Conference 和 convention 的區別
你問我答 Conference 和 convention 的區別
本期節目的問題 What is the difference between conference and convention? Thank you.
本期節目內容簡介 會議是人們為了解決某個共同的問題聚集在一起進行討論、交流的活動。Conference?和 convention?這兩個詞,都有“會,會議”之意,因此也給我們造成了不少困惑。簡單的分析一下,在作為“會議”時,這兩個詞的主要區別在于 conference 多指正式會議,尤其是有正式議程的商務會談,讓與會者有機會學習新知識,交流信息和尋求咨詢;而?convention?一般指大型集會,參與者有著共同的興趣愛好,相對氣氛要輕松不少。
除此之外,conference 和?convention 還有哪些其它的含義和用法?本集《你問我答》重點講解單詞 conference 與 convention 在表達“會議”之意時的區別。?
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博“BBC英語教學”或郵件與我們取得聯系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
Helen ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目,我是 Helen。每集節目中我們會回答大家在英語學習時所碰到的問題。本期的問題來自網友 Qing Jing Lin。她的問題是這樣的:
Question
What is the difference between conference and convention? Thank you.
Helen">Helen
Conference 和 convention 這兩個名詞均含有“會,會議”之意,常常給我們的使用造成許多困惑。除此之外,conference 和 convention 各自都還有其它含義。我們接下來就為大家仔細講解這兩個詞 。
首先,讓我們來看一下 conference:conference 是可數名詞,最常用的含義是“正式會議”。Conference 所指的會議往往有明確的目標,可以是一天也可以持續幾天,它是有相似工作背景的人討論某個話題的平臺。Conference 所指的會議通常會有明確的章程,會議上的“演講嘉賓 speakers”和“專題 topics”都會提前選定。通過這些演講,與會者可以了解業內新數據,戰略和市場發展新趨勢等信息。我們一起來聽幾個例句。
Examples
There is an education conference taking place at the end of the month.
這個月底有一個關于教育的會議在這里召開。
We’ve been invited to attend a conference on the latest trends in social media.
我們被邀請參加一個關于社交媒體最新趨勢的會議。
The BBC held a press conference ahead of the new Sherlock series.
英國廣播公司在新的《神探夏洛克》連續劇發布之前舉行了記者招待會。
Helen">Helen
現在我們再來說說 convention。Convention,名詞,它所指的會議是 “大型集會,大型會議”。Convention 通常是由俱樂部或工會等組織安排,提倡并鼓勵所有與會者發言并分享他們的想法。Convention 的關鍵組成部分是“討論 discussion”和“參與 engagement”。另外,convention 還可以讓不同背景和不同類型的人走到一起,雖然他們在職業和生活上各有千秋,但由于共同的興趣聚在一起,甚至共同對所提議的事情做出決定。請聽例句。
Examples
My son Frank and I attended a comic book convention in east London. He is a Superman fan.
我和兒子弗蘭克去參加了東倫敦的漫畫大會。他是“Superman超人”的粉絲。
Several famous authors were spotted at this year’s Young Adult Literature Convention.
很多著名作家現身本年度的“青年文學大會”。
Helen
相信大家此時對 conference 和 convention 在表示“會議”時的不同已經有了一個大致的感覺。接下來,我們再通過四個對比點來加強大家對它們區別的認識。
第一個對比點:會議大小。Convention 通常是“指很多人聚集在一起參加的大型集會”,有些 convention 的參加人數可以輕松過萬,例如在美國和歐洲舉辦過的“星球大戰慶祝集會 Star Wars Celebration Conventions”通常都會有不少于3萬粉絲參加。而 conference 既可以是小型會議,也可以是大型會議,但即便是大型會議也達不到 convention 參會人員的規模。
第二個對比點:正式程度。Conference 是非常正式的會議,與會者基本都著正裝出席;而 convention 卻可以不像 conference 那樣正式,氣氛相對輕松愉快。
第三個對比點是:會議形式:參加 convention 的時候,組織者積極鼓勵所有與會者討論和分享他們的想法;而在 conference上,更多地是演講嘉賓以主題演講的方式向聽眾傳達他們的想法。
第四個對比點是:會議信息。在convention上,大家通過分享各自的心得和想法,從而切磋、碰撞出新思想、新理念并從中學習到新知識;而 conference 則提供了讓與會者從業界專家或領袖人物的講演主題中學習的機會。
Helen">Helen
除了“會議”的含義之外,conference 還可以作為修飾詞和名詞“call”搭配,表示“多方通過網絡或電話連接同時開會”,比如:“conference call 電話會議”。另外,conference 有時會出現在體育活動的名稱中,表示“體育協會或體育聯盟”。
Examples
Elizabeth is in a conference call at the moment.
伊麗莎白正在參加一個電話會議。
The Florida Panthers ice hockey team is a member in the Eastern Conference of the US National Hockey League (NHL).
佛羅里達州黑豹冰球隊是美國國家冰球聯盟(NHL)東部協會的一員。
Helen">Helen
Convention 除了“會議”之外,還有“國際公約”及“慣例,習俗,規矩”等含義。請聽例句。
Examples
Britain and China have signed up to The United Nations Framework Convention on Climate Change.
英國和中國都簽署了《聯合國氣候變化框架公約》。
It’s a convention that men don’t wear skirts.
男人不穿裙子是一個慣例。
Helen
好了,希望通過以上的講解,大家對 conference 和 convention 這兩個詞已經了如指掌了。如果你在英語學習中遇到疑問,歡迎和我們聯系。問題可以發送到?questions.chinaelt@bbc.co.uk。謝謝收聽本期《你問我答》節目,我是 Helen。下次節目再見!
