還記得藍色葡萄酒嗎?現在廠家把彩虹顏色都集齊了(組圖)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

還記得藍色葡萄酒嗎?現在廠家把彩虹顏色都集齊了(組圖)

還記得世界第一款藍色葡萄酒嗎?事實上,就因為這款藍色葡萄酒賣得太好了,西班牙的葡萄酒廠商爭先釀造各種美麗顏色的葡萄酒,現在不但有深淺不同的藍色葡萄酒,還有粉色、綠色、橘色、黃色等各種顏色的葡萄酒,而且,這些葡萄酒全都是純天然的,味道也很不錯。

People have been making wine of thousands of years, but in only three colors – red, white and rose. But not anymore. Spanish companies have come up with ways to make all-natural wines in pretty much any color imaginable, from vibrant blue to green and even pink.

人們釀造葡萄酒已有數千年,不過一般只有三種顏色——紅色、白色和玫瑰色。但現在不是了。西班牙一些公司已想出辦法,釀造出顏色各異的純天然葡萄酒,亮藍、翠綠甚至粉紅,任何你能想到的顏色都可以釀造。

It all started last year, when Spanish startup Gi?k unveiled the world’s first blue wine. They spent two years working with scientists at the University of the Basque Country and food researchers at Azti Tecnecalia trying to use anthocyanin, a natural pigment in the grapes’ skin, in order to manipulate the color of wine. It became a great commercial success, with the company reporting in January that it had sold over 100,000 bottles in under six months. But competition is ramping up, as other Spanish wineries are using similar technology to create all kinds of unusually-colored wines.

去年西班牙一家新興企業 Gi?k 推出了世界上首款藍色葡萄酒,一切便由此開始。兩年里,這家公司同巴斯克大學的科學家及Azti研究所的食品研究員嘗試運用花青素(葡萄皮里的一種天然色素)控制葡萄酒的顏色。這款葡萄酒在銷售上取得巨大成功,該公司一月份的報告顯示,不到六個月這款酒已賣出10萬多瓶。但是隨著其他西班牙葡萄酒釀造廠運用同樣的技術釀造出各種顏色非凡的葡萄酒,競爭逐漸激烈。

Bodega Santa Margarita, in Caudete, Spain, offers different shades of blue wine, as well as green, orange and pink wines, as part of its “Passion” line. They are already a big hit in several European markets, like the Netherlands and the United Kingdom. They also use anthocyanin for their Passion Blue wines, but it’s not clear how they make their wines orange and pink. If I had to guess, they are combination of different wines and the added grape skin pigment. One thing is for sure, they are completely natural.

位于西班牙考德特的圣瑪格麗塔酒莊推出了Passion系列葡萄酒,該系列包含色彩深淺不一的藍色葡萄酒,同時還推出了綠色、橘色和粉紅色葡萄酒。這些色彩鮮艷的葡萄酒早已風靡荷蘭和英國等歐洲國家市場。他們的藍色激情系列藍葡萄酒同樣應用了花青素,但他們如何釀造橘色和粉色的葡萄酒,我們不得而知。若非要猜一猜的話,我想它們是不同葡萄酒同葡萄皮色素混合所得。有一件事是肯定的,這些葡萄酒都是純天然的。

“The last few weeks the wine has been flying out the doors,” Vincent Janssen, a Dutch wine importer, told Share-a-Bottle. “We also had to get used to the idea, but that color appears to have a real value to people. It looks different and the wine is good too.”

荷蘭一位葡萄酒進口商文森特?詹森告訴Share-a-Bottle, “最近幾周,這種彩色葡萄酒一直賣得很火,我們必須習慣這一理念,葡萄酒的顏色似乎對人們而言很有吸引力。這些葡萄酒看起來與眾不同,而且味道不錯。”

Bodegas y Vi?edos Amaya also mixes tradition and innovation to create what it calls “tecnovinos”. So far they have a collection of bright red, yellow and green wines, made from a variety of Spanish grapes.

阿馬亞葡萄莊園還將傳統工藝和創新想法融為一體,推出了名為tecnovinos的葡萄酒。迄今為止,該莊園已推出了一個包括亮紅色、明黃色、翠綠色葡萄酒在內的系列,該系列由多種西班牙葡萄釀造。

All these winemakers are relying on people’s curiosity to reach a whole new customer base, as well as change the way the world thinks about wine. But, apparently, lawmakers don’t like change very much.

所有葡萄酒釀造商均依靠人們的獵奇心理以獲得全新的客戶群體,同時改變了世界對葡萄酒的看法。但是,顯然立法者并不喜歡這一改變。

Earlier this year, Gi?k announced that Spanish authorities had forbidden them to sell their blue drink as wine, because it’s the wrong color. There is no category for blue wine, so even though it is 100% wine, Gi?k was forced to relabel the bottles and sell its product as part of the “other alcoholic drinks” category.

