牛津實用英語語法:299 wish,want和would like
wish,want和would like都表示愿望。
wish是最正式的說法,關于want和would like
A wish之后可以直接跟不定式或賓語+ 不定式:
Why do/did you wish to see the manager?
I wish/wished to make a complaint.
為什么你要見經理?
我要投訴。
The government does not wish Dr Jekyll Hyde to accept a professorship ata foreign university.
政府不想讓杰基爾海德博士接受某一外國大學的教授職務。
在不太正式的話語中可用want或would like:
I would like/want to speak to Ann.
我想跟安說話。
I wanted to speak to Ann.
我想跟安說話。
She doesnt/didnt want the children to stay up later.
她不想讓孩子們睡覺太遲。(如果在這里用like來代替want,則意為她不贊成孩子們太遲去睡覺。話中表示了不喜歡的意思。)
B want和would like之后可直接跟名詞:
I want/would like a single room.
我想要單人房間。
He wanted a single room.
他想要單人房間。
wish的用法較為受限制一些:
可以用wish來表示祝愿某人幸運/成功/圣誕快樂等:
He said,Good luck!
他說:祝你好運!相當于:
He wished me luck.
他祝我運氣好。
也可在寫信時說向某人致以好的/最好的愿望:
With all good wishes,yours Bill
祝你萬事如意!你的比爾(寫于信的末尾)
Best wishes for the New Year
致以新年的美好祝愿!(寫于賀年卡上)
除這一類的祝愿語之外,wish之后一般不接名詞作賓語。
wish+for之后可跟名詞/代詞,但通常含義是主語對自己的愿望得以實現不抱太大的希望。這主要用于感嘆句中:
How he wished for a drink!
他多希望能有點東西喝!(大概他能得到點喝的這件事是沒有希望的事。)
What he chiefly wished for was a chance to explain.
他主要希望能有一個解釋的機會。(好像他不大可能有這個機會。)
wish,want和would like都表示愿望。
wish是最正式的說法,關于want和would like
A wish之后可以直接跟不定式或賓語+ 不定式:
Why do/did you wish to see the manager?
I wish/wished to make a complaint.
為什么你要見經理?
我要投訴。
The government does not wish Dr Jekyll Hyde to accept a professorship ata foreign university.
政府不想讓杰基爾海德博士接受某一外國大學的教授職務。
在不太正式的話語中可用want或would like:
I would like/want to speak to Ann.
我想跟安說話。
I wanted to speak to Ann.
我想跟安說話。
She doesnt/didnt want the children to stay up later.
她不想讓孩子們睡覺太遲。(如果在這里用like來代替want,則意為她不贊成孩子們太遲去睡覺。話中表示了不喜歡的意思。)
B want和would like之后可直接跟名詞:
I want/would like a single room.
我想要單人房間。
He wanted a single room.
他想要單人房間。
wish的用法較為受限制一些:
可以用wish來表示祝愿某人幸運/成功/圣誕快樂等:
He said,Good luck!
他說:祝你好運!相當于:
He wished me luck.
他祝我運氣好。
也可在寫信時說向某人致以好的/最好的愿望:
With all good wishes,yours Bill
祝你萬事如意!你的比爾(寫于信的末尾)
Best wishes for the New Year
致以新年的美好祝愿!(寫于賀年卡上)
除這一類的祝愿語之外,wish之后一般不接名詞作賓語。
wish+for之后可跟名詞/代詞,但通常含義是主語對自己的愿望得以實現不抱太大的希望。這主要用于感嘆句中:
How he wished for a drink!
他多希望能有點東西喝!(大概他能得到點喝的這件事是沒有希望的事。)
What he chiefly wished for was a chance to explain.
他主要希望能有一個解釋的機會。(好像他不大可能有這個機會。)