美國(guó)前第一夫人去世!全美都為之心碎!

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

美國(guó)前第一夫人去世!全美都為之心碎!

Former US first lady Barbara Bush has died at the age of 92.

美國(guó)前第一夫人芭芭拉·布什去世了,享年92歲。

Her death was announced in a statement from the office of George HW Bush, the former president and Ms Bush's husband. A funeral date is yet to be announced.

布什夫人的丈夫、前總統(tǒng)喬治·HW·布什的辦公室發(fā)表了一篇聲明,公布了她離世的消息。目前還未宣布她的葬禮日期。

Born in New York, Ms Bush met George HW Bush at a school dance as a teenager.

布什夫人出生于紐約,年少的時(shí)候在學(xué)校舞會(huì)上認(rèn)識(shí)了喬治·HW·布什。

They raised their family in Texas, where the Bush family became a formidable political dynasty.

他們一起在德克薩斯州組建了家庭,布什家族也從這里成為了強(qiáng)大的政治家族。

“Barbara Bush was a fabulous First Lady and a woman unlike any other who brought love and literacy to millions,” former president George W Bush said in a statement. “To us, she was so much more. Mom kept us on our toes and kept us laughing until then”.

“芭芭拉·布什是一位極好的第一夫人,她不像其他人,她把愛(ài)和讀寫能力帶給了數(shù)百萬(wàn)人,”前總統(tǒng)喬治·W·布什在一份聲明中說(shuō)道。“她對(duì)我們而言則更為重要。在此之前,媽媽一直讓我們保持警覺(jué),并為我們帶來(lái)了歡笑。”

Tributes poured in from across the political spectrum.

美國(guó)各政治派別都紛紛表示悼念。

Donald Trump and his wife Melania released a statement lauding her efforts to promote literacy and her role as “an advocate of the American family”.

唐納德·特朗普和他的妻子梅拉尼婭發(fā)表了一篇聲明,贊揚(yáng)了她在推動(dòng)識(shí)字能力上所做的努力并稱她為“美國(guó)家庭的擁護(hù)者”。

“She will long be remembered for her strong devotion to country and family, both of which she served well”, the statement said.

“她非常專注于國(guó)家和家庭,而且兩者她都照顧得很好,人們將永遠(yuǎn)懷念她”,該聲明說(shuō)道。

Barack and Michelle Obama hailed Ms Bush “for the way she lived her life - as a testament to the fact that public service is an important and noble calling; as an example of the humanity and decency that reflects the very best of the American spirit”.

巴拉克·奧巴馬和米歇爾·奧巴馬也向布什夫人致敬,他們表示,“公共服務(wù)是一項(xiàng)重要且崇高的使命,而布什夫人的一生就是一個(gè)很好的證明。她也是仁愛(ài)和氣度的典范,體現(xiàn)了美國(guó)精神最好的一面。”

The statement announcing Ms Bush's death noted she was a “relentless proponent of family literacy”, a cause that led her to launch the Barbara Bush Foundation for Family Literacy, which seeks to boost reading and writing skills.

宣布布什夫人離世的那份聲明指出,她是“家庭讀寫能力培養(yǎng)的堅(jiān)定支持者”,這一事業(yè)使她創(chuàng)立了芭芭拉·布什家庭讀寫能力基金會(huì),力圖提高人們的閱讀和寫作技能。

She also saw both her husband and her son become president of the United States.

她還見(jiàn)證了她的丈夫和兒子成為美國(guó)總統(tǒng)。

After her husband George HW Bush governed from 1989 to 1993, Ms Bush's son George W Bush was elected to two terms in 2000 and in 2004. Her son Jeb Bush served as governor of Florida.

她的丈夫喬治·HW·布什于1989年至1993年執(zhí)掌白宮,在那之后,她的兒子喬治·W·布什被選為2000年和2004年兩屆的總統(tǒng),而她的兒子杰布·布什曾擔(dān)任弗洛里達(dá)州的州長(zhǎng)。

She made no secret of her dislike for Mr Trump, saying in February of 2024 that she was “sick of him”.

她曾公開表示不喜歡特朗普,還在2024年2月稱她“討厭他”。

Former US first lady Barbara Bush has died at the age of 92.

美國(guó)前第一夫人芭芭拉·布什去世了,享年92歲。

Her death was announced in a statement from the office of George HW Bush, the former president and Ms Bush's husband. A funeral date is yet to be announced.

布什夫人的丈夫、前總統(tǒng)喬治·HW·布什的辦公室發(fā)表了一篇聲明,公布了她離世的消息。目前還未宣布她的葬禮日期。

Born in New York, Ms Bush met George HW Bush at a school dance as a teenager.

布什夫人出生于紐約,年少的時(shí)候在學(xué)校舞會(huì)上認(rèn)識(shí)了喬治·HW·布什。

They raised their family in Texas, where the Bush family became a formidable political dynasty.

