全球生活成本最高的20個(gè)城市
The company published this map showing the cost of living in nearly 500 cities around the world. Red dots indicate expensive cities and green less expensive.
這張顯示全球500座城市生活成本的地圖,紅點(diǎn)表示昂貴,綠色表示便宜。
The city with the highest relative cost of living in the world is Hamilton, the capital of Bermuda.
世界上生活成本最高的城市,是百慕大的首都漢密爾頓。
That’s according to rankings published by data company Numbeo. The company continuously updates its data and just published its Cost of Living Index Rate for 2024. The list is calculated relative to New York City, which has an index of 100. If a city has a cost of living index of 130, it is 30 percent more expensive than New York; if a city has an index of 70, it is 30 percent less expensive.
這來自數(shù)據(jù)公司Numbeo(G19注:這是一家由Google的前工程師Mladen Adamovic創(chuàng)辦的關(guān)于價(jià)格比較的眾包網(wǎng)站)發(fā)布的排名。該公司不斷更新數(shù)據(jù),剛剛發(fā)布了2024年生活成本指數(shù)。這個(gè)表單的指數(shù)以紐約市為基礎(chǔ),將其數(shù)值設(shè)定為100。如果一個(gè)城市的指數(shù)是130,說明該城市生活成本比紐約高30%;如果一個(gè)城市的指數(shù)式70,說明其比紐約低30%。
Hamilton has a rating of 141.59, nearly 10 points higher than the second-most expensive city on the list, Geneva, Switzerland.
漢密爾頓的指數(shù)是141.59,比排名第二的瑞士日內(nèi)瓦高了將近10點(diǎn)。
As a relatively small island nation of fewer than 65,000 people, a large percentage of Bermuda’s goods are imported. According to The World Bank, the country has the fourth-highest tariff rate in the world, significantly increasing the cost of groceries, vehicles, gas, electronics and other household goods.
作為一個(gè)人口不到6萬5千人的小島國,百慕大的大部分商品都是進(jìn)口的。根據(jù)世界銀行提供的數(shù)據(jù),這個(gè)國家是世界上稅率第四高的國家,這顯著的提高了食品、汽車、汽油、電器和家庭用品的價(jià)格。
Perhaps the biggest reason for Hamilton’s astronomical cost of living is accommodation: In 2024 the average price of a single-family home was $1.2 million, according to Coldwell Banker Bermuda Realty.
也許漢密爾頓的高物價(jià)在很大程度上來自于其房價(jià):百慕大房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)公司Coldwell Banker的數(shù)據(jù)顯示2024年獨(dú)立住宅均價(jià)為120萬美元。
The company published this map showing the cost of living in nearly 500 cities around the world. Red dots indicate expensive cities and green less expensive.
這張顯示全球500座城市生活成本的地圖,紅點(diǎn)表示昂貴,綠色表示便宜。
The city with the highest relative cost of living in the world is Hamilton, the capital of Bermuda.
世界上生活成本最高的城市,是百慕大的首都漢密爾頓。
That’s according to rankings published by data company Numbeo. The company continuously updates its data and just published its Cost of Living Index Rate for 2024. The list is calculated relative to New York City, which has an index of 100. If a city has a cost of living index of 130, it is 30 percent more expensive than New York; if a city has an index of 70, it is 30 percent less expensive.
這來自數(shù)據(jù)公司Numbeo(G19注:這是一家由Google的前工程師Mladen Adamovic創(chuàng)辦的關(guān)于價(jià)格比較的眾包網(wǎng)站)發(fā)布的排名。該公司不斷更新數(shù)據(jù),剛剛發(fā)布了2024年生活成本指數(shù)。這個(gè)表單的指數(shù)以紐約市為基礎(chǔ),將其數(shù)值設(shè)定為100。如果一個(gè)城市的指數(shù)是130,說明該城市生活成本比紐約高30%;如果一個(gè)城市的指數(shù)式70,說明其比紐約低30%。
Hamilton has a rating of 141.59, nearly 10 points higher than the second-most expensive city on the list, Geneva, Switzerland.
漢密爾頓的指數(shù)是141.59,比排名第二的瑞士日內(nèi)瓦高了將近10點(diǎn)。
As a relatively small island nation of fewer than 65,000 people, a large percentage of Bermuda’s goods are imported. According to The World Bank, the country has the fourth-highest tariff rate in the world, significantly increasing the cost of groceries, vehicles, gas, electronics and other household goods.
作為一個(gè)人口不到6萬5千人的小島國,百慕大的大部分商品都是進(jìn)口的。根據(jù)世界銀行提供的數(shù)據(jù),這個(gè)國家是世界上稅率第四高的國家,這顯著的提高了食品、汽車、汽油、電器和家庭用品的價(jià)格。
Perhaps the biggest reason for Hamilton’s astronomical cost of living is accommodation: In 2024 the average price of a single-family home was $1.2 million, according to Coldwell Banker Bermuda Realty.
也許漢密爾頓的高物價(jià)在很大程度上來自于其房價(jià):百慕大房產(chǎn)經(jīng)紀(jì)公司Coldwell Banker的數(shù)據(jù)顯示2024年獨(dú)立住宅均價(jià)為120萬美元。