狗年想換工作?記住這7條就對了

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

狗年想換工作?記住這7條就對了

1. TAP YOUR NETWORK

拓展職業(yè)關(guān)系網(wǎng)

While it's not impossible to bag a job without a reference, it has been shown to increase the chances of a recruiter looking at your CV and, eventually, hiring you if you do.

盡雖然沒人推薦你也能找到工作,但是有人推薦的確能增加招聘者看你簡歷的機會,并最終雇傭你。

When you first think about jumping ship, start networking and let your connections know you're interested in exploring new opportunities.

你有了跳槽的想法,就要開始發(fā)掘職業(yè)關(guān)系網(wǎng),讓相關(guān)的人知道你在找新的工作機會。

You may end up with a referral to a new position and not have to do much active job hunting.

可能你無需主動求職,就會被引薦到一個新職位。

If you don't directly know anyone at your dream company, though, don't despair — with the right message to the right contact, you can score an employee referral just by reaching out.

如果你不直接認(rèn)識想求職的公司的人,也別灰心。只要向合適的聯(lián)系人傳達了正確的信息,你就可以獲得在職員工推薦。

2. DON'T SPRAY AND PRAY

不要廣而告之

You don't want to blast everybody you know with requests for informational interviews.

你肯定不想到處去問你認(rèn)識的人哪里有面試機會。

You'll want to do this carefully and selectively because you don't want word getting back to your current employer.

你要謹(jǐn)慎而有選擇性地打探,因為你不想這事傳到現(xiàn)在老板的耳朵里。

On top of that, it's a time-consuming and ineffective tactic. Save time and mental energy by only applying to the top few companies that you think would be the best fit for your personality, work style and qualifications.

另外,廣而告之耗時又低效。只申請幾家你認(rèn)為最適合你的個性、工作風(fēng)格和資歷的公司能節(jié)約時間和精力。

3. STICK TO A ROUTINE

堅持例行程序

It's easy to spend hours on end searching when you're looking forward to a new opportunity - or desperate to get out of your current situation - but even if it's exciting at first, you can quickly burn out.

想找到新的工作機會、或者急切地想離職跳槽的時候很容易每天連續(xù)花幾個小時搜尋相關(guān)信息。雖然最初你很起勁兒,但很快就會倦怠了。

Don't spend every waking hour looking for new employment.

不要全天候找工作。

Rather, get your CV and LinkedIn profile up-to-date, then spend some time each day networking and actively looking for jobs to apply for.

更新你的簡歷和領(lǐng)英資料,每天花點時間維護職業(yè)關(guān)系網(wǎng),主動申請職位。

Dedicate a certain amount of time to your job search – even if it's 30 minutes or an hour a day.

為找工作分配一個確定的時間段,就算每天只有30分鐘或者一個小時也沒關(guān)系。

Signing up for job alerts will mean you get fresh listings every day in your inbox, saving you time.

訂閱職位提醒,這樣你的收件箱每天都能收到新的職位信息,可以節(jié)約時間。

4. BEWARE THE WORK COMPUTER

小心辦公電腦

You might use your work laptop so much that it seems like an extra appendage by now, but you have to tread carefully when it comes to company-issued property.

你頻繁使用工作電腦,簡直成了你的附體,但如果電腦是公司配的,你就要小心使用了。

Even if you doubt that your company has the time and technology to monitor your usage, it's best to play it safe.

即使你覺得公司沒有時間和技術(shù)監(jiān)視你的電腦使用情況,最好也別冒險。

Don't use your work devices - computers, tablets, or phones - for job hunting. Be sure to use your personal e-mail address and store your documents on your personal devices or online.

謀職時不要使用現(xiàn)有公司的電腦、平板、電話等工作設(shè)備。確保你使用的是私人郵箱地址,并把相關(guān)文件存儲在個人設(shè)備或網(wǎng)上。

One way to save job hunting time and avoid getting caught is to use job search apps on your personal phone.

節(jié)約時間并避免被發(fā)現(xiàn)的一個辦法是使用個人手機上的求職應(yīng)用。

5. SCOPE OUT A BOLT HOLE

接電話時選好地方

If you are going to be applying for jobs then you never know when you might get a call from a recruiter on your mobile.

如果你開始申請職位了,那么沒準(zhǔn)什么時候招聘就給你打電話了。

It can be difficult or awkward taking these calls at your desk, so scope out a quiet, private area somewhere that you can bolt to when a call does come in.

在辦公桌前接聽這類電話有些困難,也有點兒尷尬。所以當(dāng)電話打進來,要找個安靜、隱秘的地方接聽。

Remember to be confident and relaxed when you answer rather than furtive - it will create less suspicion among colleagues. Keep your tone light and breezy.