他們一起在德克薩斯州組建了家庭,布什家族也從這里成為了強(qiáng)大的政治家族。

“Barbara Bush was a fabulous First Lady and a woman unlike any other who brought love and literacy to millions,” former president George W Bush said in a statement. “To us, she was so much more. Mom kept us on our toes and kept us laughing until then”.

“芭芭拉·布什是一位極好的第一夫人,她不像其他人,她把愛(ài)和讀寫能力帶給了數(shù)百萬(wàn)人,”前總統(tǒng)喬治·W·布什在一份聲明中說(shuō)道。“她對(duì)我們而言則更為重要。在此之前,媽媽一直讓我們保持警覺(jué),并為我們帶來(lái)了歡笑。”

Tributes poured in from across the political spectrum.

美國(guó)各政治派別都紛紛表示悼念。

Donald Trump and his wife Melania released a statement lauding her efforts to promote literacy and her role as “an advocate of the American family”.

唐納德·特朗普和他的妻子梅拉尼婭發(fā)表了一篇聲明,贊揚(yáng)了她在推動(dòng)識(shí)字能力上所做的努力并稱她為“美國(guó)家庭的擁護(hù)者”。

“She will long be remembered for her strong devotion to country and family, both of which she served well”, the statement said.

“她非常專注于國(guó)家和家庭,而且兩者她都照顧得很好,人們將永遠(yuǎn)懷念她”,該聲明說(shuō)道。

Barack and Michelle Obama hailed Ms Bush “for the way she lived her life - as a testament to the fact that public service is an important and noble calling; as an example of the humanity and decency that reflects the very best of the American spirit”.

巴拉克·奧巴馬和米歇爾·奧巴馬也向布什夫人致敬,他們表示,“公共服務(wù)是一項(xiàng)重要且崇高的使命,而布什夫人的一生就是一個(gè)很好的證明。她也是仁愛(ài)和氣度的典范,體現(xiàn)了美國(guó)精神最好的一面。”

The statement announcing Ms Bush's death noted she was a “relentless proponent of family literacy”, a cause that led her to launch the Barbara Bush Foundation for Family Literacy, which seeks to boost reading and writing skills.

宣布布什夫人離世的那份聲明指出,她是“家庭讀寫能力培養(yǎng)的堅(jiān)定支持者”,這一事業(yè)使她創(chuàng)立了芭芭拉·布什家庭讀寫能力基金會(huì),力圖提高人們的閱讀和寫作技能。

She also saw both her husband and her son become president of the United States.

她還見(jiàn)證了她的丈夫和兒子成為美國(guó)總統(tǒng)。

After her husband George HW Bush governed from 1989 to 1993, Ms Bush's son George W Bush was elected to two terms in 2000 and in 2004. Her son Jeb Bush served as governor of Florida.

她的丈夫喬治·HW·布什于1989年至1993年執(zhí)掌白宮,在那之后,她的兒子喬治·W·布什被選為2000年和2004年兩屆的總統(tǒng),而她的兒子杰布·布什曾擔(dān)任弗洛里達(dá)州的州長(zhǎng)。

She made no secret of her dislike for Mr Trump, saying in February of 2024 that she was “sick of him”.

她曾公開表示不喜歡特朗普,還在2024年2月稱她“討厭他”。

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購(gòu) 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 成語(yǔ)故事 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 古詩(shī)詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 亚洲乱码中文论理电影| 国产一区二区精品久久| 亚洲伊人久久大香线蕉结合| 91成人免费版| 欧美精品久久一区二区三区| 国内揄拍国内精品| 午夜三级限制福利电影在线看| 中文japanese在线播放| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 成年福利片120秒体验区| 向日葵视频下载app网站进入ios下载安装| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 美女被暴羞羞免费视频| 成人免费午间影院在线观看| 再深点灬舒服灬在快点视频| jlzzjlzz亚洲jzjzjz| 熟妇人妻不卡中文字幕| 在线精品免费视频| 亚洲欧美日韩综合一区| 777米奇色狠狠888俺也去乱| 欧美三级香港三级日本三级| 国产成人亚洲精品91专区高清| 久久桃花综合桃花七七网| 老司机久久精品| 天堂网在线www| 亚洲精品午夜国产va久久| 怡红院国产免费| 日本视频免费观看| 啊v在线免费观看| 99精品欧美一区二区三区 | 麻豆安全免费网址入口| 故意打开双腿让翁公看| 十七岁在线观看资源网| 92午夜少妇极品福利无码电影| 果冻传媒第一第二第三集| 国产乱子伦露脸在线| 一出一进一爽一粗一大视频 | 香蕉久久人人爽人人爽人人片av| 成年免费视频黄网站在线观看| 亚洲黄色免费电影| 黑人大长吊大战中国人妻|