研究發(fā)現(xiàn) 母乳竟然可以殺死癌細(xì)胞
Breast milk is being used to fight cancer after scientists accidentally discovered it contains a substance that kills tumour cells.
在科學(xué)家意外發(fā)現(xiàn)母乳中含有可以殺死腫瘤細(xì)胞的物質(zhì)之后,人們正在用母乳來治療癌癥。
Trials in patients with bladder cancer have already yielded promising results and researchers believe the compound breast milk contains – nicknamed Hamlet – will also help tackle bowel cancer and cervical cancer.
在膀胱癌患者身上的實(shí)驗(yàn)已經(jīng)取得了可喜的成果,而研究人員們認(rèn)為,含有“哈姆雷特”物質(zhì)的母乳化合物對腸癌和宮頸癌也有療效。
They also say it homes in on cancer cells while leaving healthy cells unharmed – so it has none of the debilitating side effects of chemotherapy.
研究人員還表示,這種物質(zhì)會在癌細(xì)胞上生長卻又不會損傷健康的細(xì)胞,因此不會有像化療那樣帶來的使人衰弱的副作用。
Professor Catharina Svanborg, who made the initial discovery, said last night: 'There's something magical about Hamlet's ability to target tumour cells and kill them.'
最先發(fā)現(xiàn)該現(xiàn)象的凱瑟琳娜·斯萬伯格教授表示:“'哈姆雷特'能夠很神奇地以腫瘤細(xì)胞為目標(biāo)并殺死它們。
She said human breast milk contained a protein called alpha-lactalbumin, which is transformed into a cancer-fighting agent when in the gut.
她表示,母乳中含有一種被稱之為α-乳白蛋白的蛋白質(zhì),可以在腸道里轉(zhuǎn)化為一種抗癌劑。
Prof Svanborg, an immunologist at Lund University in Sweden, made the chance discovery that the substance kills tumour cells when working on antibiotics.
斯萬伯格教授是瑞典隆德大學(xué)的免疫學(xué)家,她是在對抗生素進(jìn)行研究時偶然發(fā)現(xiàn)的這種物質(zhì)可以殺死腫瘤細(xì)胞。
She said: 'We were looking for novel antimicrobial agents, and new breast milk is a very good source of these. During one experiment we needed human cells and bacteria to be present, and we chose human tumour cells for practical reasons.
她表示:“我們當(dāng)時正在尋找新的抗菌藥物,而母乳是這些藥物的很好來源。在一次試驗(yàn)中,我們需要人類細(xì)胞和細(xì)菌,而出于實(shí)際的原因我們選擇了腫瘤細(xì)胞。”
'To our amazement, when we added this compound of milk, the tumour cells died. It was a totally serendipitous discovery.'
“令我們驚訝的是,當(dāng)我們添加這種母乳化合物的時候,腫瘤細(xì)胞被殺死了。這完全是一個偶然的發(fā)現(xiàn)?!?/p>
Breast milk is being used to fight cancer after scientists accidentally discovered it contains a substance that kills tumour cells.
在科學(xué)家意外發(fā)現(xiàn)母乳中含有可以殺死腫瘤細(xì)胞的物質(zhì)之后,人們正在用母乳來治療癌癥。
Trials in patients with bladder cancer have already yielded promising results and researchers believe the compound breast milk contains – nicknamed Hamlet – will also help tackle bowel cancer and cervical cancer.
在膀胱癌患者身上的實(shí)驗(yàn)已經(jīng)取得了可喜的成果,而研究人員們認(rèn)為,含有“哈姆雷特”物質(zhì)的母乳化合物對腸癌和宮頸癌也有療效。
They also say it homes in on cancer cells while leaving healthy cells unharmed – so it has none of the debilitating side effects of chemotherapy.
研究人員還表示,這種物質(zhì)會在癌細(xì)胞上生長卻又不會損傷健康的細(xì)胞,因此不會有像化療那樣帶來的使人衰弱的副作用。
Professor Catharina Svanborg, who made the initial discovery, said last night: 'There's something magical about Hamlet's ability to target tumour cells and kill them.'
最先發(fā)現(xiàn)該現(xiàn)象的凱瑟琳娜·斯萬伯格教授表示:“'哈姆雷特'能夠很神奇地以腫瘤細(xì)胞為目標(biāo)并殺死它們。
She said human breast milk contained a protein called alpha-lactalbumin, which is transformed into a cancer-fighting agent when in the gut.
她表示,母乳中含有一種被稱之為α-乳白蛋白的蛋白質(zhì),可以在腸道里轉(zhuǎn)化為一種抗癌劑。
Prof Svanborg, an immunologist at Lund University in Sweden, made the chance discovery that the substance kills tumour cells when working on antibiotics.
斯萬伯格教授是瑞典隆德大學(xué)的免疫學(xué)家,她是在對抗生素進(jìn)行研究時偶然發(fā)現(xiàn)的這種物質(zhì)可以殺死腫瘤細(xì)胞。
She said: 'We were looking for novel antimicrobial agents, and new breast milk is a very good source of these. During one experiment we needed human cells and bacteria to be present, and we chose human tumour cells for practical reasons.
她表示:“我們當(dāng)時正在尋找新的抗菌藥物,而母乳是這些藥物的很好來源。在一次試驗(yàn)中,我們需要人類細(xì)胞和細(xì)菌,而出于實(shí)際的原因我們選擇了腫瘤細(xì)胞。”
'To our amazement, when we added this compound of milk, the tumour cells died. It was a totally serendipitous discovery.'
“令我們驚訝的是,當(dāng)我們添加這種母乳化合物的時候,腫瘤細(xì)胞被殺死了。這完全是一個偶然的發(fā)現(xiàn)?!?/p>