Take和bring到底怎么用?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

Take和bring到底怎么用?

你感覺到入夏的“節奏”了嗎?伴隨著氣溫升高,雨水也越來越多,出門的時候別忘記帶傘。等一下,這“別忘記帶傘”的英文怎么說?

說起“帶”這個詞,通常我們腦海中第一就會閃過“take”和“bring”這兩個單詞。而同樣作為帶,很多人都知道他們是一組反義詞。

Take

to move or go with someone or something from one place to another

簡單說就是把某個東西或某人,從這里帶去另一個地方。

例:

1. Don't forget to take your umbrella.

別忘記帶走你的傘。

2. I'll take you home.

我會帶你回家。

3. I'm going to take some cake to Paul.

我會給Paul帶點蛋糕。

4. Take your dog away from me.

帶你的狗走開。

5. Please take your bag there.

把你的包帶到那里去。

Bring

to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about

簡單說就是把某個東西,從另一個地方帶來這里。

例:

1. Would you like me to bring anything to the party?

你希望我帶什么東西來派對嗎?

2. She brought her Spanish friend into class.

她把她的西班牙朋友帶到班里來了。

3. Bring some food to the party at my house.

帶一些食物到我家的派對來。

4. Bring your homework to me.

把你的作業帶給我。

5. Please bring your bag here.

請把你的包拿來這里。

Bring shows movement toward the speaker, but take shows movement away from the speaker.

所以,take和bring的區別用法相當簡單,一點就通:take是“去”,bring是“來”。

那么在“忘記帶東西”的情況中他們該怎么用?其實,不能想當然地認為這兩個詞是截然不同無法相互替換的。實際上,這句話分以下3種情況。

1. 囑咐別人別忘記帶走某個東西

2. 囑咐別人別忘記帶來某個東西

3. 已經忘記帶上某個東西了

我們先來看情況1,很明顯是帶“走”,毫無疑問用take

例句:

Don't forget to take your cellphone.

別忘記帶走你的手機。

Don't forget to take your wallet.

別忘記帶走你的錢包。

我們再來看情況2,很明顯是帶“來”,毫無疑問用bring

例句:

Don't forget to bring me your gift.

別忘記給我帶禮物。

Don't forget to bring Robert to me.

別忘記帶Robert來見我。

現在問題來了,情況3是“帶走”還是“帶來”?

其實,情況3是這樣的:

在遺忘時,正處在地點A,而現在已經離開到達地點B,符合take的條件。

在想起時,已處在地點B,本應該帶來的東西在地點A,符合bring的條件。

于是,在情況3下,take和bring成了可以相互替換、通用的一組詞。

例句:

I forgot to take/bring my umbrella.

我忘記帶傘了。

I forgot to take/bring my key.

我忘記帶鑰匙了。

你感覺到入夏的“節奏”了嗎?伴隨著氣溫升高,雨水也越來越多,出門的時候別忘記帶傘。等一下,這“別忘記帶傘”的英文怎么說?

說起“帶”這個詞,通常我們腦海中第一就會閃過“take”和“bring”這兩個單詞。而同樣作為帶,很多人都知道他們是一組反義詞。

Take

to move or go with someone or something from one place to another

簡單說就是把某個東西或某人,從這里帶去另一個地方。

例:

1. Don't forget to take your umbrella.

別忘記帶走你的傘。

2. I'll take you home.

我會帶你回家。

3. I'm going to take some cake to Paul.

我會給Paul帶點蛋糕。

4. Take your dog away from me.

帶你的狗走開。

5. Please take your bag there.

把你的包帶到那里去。

Bring

to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about

簡單說就是把某個東西,從另一個地方帶來這里。

例:

1. Would you like me to bring anything to the party?

你希望我帶什么東西來派對嗎?

2. She brought her Spanish friend into class.

她把她的西班牙朋友帶到班里來了。

3. Bring some food to the party at my house.

帶一些食物到我家的派對來。

4. Bring your homework to me.

把你的作業帶給我。

5. Please bring your bag here.

請把你的包拿來這里。

Bring shows movement toward the speaker, but take shows movement away from the speaker.

所以,take和bring的區別用法相當簡單,一點就通:take是“去”,bring是“來”。

那么在“忘記帶東西”的情況中他們該怎么用?其實,不能想當然地認為這兩個詞是截然不同無法相互替換的。實際上,這句話分以下3種情況。

1. 囑咐別人別忘記帶走某個東西

2. 囑咐別人別忘記帶來某個東西

3. 已經忘記帶上某個東西了

我們先來看情況1,很明顯是帶“走”,毫無疑問用take

例句:

Don't forget to take your cellphone.

別忘記帶走你的手機。

Don't forget to take your wallet.

別忘記帶走你的錢包。

我們再來看情況2,很明顯是帶“來”,毫無疑問用bring

例句:

Don't forget to bring me your gift.

別忘記給我帶禮物。

Don't forget to bring Robert to me.

別忘記帶Robert來見我。

現在問題來了,情況3是“帶走”還是“帶來”?

其實,情況3是這樣的:

在遺忘時,正處在地點A,而現在已經離開到達地點B,符合take的條件。

在想起時,已處在地點B,本應該帶來的東西在地點A,符合bring的條件。

于是,在情況3下,take和bring成了可以相互替換、通用的一組詞。

例句:

I forgot to take/bring my umbrella.

我忘記帶傘了。

I forgot to take/bring my key.

我忘記帶鑰匙了。

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩国产成人| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 很黄很黄的网站免费的| 精品四虎免费观看国产高清午夜| 一出一进一爽一粗一大视频免费的 | 国产精品对白刺激久久久| 村上凉子丰满禁断五十路| 中文字幕久精品免费视频| 免费在线观看色| 国产精品成人无码视频| 日韩精品中文字幕在线| 色狠狠一区二区三区香蕉| 久久精品无码精品免费专区| 国产呦系列免费| 好吊妞国产欧美日韩免费观看 | 秋葵视频在线观看在线下载| 丁香狠狠色婷婷久久综合| 亚洲精品高清国产麻豆专区| 国产真实乱子伦精品视| 无码国产69精品久久久久孕妇| 激情综合色五月六月婷婷| 麻豆乱码国产一区二区三区| japan高清日本乱xxxxx| 久久精品99无色码中文字幕| 先锋影音av资源网| 国产对白真实伦视频在线| 欧美精品在线免费观看| 久在线精品视频| 亚洲精品无码mv在线观看网站| 国产呻吟久久久久久久92| 国产麻豆媒一区一区二区三区| 播放中国女人毛片一级带| 欧美亚洲国产成人高清在线| 男女做性猛烈叫床视频免费| 鲁啊鲁在线视频| 一级试看120秒视频| 免费的毛片基地| 国产乱码1卡二卡3卡四卡| 国产精品v欧美精品∨日韩| 日本一区二区三| 欧洲97色综合成人网|