2023英語六級考試名師指導-翻譯臨場策略
一、解題技巧
翻譯是很多考生選擇放棄的題型,因為它排在試題最后,建議時間只有5分鐘,分值只占5%。其實這樣做是挺可惜的,因為翻譯的評分標準比大部分同學想象的要寬松的多。以2009年6月的翻譯真題第一題為例:
82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ _____________________ 。
評分時給出的滿分答案有四種:
1.him out of buying cars
2.to him an persuade him not to buy the car
3.to him in order to persuade him not to buy a car
4.him into giving up buying a car
當然,出題人希望考生給出的是第一種,或者說該題考點是talk sb. out of doing sth. 這一搭配。但能寫出后三種答案也照樣得滿分,因為它們也都完整地表達了原文的意思,而且沒有語法和拼寫錯誤。所以大家不要放棄翻譯,只要用自己會的詞充分表達了原文的意思,就有可能得分,甚至得滿分。
具體來說,像寫作一樣,翻譯也分為三步::
1、理解
即通讀并透徹理解原文含義,包括理解出題人想考察的語法或搭配。語法如虛擬語氣、倒裝、不定式、分詞、情態動詞、各種從句等等;搭配如動賓搭配、介賓搭配等等。
2、翻譯
確定譯文句子的時態、句型、結構和用詞。實在無法準確猜出出題人的意向,就用解釋的方法寫出答案。
3、審校
首先檢查譯文是否正確地轉述了原文內容,是否有錯譯和漏譯;其次,檢查是否有語言上的明顯錯誤,如時態、語態、單復數、拼寫、大小寫、標點符號等。發現錯誤,及時改正。
二、沖刺方略
要備考翻譯,還是需要做比較多細致的工作的。
首先,大家應該重視語法結構和句型。可以通過做我們給的語法專項練習來實現。有語法的盲點應該通過練習和查閱語法書即使掃清。
其次,應該重視搭配。記單詞的時候要養成記搭配的習慣,尤其對于動詞來說要這樣。大家最好能夠了解到《大學英語課程教學要求》里面所規定的搭配,如09年6月第一題里考到的talk sb. out of doing sth。就在其中。當然這并不夠因為像以往考過的deprive sb. of sth. 這樣基本的重要搭配在《大學英語課程教學要求》里面又找不到,所以還需要大家自己在背單詞的時候盡可能多記一些搭配。
附:2009年6月真題及參考答案和解析
真題:
82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ ________________________________ 。
83. _____________________________________ reduce stress and promote creative thinking in today s competitive society。
84. When confronted with the evidence, _____________________________________ 。
85. When people say, I can feel my ears burning, it means they think ___________________ __________________________。
86. She has decided to go on a diet, but finds _____________________________________ 。
參考答案及解析:
82. him out of buying a car
83. Keeping a sense of humor helps
84. he had to confess his crime
85. somebody must be speaking ill of them
86. it hard to resist the temptation of ice cream
一、解題技巧
翻譯是很多考生選擇放棄的題型,因為它排在試題最后,建議時間只有5分鐘,分值只占5%。其實這樣做是挺可惜的,因為翻譯的評分標準比大部分同學想象的要寬松的多。以2009年6月的翻譯真題第一題為例:
82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ _____________________ 。
評分時給出的滿分答案有四種:
1.him out of buying cars
2.to him an persuade him not to buy the car
3.to him in order to persuade him not to buy a car
4.him into giving up buying a car
當然,出題人希望考生給出的是第一種,或者說該題考點是talk sb. out of doing sth. 這一搭配。但能寫出后三種答案也照樣得滿分,因為它們也都完整地表達了原文的意思,而且沒有語法和拼寫錯誤。所以大家不要放棄翻譯,只要用自己會的詞充分表達了原文的意思,就有可能得分,甚至得滿分。
具體來說,像寫作一樣,翻譯也分為三步::
1、理解
即通讀并透徹理解原文含義,包括理解出題人想考察的語法或搭配。語法如虛擬語氣、倒裝、不定式、分詞、情態動詞、各種從句等等;搭配如動賓搭配、介賓搭配等等。
2、翻譯
確定譯文句子的時態、句型、結構和用詞。實在無法準確猜出出題人的意向,就用解釋的方法寫出答案。
3、審校
首先檢查譯文是否正確地轉述了原文內容,是否有錯譯和漏譯;其次,檢查是否有語言上的明顯錯誤,如時態、語態、單復數、拼寫、大小寫、標點符號等。發現錯誤,及時改正。
二、沖刺方略
要備考翻譯,還是需要做比較多細致的工作的。
首先,大家應該重視語法結構和句型。可以通過做我們給的語法專項練習來實現。有語法的盲點應該通過練習和查閱語法書即使掃清。
其次,應該重視搭配。記單詞的時候要養成記搭配的習慣,尤其對于動詞來說要這樣。大家最好能夠了解到《大學英語課程教學要求》里面所規定的搭配,如09年6月第一題里考到的talk sb. out of doing sth。就在其中。當然這并不夠因為像以往考過的deprive sb. of sth. 這樣基本的重要搭配在《大學英語課程教學要求》里面又找不到,所以還需要大家自己在背單詞的時候盡可能多記一些搭配。
附:2009年6月真題及參考答案和解析
真題:
82. With the oil prices ever rising, she tried to talk ____ ________________________________ 。
83. _____________________________________ reduce stress and promote creative thinking in today s competitive society。
84. When confronted with the evidence, _____________________________________ 。
85. When people say, I can feel my ears burning, it means they think ___________________ __________________________。
86. She has decided to go on a diet, but finds _____________________________________ 。
參考答案及解析:
82. him out of buying a car
83. Keeping a sense of humor helps
84. he had to confess his crime
85. somebody must be speaking ill of them
86. it hard to resist the temptation of ice cream