雅思閱讀長難句翻譯(共3句)
雅思閱讀長難句是雅思閱讀中的攔路虎,大家想要拿到雅思閱讀高分,就一定要對理解雅思閱讀長難句有足夠的準備。下面雅思就為大家搜集整理了3句非常經典的雅思閱讀長難句的翻譯,供大家參考,希望對大家有所幫助。
1、 While talking to you,your could-be employer is deciding whether your education,your experience,and other qualifications will pay him to employ you and your wares and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
在跟你談話的時候,可能成為你的雇主的人就一直在衡量你的教育、經驗和其他資格是不是值得他雇用你,而你的商品和能力一定要以一種有條不紊而且合情合理的相互關聯的方式被展示出來。
2、 The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization,at least for the time being,but its role,its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.
英國廣播公司將作為一個公共基金支持的廣播組織存在下來,至少目前 會這樣,但是它的角色、它的規模和它的節目現在在英國成了全國上下的討論話題。
3、 The debate was launched by the Government,which invited anyone with an opinion of the BBCincluding ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation,and even whether they thought it was worth keeping.
這場辯論是由政府發動的,政府請任何一個對英國廣播公司有意見的人 一包括普通的聽眾和觀眾一來說說這個公司好在哪里或壞在哪里,甚至要說說他們是否認為這個公司值得被保留下來。
以上就是這3句雅思閱讀長難句的全部內容,非常的典型,翻譯也很清晰。事實上大家在備考雅思閱讀長難句的時候看翻譯并不是一個被提倡的方法,但是對于基礎比較弱地童鞋們來說,先看一下翻譯容易弄清句子的結構。最后,雅思預祝大家在雅思考試中取得好成績!
雅思閱讀長難句是雅思閱讀中的攔路虎,大家想要拿到雅思閱讀高分,就一定要對理解雅思閱讀長難句有足夠的準備。下面雅思就為大家搜集整理了3句非常經典的雅思閱讀長難句的翻譯,供大家參考,希望對大家有所幫助。
1、 While talking to you,your could-be employer is deciding whether your education,your experience,and other qualifications will pay him to employ you and your wares and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.
在跟你談話的時候,可能成為你的雇主的人就一直在衡量你的教育、經驗和其他資格是不是值得他雇用你,而你的商品和能力一定要以一種有條不紊而且合情合理的相互關聯的方式被展示出來。
2、 The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization,at least for the time being,but its role,its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.
英國廣播公司將作為一個公共基金支持的廣播組織存在下來,至少目前 會這樣,但是它的角色、它的規模和它的節目現在在英國成了全國上下的討論話題。
3、 The debate was launched by the Government,which invited anyone with an opinion of the BBCincluding ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation,and even whether they thought it was worth keeping.
這場辯論是由政府發動的,政府請任何一個對英國廣播公司有意見的人 一包括普通的聽眾和觀眾一來說說這個公司好在哪里或壞在哪里,甚至要說說他們是否認為這個公司值得被保留下來。
以上就是這3句雅思閱讀長難句的全部內容,非常的典型,翻譯也很清晰。事實上大家在備考雅思閱讀長難句的時候看翻譯并不是一個被提倡的方法,但是對于基礎比較弱地童鞋們來說,先看一下翻譯容易弄清句子的結構。最后,雅思預祝大家在雅思考試中取得好成績!