今年早些時候,Gi?k聲稱西班牙當局禁止他們將推出的藍色飲品當作葡萄酒銷售,因為顏色不對。盡管藍色葡萄酒是百分之百的葡萄酒,但是沒有明確的分類。Gi?k 不得不重新貼標,將其產品作為“其他含酒精飲料”銷售。

“In order to continue selling, we have been forced to stop labeling Gi?k as a wine. Instead, we had to label it as a bastard category named ‘Other alcoholic drinks’. The main reason? There’s not a category for a blue wine, as there is no historic background for anything similar,” Gi?k wrote in a statement. We had to change the composition to 99 percent wine and 1 percent grape to adapt the product to the current legislation.”

Gi?k在聲明中指出,“為了繼續銷售該產品,我們被迫不再將Gi?k 標為葡萄酒銷售,而是改為令人討厭的‘其他含酒精飲料’類別。主要的原因是藍色葡萄酒沒有明確分類,因為歷史上沒有此類情況發生。我們不得不將該產品的成分改為99%葡萄酒,1%葡萄,以迎合當前的法規。”

Despite such hurdles, it’s unlikely that the wine color revolution will be stopped. People are drawn to unusual colors like blue and pink, even if it does make the wines look more like energy drinks, and most of them don’t really care about technical details like the category the wines are being sold in.

盡管立法者阻撓,葡萄酒顏色的變革也不太可能會停止。即便諸如藍色或粉紅色這樣的顏色會使得葡萄酒看起來像功能飲料,但是人們仍會被這樣不尋常的顏色所吸引,而且多數人也不甚在意關于葡萄酒按何種類別銷售的技術細節。

還記得世界第一款藍色葡萄酒嗎?事實上,就因為這款藍色葡萄酒賣得太好了,西班牙的葡萄酒廠商爭先釀造各種美麗顏色的葡萄酒,現在不但有深淺不同的藍色葡萄酒,還有粉色、綠色、橘色、黃色等各種顏色的葡萄酒,而且,這些葡萄酒全都是純天然的,味道也很不錯。

People have been making wine of thousands of years, but in only three colors – red, white and rose. But not anymore. Spanish companies have come up with ways to make all-natural wines in pretty much any color imaginable, from vibrant blue to green and even pink.

人們釀造葡萄酒已有數千年,不過一般只有三種顏色——紅色、白色和玫瑰色。但現在不是了。西班牙一些公司已想出辦法,釀造出顏色各異的純天然葡萄酒,亮藍、翠綠甚至粉紅,任何你能想到的顏色都可以釀造。

It all started last year, when Spanish startup Gi?k unveiled the world’s first blue wine. They spent two years working with scientists at the University of the Basque Country and food researchers at Azti Tecnecalia trying to use anthocyanin, a natural pigment in the grapes’ skin, in order to manipulate the color of wine. It became a great commercial success, with the company reporting in January that it had sold over 100,000 bottles in under six months. But competition is ramping up, as other Spanish wineries are using similar technology to create all kinds of unusually-colored wines.

去年西班牙一家新興企業 Gi?k 推出了世界上首款藍色葡萄酒,一切便由此開始。兩年里,這家公司同巴斯克大學的科學家及Azti研究所的食品研究員嘗試運用花青素(葡萄皮里的一種天然色素)控制葡萄酒的顏色。這款葡萄酒在銷售上取得巨大成功,該公司一月份的報告顯示,不到六個月這款酒已賣出10萬多瓶。但是隨著其他西班牙葡萄酒釀造廠運用同樣的技術釀造出各種顏色非凡的葡萄酒,競爭逐漸激烈。

Bodega Santa Margarita, in Caudete, Spain, offers different shades of blue wine, as well as green, orange and pink wines, as part of its “Passion” line. They are already a big hit in several European markets, like the Netherlands and the United Kingdom. They also use anthocyanin for their Passion Blue wines, but it’s not clear how they make their wines orange and pink. If I had to guess, they are combination of different wines and the added grape skin pigment. One thing is for sure, they are completely natural.

位于西班牙考德特的圣瑪格麗塔酒莊推出了Passion系列葡萄酒,該系列包含色彩深淺不一的藍色葡萄酒,同時還推出了綠色、橘色和粉紅色葡萄酒。這些色彩鮮艷的葡萄酒早已風靡荷蘭和英國等歐洲國家市場。他們的藍色激情系列藍葡萄酒同樣應用了花青素,但他們如何釀造橘色和粉色的葡萄酒,我們不得而知。若非要猜一猜的話,我想它們是不同葡萄酒同葡萄皮色素混合所得。有一件事是肯定的,這些葡萄酒都是純天然的。

“The last few weeks the wine has been flying out the doors,” Vincent Janssen, a Dutch wine importer, told Share-a-Bottle. “We also had to get used to the idea, but that color appears to have a real value to people. It looks different and the wine is good too.”

