底特律電機工人尼克
At the beginning of the auto industry, many people were attracted to Detroit. Nike was one of them. He worked in a factory. There was no available automatic in that factory. Some part of the work must be done by ax. And the ax was awkward to handle. So Nick availed himself of every opportunity to improve instruments. He would design two to three instruments a month on an average. By and by, he became an authority on it. As one of the best workers, he was awarded bonuses often. Recently, Nick was assigned to fix an engine to avert any possible damage. He drew an axis on it first then fixed it carefully. He also brought an auxiliary engine with him. But just after he finished repairing, he was aware of his mistake right away. An awful accident happened next. The engine exploded and a big fire ensued. The people who stood on the avenue tried to extinguish the fire, but it s of no avail. Fortunately, nobody was injured. The boss awaited Nick at the meeting room. Nick didn t want to avoid punishment. To his surprise, the boss didn t blame him. Instead, he gave a book about aviation to Nick. And the author was the boss himself!
在汽車工業發展之初,許多人被吸引到底特律。尼克是其中之一。他在一家工廠工作。那家工廠沒有可用的自動機械。部分活兒必須用斧頭完成。但斧頭使用不便。于是尼克利用各種機會來改進儀器。他一般說來一個月設計兩到三件儀器。漸漸地,他成為這方面的權威。作為最好的工人之一,他常常被授予獎金。最近,尼克被指派修理一個發電機以避免它可能產生的任何傷害。他首先在發電機上畫了一條軸線然后仔細修理起來。他還帶了一個輔助的發電機。但他一完成修理,立刻就意識到他犯了一個錯誤。可怕的事故緊接著發生。發電機爆炸,大火隨之發生。站在林蔭道上的人們想熄滅大火,但不起作用。幸運的是沒人受傷。老板在會議室等候尼克。尼克不想逃避懲罰。但出乎意料的是,老板沒有責怪他,反而還送了一本關于航空的書給他。作者就是老板自己。
Author n.作者;創始人
Authority n.權力,威信,權威;權威者,有權威性的典籍;當局,官方
Auto n.汽車
Automatic n.自動機械 a.自動的,無意識的,機械的
Automation n.自動(化)
Automobile n.
Auxiliary a.輔助的,補助的
Avail n.效用,利益,幫助 v.有利于,有助于
Avail of 利用
Of/to no avail 不起作用,沒有用
Available a.可用的,可得到的;可以見到的,隨時可來的
Avenue n.林蔭道,大街;途徑,手段
On average 平均,一般說來
Avert v.防止,避免;轉移(目光,注意力等)
Aviation n.航空,飛行
Avoid v.避免,回避,逃避
Await v.等候,期待
Award n.獎(品) v.授予,獎給
Aware (of)知道的,意識的
Right away 立即,馬上
Awful a.極度的,極壞的,糟糕的;威嚴的,可怕的 ad.十分,極度地
Awfully ad.非常,很
Awkward a.笨拙的,不靈活的;棘手的,尷尬的;使用不便的
Ax/axe n.斧(子)
Axis n.軸(線);構圖中心線
At the beginning of the auto industry, many people were attracted to Detroit. Nike was one of them. He worked in a factory. There was no available automatic in that factory. Some part of the work must be done by ax. And the ax was awkward to handle. So Nick availed himself of every opportunity to improve instruments. He would design two to three instruments a month on an average. By and by, he became an authority on it. As one of the best workers, he was awarded bonuses often. Recently, Nick was assigned to fix an engine to avert any possible damage. He drew an axis on it first then fixed it carefully. He also brought an auxiliary engine with him. But just after he finished repairing, he was aware of his mistake right away. An awful accident happened next. The engine exploded and a big fire ensued. The people who stood on the avenue tried to extinguish the fire, but it s of no avail. Fortunately, nobody was injured. The boss awaited Nick at the meeting room. Nick didn t want to avoid punishment. To his surprise, the boss didn t blame him. Instead, he gave a book about aviation to Nick. And the author was the boss himself!
在汽車工業發展之初,許多人被吸引到底特律。尼克是其中之一。他在一家工廠工作。那家工廠沒有可用的自動機械。部分活兒必須用斧頭完成。但斧頭使用不便。于是尼克利用各種機會來改進儀器。他一般說來一個月設計兩到三件儀器。漸漸地,他成為這方面的權威。作為最好的工人之一,他常常被授予獎金。最近,尼克被指派修理一個發電機以避免它可能產生的任何傷害。他首先在發電機上畫了一條軸線然后仔細修理起來。他還帶了一個輔助的發電機。但他一完成修理,立刻就意識到他犯了一個錯誤。可怕的事故緊接著發生。發電機爆炸,大火隨之發生。站在林蔭道上的人們想熄滅大火,但不起作用。幸運的是沒人受傷。老板在會議室等候尼克。尼克不想逃避懲罰。但出乎意料的是,老板沒有責怪他,反而還送了一本關于航空的書給他。作者就是老板自己。
Author n.作者;創始人
Authority n.權力,威信,權威;權威者,有權威性的典籍;當局,官方
Auto n.汽車
Automatic n.自動機械 a.自動的,無意識的,機械的
Automation n.自動(化)
Automobile n.
Auxiliary a.輔助的,補助的
Avail n.效用,利益,幫助 v.有利于,有助于
Avail of 利用
Of/to no avail 不起作用,沒有用
Available a.可用的,可得到的;可以見到的,隨時可來的
Avenue n.林蔭道,大街;途徑,手段
On average 平均,一般說來
Avert v.防止,避免;轉移(目光,注意力等)
Aviation n.航空,飛行
Avoid v.避免,回避,逃避
Await v.等候,期待
Award n.獎(品) v.授予,獎給
Aware (of)知道的,意識的
Right away 立即,馬上
Awful a.極度的,極壞的,糟糕的;威嚴的,可怕的 ad.十分,極度地
Awfully ad.非常,很
Awkward a.笨拙的,不靈活的;棘手的,尷尬的;使用不便的
Ax/axe n.斧(子)
Axis n.軸(線);構圖中心線