中國(guó)的典型老外形象是什么樣的?

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

中國(guó)的典型老外形象是什么樣的?

As Chinas economy and culturalprominence grows, expats from around the world and all walks of life flock tothe Middle Kingdom. While one of the oldestexpats in China haslived here over half a century, one recent survey asked the question, Whoare Chinastypical expats?隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展顯著,世界各地從事各行各業(yè)的外國(guó)人開(kāi)始涌向這個(gè)中央王國(guó)(譯注:明清以來(lái)西方國(guó)家對(duì)中華地區(qū)政權(quán)或者中原王朝的稱呼)。在中國(guó)居住最久的一名外國(guó)人已在中國(guó)待了半個(gè)多世紀(jì),最近一項(xiàng)調(diào)查提出了這樣一個(gè)問(wèn)題:“中國(guó)典型的老外形象是什么樣的”?

The short answer: overwhelmingly male andilliterate. According to the China Society for Research on InternationalProfessional Personnel Exchange and Development, 74 percent of expats in China are male.In terms of nationality, 34 percent come from North America, 28 percent fromEuropean countries and 21 percent from Asia. Awhopping 73 percent of them barelyspeak Chinese – even though 30 percent have been living in China for 5-10years and 20 percent have been here for more than a decade. Clearly, companieslooking for expat workers arent interested in providing Chinese lessons.答案是簡(jiǎn)短的:男性數(shù)量占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的文盲群體。據(jù)中國(guó)社會(huì)國(guó)際專業(yè)人才交流與發(fā)展研究,74%在華外國(guó)人是男性。就國(guó)籍來(lái)說(shuō),其中有34%來(lái)自北美、28%來(lái)自歐洲國(guó)家、還有21%來(lái)自亞洲。他們當(dāng)中多達(dá)73%的人幾乎不會(huì)講中文——盡管30%的人已經(jīng)在中國(guó)生活了5年至10年,還有20%的人已經(jīng)在中國(guó)生活了十年以上。顯然,想要雇傭外國(guó)人的公司并不會(huì)有向他們提供中文課程的意愿。

Along with summarizing demographics, thesurvey asked what expats what they didnt like about their lives in China. Asidefrom language barriers and constant visa-renewing troubles, the majority offoreign expats are concerned with education for their children, and medical andsocial insurances offered by their employers.除了作出匯總統(tǒng)計(jì),調(diào)查還詢問(wèn)了外國(guó)人在中國(guó)生活不如意的方面。除了語(yǔ)言障礙和需要經(jīng)常更新簽證的麻煩外,大多數(shù)移居國(guó)外的人會(huì)關(guān)心的是孩子的教育問(wèn)題以及用人單位提供的醫(yī)療和社保福利。

Of the 2000+ foreigners who participated insurvey, more that 70 percent are satisfied with their lives in China, and 75percent of their employers said that they were satisfied with their expatemployees. Just 17 percent expressed a little dissatisfaction with their lives,but still wished to continue working in China. Fortunately, only 3.3percent reported to be extremely dissatisfied with their professional lives, andwanted to leave as soon as their contracts terminated.兩千多名參與調(diào)查的外國(guó)人中,超過(guò)七成的人對(duì)自己在中國(guó)的生活感到滿意,75%的雇主對(duì)他們的工作表現(xiàn)感到滿意。只有17%的外國(guó)人對(duì)他們的生活表現(xiàn)出些許不滿,但他們?nèi)韵M^續(xù)在中國(guó)工作。據(jù)報(bào)道,所幸只有3.3%的人對(duì)他們的職業(yè)生涯表現(xiàn)出極度不滿并想要在合同期結(jié)束后盡快離開(kāi)。

Foreigners in China complain a lot aboutpollution, racism, and the inability to secure permanent residency status.Despite all this, one study showed that China is actually the bestplace for expats looking to make money. The Chinese government is stillunsatisfied with these results, and in fact, they think “Chinaneeds to do better to hire and keep professional expats.” So hang in there,semi-professional English teachers!在中國(guó)的外國(guó)人對(duì)污染問(wèn)題、種族歧視以及無(wú)法獲得永久居留資格頗有怨言。盡管有這些問(wèn)題存在,一份研究表明中國(guó)其實(shí)是想要賺錢的外國(guó)人的最佳去處。中國(guó)政府仍然對(duì)這樣的結(jié)果不滿意,事實(shí)上,他們覺(jué)得“中國(guó)需要為在中國(guó)就業(yè)的有專業(yè)水準(zhǔn)的外國(guó)人提供更好的條件并留住他們”。所以,忍耐一下吧,那些半職業(yè)化的英語(yǔ)教師們!

As Chinas economy and culturalprominence grows, expats from around the world and all walks of life flock tothe Middle Kingdom. While one of the oldestexpats in China haslived here over half a century, one recent survey asked the question, Whoare Chinastypical expats?隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展顯著,世界各地從事各行各業(yè)的外國(guó)人開(kāi)始涌向這個(gè)中央王國(guó)(譯注:明清以來(lái)西方國(guó)家對(duì)中華地區(qū)政權(quán)或者中原王朝的稱呼)。在中國(guó)居住最久的一名外國(guó)人已在中國(guó)待了半個(gè)多世紀(jì),最近一項(xiàng)調(diào)查提出了這樣一個(gè)問(wèn)題:“中國(guó)典型的老外形象是什么樣的”?

