2023年6月英語四級翻譯練習環境惡化
英語四翻譯新題型對很多學生來說都有一定的難度,這需要同學們對句式和詞匯有更精準的把握。之前的四級翻譯直播課中已經為大家講解了一些四級翻譯技巧,趕快在下面的四級翻譯練習中使用一下吧。下面一起來看一下2023年6月英語四級翻譯練習:環境惡化,希望對大家有所幫助。
請將下面的內容翻譯成英文:
過去10年,海平面升高和森林看法的速度都是前所未有的;生態惡化、物種滅絕、臭氧層被破壞、溫室效應、酸雨等一系列環境問題已經嚴重影響到人類的生存環境。// 環境惡化造成的問題之一就是缺水。目前全世界 40%以上的人口,即 20 多億人,面臨缺水問題。據預測,未來 25 年全球人口將有 60 億增長到 80 億,環境保護面臨更大的壓力。// 中國作為一個發展中國家,面臨著發展經濟和保護環境的雙重任務。從國情出發,中國在全面推進現代化的過程中,將環境保護視為一項基本國策。// 眾所周知,對生態環境和生物多樣性的保護是環保工作的重點。我國野生動植物物種豐富,僅脊椎動物就有 6000 多種左右,高等植物 3 萬多種。//
參考譯文:
Sea level rose and forest were destroyed at an unprecedented rate during the last decade. A series of environmental problems such s the deterioration of ecosystem, the extinction of bio-species,damage to the ozone layer, the green-house effect, acid rain, have posed a serious threat to human living conditions.// Environmental crisis leads to one of the serious problems, namely, water shortage. Presently, more than 40% of the worlds population, more than 2 billion people, now face water shortage. It is predicted hat with the global population expected to increase from six billion to eight billion over the next 25 years, more pressure on environmental protection stress is expected.// As a developing country, china is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.Proceeding from its national conditions, china has, in the process of promoting its overall modernization program, made environmental protection one of its basic state policies.// It is known to all that protection of the ecological environment and biodiversity is the focal point of environmental protection work. China is rich in wildlife species. There are about 6,000 vertebrates alone and 30,000species of higher plants.//
2023年6月英語四級翻譯練習:環境惡化的全部內容,同學們翻譯的怎么樣呢?
英語四翻譯新題型對很多學生來說都有一定的難度,這需要同學們對句式和詞匯有更精準的把握。之前的四級翻譯直播課中已經為大家講解了一些四級翻譯技巧,趕快在下面的四級翻譯練習中使用一下吧。下面一起來看一下2023年6月英語四級翻譯練習:環境惡化,希望對大家有所幫助。
請將下面的內容翻譯成英文:
過去10年,海平面升高和森林看法的速度都是前所未有的;生態惡化、物種滅絕、臭氧層被破壞、溫室效應、酸雨等一系列環境問題已經嚴重影響到人類的生存環境。// 環境惡化造成的問題之一就是缺水。目前全世界 40%以上的人口,即 20 多億人,面臨缺水問題。據預測,未來 25 年全球人口將有 60 億增長到 80 億,環境保護面臨更大的壓力。// 中國作為一個發展中國家,面臨著發展經濟和保護環境的雙重任務。從國情出發,中國在全面推進現代化的過程中,將環境保護視為一項基本國策。// 眾所周知,對生態環境和生物多樣性的保護是環保工作的重點。我國野生動植物物種豐富,僅脊椎動物就有 6000 多種左右,高等植物 3 萬多種。//
參考譯文:
Sea level rose and forest were destroyed at an unprecedented rate during the last decade. A series of environmental problems such s the deterioration of ecosystem, the extinction of bio-species,damage to the ozone layer, the green-house effect, acid rain, have posed a serious threat to human living conditions.// Environmental crisis leads to one of the serious problems, namely, water shortage. Presently, more than 40% of the worlds population, more than 2 billion people, now face water shortage. It is predicted hat with the global population expected to increase from six billion to eight billion over the next 25 years, more pressure on environmental protection stress is expected.// As a developing country, china is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment.Proceeding from its national conditions, china has, in the process of promoting its overall modernization program, made environmental protection one of its basic state policies.// It is known to all that protection of the ecological environment and biodiversity is the focal point of environmental protection work. China is rich in wildlife species. There are about 6,000 vertebrates alone and 30,000species of higher plants.//
2023年6月英語四級翻譯練習:環境惡化的全部內容,同學們翻譯的怎么樣呢?