粉紅豬在澳遭禁播,原因你絕對猜不到
An episode of popular children's programme Peppa Pig has been banned in Australia after parents claimed it encouraged children to play with spiders.
由于家長們投訴《粉紅豬》中的某一集鼓勵(lì)孩子們和蜘蛛一起玩耍,該集在澳大利亞已經(jīng)被禁播。
The Peppa Pig video, titled Mister Skinny Legs, sees the pink protagonist and her brother George handle a spider, with their father telling them 'they can't hurt you'.
本集名為《Mister Skinny Legs》,劇中有這樣一幕,粉紅豬和她的兄弟喬治手拿蜘蛛,而他們的父親告訴二人“它們不會傷害你們”。
The episode has now been banned from being shown in Australia by its creators Nickelodeon after concerned parents complained.
接到相關(guān)投訴后,《粉紅豬》的創(chuàng)作者已將本集砍掉。
The episode sees George find a spider in his bathroom sink before picking it up and going to play with it.
故事緣于喬治在臥室的水槽中發(fā)現(xiàn)了一只蜘蛛,隨后他便將蜘蛛撈起和他玩了起來。
Initially afraid, when Peppa sees the spider she is heard saying it is 'too scary,' before later picking the spider up herself.
開始粉紅豬看到蜘蛛還非常害怕,因?yàn)樗犝f蜘蛛“非??植馈?。直到她親手撿起蜘蛛,這種恐懼才漸漸消失。
'Spiders are very, very small and they can't hurt you,' Daddy Pig says in the episode.
豬爸爸在劇中說:“蜘蛛們非常非常小,它們傷害不到你?!?/p>
However, despite what Daddy Pig says, Australia is home to a large number of venomous spiders, including the Sydney funnel-web spider - considered among the deadliest in the world.
然而,即便豬爸爸的話有些教育意義,但在澳大利亞卻并不適用,那里有大量的毒蜘蛛,包括眾所周知的世界上最毒的蜘蛛——悉尼漏斗網(wǎng)蜘蛛。
An episode of popular children's programme Peppa Pig has been banned in Australia after parents claimed it encouraged children to play with spiders.
由于家長們投訴《粉紅豬》中的某一集鼓勵(lì)孩子們和蜘蛛一起玩耍,該集在澳大利亞已經(jīng)被禁播。
The Peppa Pig video, titled Mister Skinny Legs, sees the pink protagonist and her brother George handle a spider, with their father telling them 'they can't hurt you'.
本集名為《Mister Skinny Legs》,劇中有這樣一幕,粉紅豬和她的兄弟喬治手拿蜘蛛,而他們的父親告訴二人“它們不會傷害你們”。
The episode has now been banned from being shown in Australia by its creators Nickelodeon after concerned parents complained.
接到相關(guān)投訴后,《粉紅豬》的創(chuàng)作者已將本集砍掉。
The episode sees George find a spider in his bathroom sink before picking it up and going to play with it.
故事緣于喬治在臥室的水槽中發(fā)現(xiàn)了一只蜘蛛,隨后他便將蜘蛛撈起和他玩了起來。
Initially afraid, when Peppa sees the spider she is heard saying it is 'too scary,' before later picking the spider up herself.
開始粉紅豬看到蜘蛛還非常害怕,因?yàn)樗犝f蜘蛛“非??植馈?。直到她親手撿起蜘蛛,這種恐懼才漸漸消失。
'Spiders are very, very small and they can't hurt you,' Daddy Pig says in the episode.
豬爸爸在劇中說:“蜘蛛們非常非常小,它們傷害不到你?!?/p>
However, despite what Daddy Pig says, Australia is home to a large number of venomous spiders, including the Sydney funnel-web spider - considered among the deadliest in the world.
然而,即便豬爸爸的話有些教育意義,但在澳大利亞卻并不適用,那里有大量的毒蜘蛛,包括眾所周知的世界上最毒的蜘蛛——悉尼漏斗網(wǎng)蜘蛛。