The short answer: overwhelmingly male andilliterate. According to the China Society for Research on InternationalProfessional Personnel Exchange and Development, 74 percent of expats in China are male.In terms of nationality, 34 percent come from North America, 28 percent fromEuropean countries and 21 percent from Asia. Awhopping 73 percent of them barelyspeak Chinese – even though 30 percent have been living in China for 5-10years and 20 percent have been here for more than a decade. Clearly, companieslooking for expat workers arent interested in providing Chinese lessons.答案是簡(jiǎn)短的:男性數(shù)量占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)的文盲群體。據(jù)中國(guó)社會(huì)國(guó)際專業(yè)人才交流與發(fā)展研究,74%在華外國(guó)人是男性。就國(guó)籍來(lái)說(shuō),其中有34%來(lái)自北美、28%來(lái)自歐洲國(guó)家、還有21%來(lái)自亞洲。他們當(dāng)中多達(dá)73%的人幾乎不會(huì)講中文——盡管30%的人已經(jīng)在中國(guó)生活了5年至10年,還有20%的人已經(jīng)在中國(guó)生活了十年以上。顯然,想要雇傭外國(guó)人的公司并不會(huì)有向他們提供中文課程的意愿。

Along with summarizing demographics, thesurvey asked what expats what they didnt like about their lives in China. Asidefrom language barriers and constant visa-renewing troubles, the majority offoreign expats are concerned with education for their children, and medical andsocial insurances offered by their employers.除了作出匯總統(tǒng)計(jì),調(diào)查還詢問(wèn)了外國(guó)人在中國(guó)生活不如意的方面。除了語(yǔ)言障礙和需要經(jīng)常更新簽證的麻煩外,大多數(shù)移居國(guó)外的人會(huì)關(guān)心的是孩子的教育問(wèn)題以及用人單位提供的醫(yī)療和社保福利。

Of the 2000+ foreigners who participated insurvey, more that 70 percent are satisfied with their lives in China, and 75percent of their employers said that they were satisfied with their expatemployees. Just 17 percent expressed a little dissatisfaction with their lives,but still wished to continue working in China. Fortunately, only 3.3percent reported to be extremely dissatisfied with their professional lives, andwanted to leave as soon as their contracts terminated.兩千多名參與調(diào)查的外國(guó)人中,超過(guò)七成的人對(duì)自己在中國(guó)的生活感到滿意,75%的雇主對(duì)他們的工作表現(xiàn)感到滿意。只有17%的外國(guó)人對(duì)他們的生活表現(xiàn)出些許不滿,但他們?nèi)韵M^續(xù)在中國(guó)工作。據(jù)報(bào)道,所幸只有3.3%的人對(duì)他們的職業(yè)生涯表現(xiàn)出極度不滿并想要在合同期結(jié)束后盡快離開(kāi)。

Foreigners in China complain a lot aboutpollution, racism, and the inability to secure permanent residency status.Despite all this, one study showed that China is actually the bestplace for expats looking to make money. The Chinese government is stillunsatisfied with these results, and in fact, they think “Chinaneeds to do better to hire and keep professional expats.” So hang in there,semi-professional English teachers!在中國(guó)的外國(guó)人對(duì)污染問(wèn)題、種族歧視以及無(wú)法獲得永久居留資格頗有怨言。盡管有這些問(wèn)題存在,一份研究表明中國(guó)其實(shí)是想要賺錢的外國(guó)人的最佳去處。中國(guó)政府仍然對(duì)這樣的結(jié)果不滿意,事實(shí)上,他們覺(jué)得“中國(guó)需要為在中國(guó)就業(yè)的有專業(yè)水準(zhǔn)的外國(guó)人提供更好的條件并留住他們”。所以,忍耐一下吧,那些半職業(yè)化的英語(yǔ)教師們!

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 日本高清H色视频在线观看| 巨胸喷奶水视频www网快速| 老司机福利在线观看| 日本三级黄视频| 国产成人亚洲精品无码青青草原 | 在线观看视频99| 免费国产剧情视频在线观看| 一级特级aaaa毛片免费观看| 美女主播免费观看| 成人免费在线看片| 加勒比色综合久久久久久久久| 东京道一本热中文字幕| 色窝窝亚洲AV网在线观看| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频| 国产乱人视频在线播放不卡| 久久99中文字幕久久| 老扒的幸福时光| 帅教官的裤裆好大novels| 公在厨房对我猛烈进出视频| jizzjizz之xxxx18| 波多野结衣无限| 国产自产视频在线观看香蕉| 亚洲伊人久久网| 黄瓜视频在线观看| 日本一卡2卡3卡4卡无卡免费| 又大又硬又黄的免费视频| www.国产成人| 99精品视频在线在线视频观看| 污视频网站在线观看免费| 国产精品欧美在线不卡| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 香蕉视频911| 成人h动漫精品一区二区无码| 免费人成无码大片在线观看| 91精品国产色综合久久不卡蜜| 欧美成人xxx| 国产欧美va欧美va香蕉在| 久久99视频精品| 男人边吃奶边激烈摸下面的视频| 国产香蕉视频在线| 久久精品无码中文字幕|