研究發現:狗有"聽聲音辨大小"特異功能
Dogs are able to tell how big another dog is just by listening to its growl, a new study has found.Scientists from the E tv s Loránd University in Budapest, Hungary, were testing the dogs using a specific growl used by dogs to protect their food.
一項最新研究發現,狗能夠通過犬吠來辨別出另一只狗的大小。來自匈牙利首都布達佩斯羅蘭大學的科學家們進行此項研究,他們把狗保護食物時所發出的叫聲放給試驗中的狗聽,來觀察它們的反應。
They showed one group of 24 dogs two images projected onto a screen, one of a large dog, the other a small one. The dogs were then played the recording of growl from either small or large dog which came from between the two images.
研究人員首先在屏幕上向一組(24只)狗放映大小不同的兩只狗的圖片,然后將圖片中大狗或者小狗的叫聲錄音放給這些狗聽。
The results showed that 20 of the 24 test dogs looked at the image of the appropriate-sized dog first and looked at it longest. A control group of 24 dogs were also played the dog growls but were instead shown silhouettes of large and small cats or geometric shapes.
結果顯示,有20只狗都先向正確的實驗對象望去,并且觀望的時間較長。科學家給參照組24只狗放映大小不等的貓或幾何形狀的陰影圖片以代替原來狗的圖片,并同時播放狗叫聲。
Most of the dogs in this group looked first at the image on the left, a finding that supports earlier studies that have found dogs tend to look to the left when presented with something unexpected.
這一組大部分的狗都看左邊的圖片,這一發現支持狗看到意想不到的事物時,傾向于向左看的早期研究發現。
Dogs are able to tell how big another dog is just by listening to its growl, a new study has found.Scientists from the E tv s Loránd University in Budapest, Hungary, were testing the dogs using a specific growl used by dogs to protect their food.
一項最新研究發現,狗能夠通過犬吠來辨別出另一只狗的大小。來自匈牙利首都布達佩斯羅蘭大學的科學家們進行此項研究,他們把狗保護食物時所發出的叫聲放給試驗中的狗聽,來觀察它們的反應。
They showed one group of 24 dogs two images projected onto a screen, one of a large dog, the other a small one. The dogs were then played the recording of growl from either small or large dog which came from between the two images.
研究人員首先在屏幕上向一組(24只)狗放映大小不同的兩只狗的圖片,然后將圖片中大狗或者小狗的叫聲錄音放給這些狗聽。
The results showed that 20 of the 24 test dogs looked at the image of the appropriate-sized dog first and looked at it longest. A control group of 24 dogs were also played the dog growls but were instead shown silhouettes of large and small cats or geometric shapes.
結果顯示,有20只狗都先向正確的實驗對象望去,并且觀望的時間較長。科學家給參照組24只狗放映大小不等的貓或幾何形狀的陰影圖片以代替原來狗的圖片,并同時播放狗叫聲。
Most of the dogs in this group looked first at the image on the left, a finding that supports earlier studies that have found dogs tend to look to the left when presented with something unexpected.
這一組大部分的狗都看左邊的圖片,這一發現支持狗看到意想不到的事物時,傾向于向左看的早期研究發現。