接聽電話時記住要自信放松,而不是鬼鬼祟祟。這樣不會引起同事過多的懷疑。談話要輕松愉快。

6. PREPARE SOME GOOD EXCUSES

準(zhǔn)備一些好借口

Your boss will notice if you suddenly start 'going to the dentist' (read: heading out to interviews) a couple of times a week.

如果你突然開始一周幾次看牙醫(yī)(其實是去面試),會引起老板的警覺。

It may be possible to schedule interviews early in the morning, at lunch time, or later in the day.

或許可以把面試安排在清晨,午飯時間、或者晚上。

Resist the urge to immediately accept any invite the recruiter offers you and make sure it's a time that works for you — if they're truly interested, they won't mind a small wait (within reason).

不要立刻答應(yīng)面試邀請,先想好你有沒有時間,如果招聘者真的對你感興趣,他們不會介意等一等(當(dāng)然要在合理范圍內(nèi))。

7. TAKE YOUR WORK ENTHUSIASM UP A GEAR

讓你的工作熱情再上一層樓

It may seem a strange thing to do, but try to appear even more enthusiastic and satisfied at work than normal.

這也許很奇怪,但試著在工作中表現(xiàn)得更熱情、更滿意。

If you are down about your current job, most people have trouble hiding it and give off an 'I've had enough' vibe.

如果你對目前的工作不上心,大多數(shù)人藏不住這點兒心思,會表現(xiàn)出“我已經(jīng)受夠了”的狀態(tài)。

This can lead to unwanted attention and might mean you get caught out. Throw your colleagues off the scent by appearing to be content.

這會招致多余的關(guān)注,或許會被發(fā)現(xiàn)你想跳槽。表現(xiàn)得對工作心滿意足才不會被同事發(fā)覺。

1. TAP YOUR NETWORK

拓展職業(yè)關(guān)系網(wǎng)

While it's not impossible to bag a job without a reference, it has been shown to increase the chances of a recruiter looking at your CV and, eventually, hiring you if you do.

盡雖然沒人推薦你也能找到工作,但是有人推薦的確能增加招聘者看你簡歷的機會,并最終雇傭你。

When you first think about jumping ship, start networking and let your connections know you're interested in exploring new opportunities.

你有了跳槽的想法,就要開始發(fā)掘職業(yè)關(guān)系網(wǎng),讓相關(guān)的人知道你在找新的工作機會。

You may end up with a referral to a new position and not have to do much active job hunting.

可能你無需主動求職,就會被引薦到一個新職位。

If you don't directly know anyone at your dream company, though, don't despair — with the right message to the right contact, you can score an employee referral just by reaching out.

如果你不直接認(rèn)識想求職的公司的人,也別灰心。只要向合適的聯(lián)系人傳達了正確的信息,你就可以獲得在職員工推薦。

2. DON'T SPRAY AND PRAY

不要廣而告之

You don't want to blast everybody you know with requests for informational interviews.

你肯定不想到處去問你認(rèn)識的人哪里有面試機會。

You'll want to do this carefully and selectively because you don't want word getting back to your current employer.

你要謹(jǐn)慎而有選擇性地打探,因為你不想這事傳到現(xiàn)在老板的耳朵里。

On top of that, it's a time-consuming and ineffective tactic. Save time and mental energy by only applying to the top few companies that you think would be the best fit for your personality, work style and qualifications.

另外,廣而告之耗時又低效。只申請幾家你認(rèn)為最適合你的個性、工作風(fēng)格和資歷的公司能節(jié)約時間和精力。

3. STICK TO A ROUTINE

堅持例行程序

It's easy to spend hours on end searching when you're looking forward to a new opportunity - or desperate to get out of your current situation - but even if it's exciting at first, you can quickly burn out.

想找到新的工作機會、或者急切地想離職跳槽的時候很容易每天連續(xù)花幾個小時搜尋相關(guān)信息。雖然最初你很起勁兒,但很快就會倦怠了。

Don't spend every waking hour looking for new employment.

不要全天候找工作。

Rather, get your CV and LinkedIn profile up-to-date, then spend some time each day networking and actively looking for jobs to apply for.

更新你的簡歷和領(lǐng)英資料,每天花點時間維護職業(yè)關(guān)系網(wǎng),主動申請職位。

Dedicate a certain amount of time to your job search – even if it's 30 minutes or an hour a day.

為找工作分配一個確定的時間段,就算每天只有30分鐘或者一個小時也沒關(guān)系。

Signing up for job alerts will mean you get fresh listings every day in your inbox, saving you time.

訂閱職位提醒,這樣你的收件箱每天都能收到新的職位信息,可以節(jié)約時間。

4. BEWARE THE WORK COMPUTER

小心辦公電腦

You might use your work laptop so much that it seems like an extra appendage by now, but you have to tread carefully when it comes to company-issued property.

