy: It looks like Eurobeat but with a Japanese flavor(韻味,口味).
Nancy: Thats exactly what it is. And it is very popular nowadays. You know what, even Micky Mouse dances the para-para in Tokyo Disneyland(東京迪斯尼樂園).
Billy: And it looks so easy, I bet anyone can do that.
Nancy: Id like to see you try.
Billy: Well, if Micky Mouse can do it, so can I. Let me follow your lead(示范).
Nancy: Ok! Are you ready?
Billy: I was born ready, Nancy, lets tear it up(熱舞狂歡)!
「讀書筆記」
1、Craze是名詞,跟crazy聯系起來想,你就明白它的意思了,就是一時的潮流,短暫的狂潮,比如前幾年流行的電子寵物,There was a craze for a virtual pet several years ago. 這次,潮流又將把我們帶向何處呢?讓我們隨著Nancy的錄影帶,to find it out. 哦,原來是日本的para-para舞!
2、Its great, isnt it! 還記得嗎?這是我們前面接觸過的反意疑問句,它的作用是征求別人的意見,并且多半希望對方同意自己的看法,可以想象Nancy在說這句話是一定顯得很興奮,可Billy并不買賬。
3、他回答:Im not sold on it, I have to say. 這里,be sold on 是指熱衷于認為不錯,表示沉迷于某事或贊同某人(某事)。也就是be crazy about something or be enthusiastic about something.現在許多青少年都熱衷于玩電腦游戲,A lot of teenagers are sold on computer games. Have to意思是不得不,奇怪,Billy為什么要加上一句:我不得不這么說,難道它有什么苦衷?當然不是,這里Billy可不是說自己被迫說不喜歡,而是為了對前面的話表示強調,可以理解為:我就是這么看的,我得實話實說,我確實沒興趣。如果我在場,也會表示:Its not my thing. 注意,我可不是想要Nancy的錄影帶,而是說,Dancing like that is not my thing, its not the thing Id like to do. (我沒興趣,我不喜歡這樣跳舞。)難怪Billy沒興趣,這哪像跳舞啊,只是活動活動胳膊,簡直像做操嘛!
4、Nancy為para-para辯護了,Thats the style. 這就是它的特色啊!奇怪,上一次style還表示款式,怎么這次就變了?其實這只是翻譯的問題,style的解釋是:the way it suppose to look,(它看起來的樣子)放在不同的句子環境中,它可以翻譯成風格、款式、特色等許多意思。
5、Billy的眼睛的確很尖,一下子就看出了para-para的特點:It looks like Eurobeat but with a Japanese flavor.看來像日本味的Eurobeat嘛!可雖然如此,它依然是年輕人追逐的時尚,就連米老鼠都跳起了para-para,可見它的魅力哦!
6、可是在Billy看來,跳這種舞簡直是小菜一碟,I bet anyone can do that.別擔心,Billy不是要和誰賭錢,他是以一種非常自信、非??隙ǖ膽B度表達自己的意見:任何人都能做得到。下面這個A也和Billy一樣自信:
A:I really like the new girl, shes lovely.
B: But I bet she already has a boyfriend.
A: Im going to ask her out anyway(無論如何).
B: Go for it, but I bet she says no.
A: I bet I can get a date(約會) with her.
B: I bet you cant.
A: I bet I can.
呵呵,也許最后這兩個人的爭吵真要用bet的方式來解決一下呢!
B: I bet you 5 dollars you cant ask that girl out. 我賭5美元,你約不到那個女孩。
A: Done! 成交!
7、lead做名詞,意思是示范、范例。Let me follow your lead.意思是:我照著你的樣子做。好,讓我們到數計時,你準備好了嘛,Billy?I was born ready. 我生下來就準備好了?不會吧,你太夸張了吧!這的確是一種夸張的說法,意思是:No problem! I was always ready to do everything. 呵呵,Billy這小子還真夠臭屁的。lets tear it up. 干嗎?還要撕衣服?放心,這里tear up表示to dance with a lot of energy,用力跳舞,也就是熱舞狂歡的意思??蔀槭裁匆@么表示呢?想一想在我們跳得最瘋狂的時候,沒準還真會有撕碎衣服的沖動呢!
「語法小教室」
Well, if Micky Mouse can do it, so can I.
如果米老鼠都能做到,那我也能。
so + do (be,助動詞或情態動詞)+主語句型,為倒裝句。意為也,同樣。表示前面所說的情況也適合于另一個人(或物)。如:
1.Mary went to the park yesterday. So did Lily.
昨天瑪麗去公園了。莉莉也去了。
2.In England, people eat a lot of beef,, so do we.
在英國,人們吃許多牛肉,我們也一樣。
「資料庫」
para-para的名字你一定不陌生吧,尤其是郭富城和張柏芝的《浪漫櫻花para-para Sakura》上映后,亞洲各地都掀起了一股para-para的熱潮。其實早在70年代的日本,para-para舞蹈就已經出現了,但一直沒能發揚到海外。直到90年代意大利快節奏電子舞曲音樂(Eurobeat)興起,para-para的舞姿恰好和這種音樂相符,也就借著這股熱潮發展起來了。后來一家游戲機公司出產了一部名為ParaParaParadise(PPP)的音樂跳舞機,再加上日本音樂人小室哲哉和濱其步的大力倡導,現在這種舞蹈已經成為了一種新時尚。許多Disco都大搞para-para之夜等群舞活動,場面相當壯觀感人。
Para-para的舞步看起來很簡單,因為它沒有腳上動作,所有的動作都是有胳膊和手完成的,原意是表達樹葉飄下來的優美形態,可事實上,它有幾百種變化,不經過一段時間的訓練很難掌握,不過,如果你真的有興趣,不妨找點相關資料或參加一個Club,just give it a try and maybe you will become a top dancer.