荷蘭一位葡萄酒進口商文森特?詹森告訴Share-a-Bottle, “最近幾周,這種彩色葡萄酒一直賣得很火,我們必須習慣這一理念,葡萄酒的顏色似乎對人們而言很有吸引力。這些葡萄酒看起來與眾不同,而且味道不錯。”

Bodegas y Vi?edos Amaya also mixes tradition and innovation to create what it calls “tecnovinos”. So far they have a collection of bright red, yellow and green wines, made from a variety of Spanish grapes.

阿馬亞葡萄莊園還將傳統工藝和創新想法融為一體,推出了名為tecnovinos的葡萄酒。迄今為止,該莊園已推出了一個包括亮紅色、明黃色、翠綠色葡萄酒在內的系列,該系列由多種西班牙葡萄釀造。

All these winemakers are relying on people’s curiosity to reach a whole new customer base, as well as change the way the world thinks about wine. But, apparently, lawmakers don’t like change very much.

所有葡萄酒釀造商均依靠人們的獵奇心理以獲得全新的客戶群體,同時改變了世界對葡萄酒的看法。但是,顯然立法者并不喜歡這一改變。

Earlier this year, Gi?k announced that Spanish authorities had forbidden them to sell their blue drink as wine, because it’s the wrong color. There is no category for blue wine, so even though it is 100% wine, Gi?k was forced to relabel the bottles and sell its product as part of the “other alcoholic drinks” category.

今年早些時候,Gi?k聲稱西班牙當局禁止他們將推出的藍色飲品當作葡萄酒銷售,因為顏色不對。盡管藍色葡萄酒是百分之百的葡萄酒,但是沒有明確的分類。Gi?k 不得不重新貼標,將其產品作為“其他含酒精飲料”銷售。

“In order to continue selling, we have been forced to stop labeling Gi?k as a wine. Instead, we had to label it as a bastard category named ‘Other alcoholic drinks’. The main reason? There’s not a category for a blue wine, as there is no historic background for anything similar,” Gi?k wrote in a statement. We had to change the composition to 99 percent wine and 1 percent grape to adapt the product to the current legislation.”

Gi?k在聲明中指出,“為了繼續銷售該產品,我們被迫不再將Gi?k 標為葡萄酒銷售,而是改為令人討厭的‘其他含酒精飲料’類別。主要的原因是藍色葡萄酒沒有明確分類,因為歷史上沒有此類情況發生。我們不得不將該產品的成分改為99%葡萄酒,1%葡萄,以迎合當前的法規。”

Despite such hurdles, it’s unlikely that the wine color revolution will be stopped. People are drawn to unusual colors like blue and pink, even if it does make the wines look more like energy drinks, and most of them don’t really care about technical details like the category the wines are being sold in.

盡管立法者阻撓,葡萄酒顏色的變革也不太可能會停止。即便諸如藍色或粉紅色這樣的顏色會使得葡萄酒看起來像功能飲料,但是人們仍會被這樣不尋常的顏色所吸引,而且多數人也不甚在意關于葡萄酒按何種類別銷售的技術細節。

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 成年女人永久免费观看片| 亚洲精品成人网久久久久久| 国产三级久久久精品麻豆三级 | 欧美深夜福利视频| 欧美精品www| 末成年美女黄网站色大片连接 | 国产清纯91天堂在线观看| 国产麻豆流白浆在线观看 | 777777农村一级毛片| 97久久精品无码一区二区天美| a级毛片毛片免费观看久潮| japanese国产在线观看| WWW国产成人免费观看视频| av一本久道久久波多野结衣 | 色一情一乱一伦一区二区三区日本| 美女扒开胸罩露出奶了无遮挡免费 | 内射一区二区精品视频在线观看| 亚洲色无码国产精品网站可下载 | 扒开女人内裤边吃奶边摸| 好男人官网在线播放| 国产精品自产拍高潮在线观看| 日韩精品一区二区亚洲av观看| 日本激情一区二区三区| 工囗番漫画全彩无遮挡| 国产精品日本一区二区不卡视频 | 四虎永久成人免费| 亚洲精品国产专区91在线| 久久国产欧美日韩精品| a级毛片免费完整视频| 韩国中文电影在线看完整免费版| 精产国品一二三产区M553| 明星ai换脸高清一区| 好男人好资源在线观看免费播放高清 | 好爽~好大~不要| 国产女人乱子对白AV片| 偷窥自拍10p| 久久人人爽人人爽大片aw| GOGOGO免费高清在线中国| 风韵多水的老熟妇| 男人添女人下部高潮全视频| 欧美两性人xxxx高清免费|