你頻繁使用工作電腦,簡直成了你的附體,但如果電腦是公司配的,你就要小心使用了。

Even if you doubt that your company has the time and technology to monitor your usage, it's best to play it safe.

即使你覺得公司沒有時間和技術(shù)監(jiān)視你的電腦使用情況,最好也別冒險。

Don't use your work devices - computers, tablets, or phones - for job hunting. Be sure to use your personal e-mail address and store your documents on your personal devices or online.

謀職時不要使用現(xiàn)有公司的電腦、平板、電話等工作設(shè)備。確保你使用的是私人郵箱地址,并把相關(guān)文件存儲在個人設(shè)備或網(wǎng)上。

One way to save job hunting time and avoid getting caught is to use job search apps on your personal phone.

節(jié)約時間并避免被發(fā)現(xiàn)的一個辦法是使用個人手機上的求職應(yīng)用。

5. SCOPE OUT A BOLT HOLE

接電話時選好地方

If you are going to be applying for jobs then you never know when you might get a call from a recruiter on your mobile.

如果你開始申請職位了,那么沒準(zhǔn)什么時候招聘就給你打電話了。

It can be difficult or awkward taking these calls at your desk, so scope out a quiet, private area somewhere that you can bolt to when a call does come in.

在辦公桌前接聽這類電話有些困難,也有點兒尷尬。所以當(dāng)電話打進來,要找個安靜、隱秘的地方接聽。

Remember to be confident and relaxed when you answer rather than furtive - it will create less suspicion among colleagues. Keep your tone light and breezy.

接聽電話時記住要自信放松,而不是鬼鬼祟祟。這樣不會引起同事過多的懷疑。談話要輕松愉快。

6. PREPARE SOME GOOD EXCUSES

準(zhǔn)備一些好借口

Your boss will notice if you suddenly start 'going to the dentist' (read: heading out to interviews) a couple of times a week.

如果你突然開始一周幾次看牙醫(yī)(其實是去面試),會引起老板的警覺。

It may be possible to schedule interviews early in the morning, at lunch time, or later in the day.

或許可以把面試安排在清晨,午飯時間、或者晚上。

Resist the urge to immediately accept any invite the recruiter offers you and make sure it's a time that works for you — if they're truly interested, they won't mind a small wait (within reason).

不要立刻答應(yīng)面試邀請,先想好你有沒有時間,如果招聘者真的對你感興趣,他們不會介意等一等(當(dāng)然要在合理范圍內(nèi))。

7. TAKE YOUR WORK ENTHUSIASM UP A GEAR

讓你的工作熱情再上一層樓

It may seem a strange thing to do, but try to appear even more enthusiastic and satisfied at work than normal.

這也許很奇怪,但試著在工作中表現(xiàn)得更熱情、更滿意。

If you are down about your current job, most people have trouble hiding it and give off an 'I've had enough' vibe.

如果你對目前的工作不上心,大多數(shù)人藏不住這點兒心思,會表現(xiàn)出“我已經(jīng)受夠了”的狀態(tài)。

This can lead to unwanted attention and might mean you get caught out. Throw your colleagues off the scent by appearing to be content.

這會招致多余的關(guān)注,或許會被發(fā)現(xiàn)你想跳槽。表現(xiàn)得對工作心滿意足才不會被同事發(fā)覺。

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: 国产你懂的视频| 无码成人AAAAA毛片| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| 青青青青手机在线观看| 77777_亚洲午夜久久多人| 中文天堂最新版www官网在线| 亚洲AV无码一区二区三区网址| 亚洲五月丁香综合视频| 亚洲欧美日韩另类在线| 亚洲人成黄网在线观看| 久久精品无码专区免费东京热 | 4455永久在线观免费看| 一本久道久久综合| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 亚洲色欲久久久久综合网| 国产成人免费ā片在线观看老同学| 成人AAA片一区国产精品| 喝茶影视喝茶影院最新电影电视剧| 97在线观看视频| 日本乱妇bbwbbw| 亚洲熟女精品中文字幕| 西西人体www44rt大胆高清| 大JI巴好深好爽又大又粗视频| 久久精品青青大伊人av| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 国产嫩草在线观看| 99视频在线观看视频| 日本不卡在线播放| 亚洲欧美成人网| 美女内射无套日韩免费播放| 国产精品久久久久影院| 一个人看的免费高清视频日本| 李宗瑞60集k8经典网| 你懂的免费在线| 色天使久久综合网天天| 国产精品免费看久久久无码| 一本一道波多野结衣大战黑人| 日韩成人无码一区二区三区| 亚洲欧美在线观看| 精品久久久久久成人AV| 国产人妖tscd合集|