你問我答 Conference 和 convention 的區別
本期節目的問題 What is the difference between conference and convention? Thank you.
本期節目內容簡介 會議是人們為了解決某個共同的問題聚集在一起進行討論、交流的活動。Conference?和 convention?這兩個詞,都有“會,會議”之意,因此也給我們造成了不少困惑。簡單的分析一下,在作為“會議”時,這兩個詞的主要區別在于 conference 多指正式會議,尤其是有正式議程的商務會談,讓與會者有機會學習新知識,交流信息和尋求咨詢;而?convention?一般指大型集會,參與者有著共同的興趣愛好,相對氣氛要輕松不少。
除此之外,conference 和?convention 還有哪些其它的含義和用法?本集《你問我答》重點講解單詞 conference 與 convention 在表達“會議”之意時的區別。?
歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博“BBC英語教學”或郵件與我們取得聯系。我們的郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目,我是 Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen。每集節目中我們會回答大家在英語學習時所碰到的問題。本期的問題來自網友 Qing Jing Lin。她的問題是這樣的:
Question
What is the difference between conference and convention? Thank you.
Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen
Conference 和 convention 這兩個名詞均含有“會,會議”之意,常常給我們的使用造成許多困惑。除此之外,conference 和 convention 各自都還有其它含義。我們接下來就為大家仔細講解這兩個詞 。
首先,讓我們來看一下 conference:conference 是可數名詞,最常用的含義是“正式會議”。Conference 所指的會議往往有明確的目標,可以是一天也可以持續幾天,它是有相似工作背景的人討論某個話題的平臺。Conference 所指的會議通常會有明確的章程,會議上的“演講嘉賓 speakers”和“專題 topics”都會提前選定。通過這些演講,與會者可以了解業內新數據,戰略和市場發展新趨勢等信息。我們一起來聽幾個例句。
Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples
There is an education conference taking place at the end of the month.
這個月底有一個關于教育的會議在這里召開。
We’ve been invited to attend a conference on the latest trends in social media.
我們被邀請參加一個關于社交媒體最新趨勢的會議。
The BBC held a press conference ahead of the new Sherlock series.
英國廣播公司在新的《神探夏洛克》連續劇發布之前舉行了記者招待會。
Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen
現在我們再來說說 convention。Convention,名詞,它所指的會議是 “大型集會,大型會議”。Convention 通常是由俱樂部或工會等組織安排,提倡并鼓勵所有與會者發言并分享他們的想法。Convention 的關鍵組成部分是“討論 discussion”和“參與 engagement”。另外,convention 還可以讓不同背景和不同類型的人走到一起,雖然他們在職業和生活上各有千秋,但由于共同的興趣聚在一起,甚至共同對所提議的事情做出決定。請聽例句。
Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples
My son Frank and I attended a comic book convention in east London. He is a Superman fan.
我和兒子弗蘭克去參加了東倫敦的漫畫大會。他是“Superman超人”的粉絲。
Several famous authors were spotted at this year’s Young Adult Literature Convention.
很多著名作家現身本年度的“青年文學大會”。
Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen
相信大家此時對 conference 和 convention 在表示“會議”時的不同已經有了一個大致的感覺。接下來,我們再通過四個對比點來加強大家對它們區別的認識。
第一個對比點:會議大小。Convention 通常是“指很多人聚集在一起參加的大型集會”,有些 convention 的參加人數可以輕松過萬,例如在美國和歐洲舉辦過的“星球大戰慶祝集會 Star Wars Celebration Conventions”通常都會有不少于3萬粉絲參加。而 conference 既可以是小型會議,也可以是大型會議,但即便是大型會議也達不到 convention 參會人員的規模。
第二個對比點:正式程度。Conference 是非常正式的會議,與會者基本都著正裝出席;而 convention 卻可以不像 conference 那樣正式,氣氛相對輕松愉快。
第三個對比點是:會議形式:參加 convention 的時候,組織者積極鼓勵所有與會者討論和分享他們的想法;而在 conference上,更多地是演講嘉賓以主題演講的方式向聽眾傳達他們的想法。
第四個對比點是:會議信息。在convention上,大家通過分享各自的心得和想法,從而切磋、碰撞出新思想、新理念并從中學習到新知識;而 conference 則提供了讓與會者從業界專家或領袖人物的講演主題中學習的機會。
Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen
除了“會議”的含義之外,conference 還可以作為修飾詞和名詞“call”搭配,表示“多方通過網絡或電話連接同時開會”,比如:“conference call 電話會議”。另外,conference 有時會出現在體育活動的名稱中,表示“體育協會或體育聯盟”。
Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples
Elizabeth is in a conference call at the moment.
伊麗莎白正在參加一個電話會議。
The Florida Panthers ice hockey team is a member in the Eastern Conference of the US National Hockey League (NHL).
佛羅里達州黑豹冰球隊是美國國家冰球聯盟(NHL)東部協會的一員。
Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen
Convention 除了“會議”之外,還有“國際公約”及“慣例,習俗,規矩”等含義。請聽例句。
Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples
Britain and China have signed up to The United Nations Framework Convention on Climate Change.
英國和中國都簽署了《聯合國氣候變化框架公約》。
It’s a convention that men don’t wear skirts.
男人不穿裙子是一個慣例。
Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen
好了,希望通過以上的講解,大家對 conference 和 convention 這兩個詞已經了如指掌了。如果你在英語學習中遇到疑問,歡迎和我們聯系。問題可以發送到?questions.chinaelt@bbc.co.uk。謝謝收聽本期《你問我答》節目,我是 Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen。下次節目再見!