大學英語六級考試翻譯練習題及答案
1. Well be all right _______________(只要我們能到達下一個加油站).
2. Seeing these pictures _______________(讓我想到了我的童年時代).
3. We all know the fact that ________________(他們已使工廠現代化).
4. It is quite clear that _______________(整個計劃注定要失敗).
5. All the lights in this building ________________(都受這個開關的控制)
【答案解析】
1. if only we can get to the next petrol-station
解析:本題只要不能用as long as,as long as保留時間方面的含義,它引導的條件句中的謂語動詞通常是延續動詞或系動詞,如:Ill let you use the room as long as you keep it clean.(只要你能保持房間清潔,我就讓你用這個房間。)如果條件句中的謂語動詞表示短暫性的動作,最好用if only.本句中到達就是一個瞬間動詞,因此不選用as long as.
2. reminded me of my own childhood .
解析:一般說來,讓某人做某事是祈使句,多用make sb. do/ let sb. do的句型。但題中情況較特殊。按英文表達習慣,使某人想起某事要用remind sb. of sth.的結構。如:The film reminded him of what he had seen in China.(這部影片使他回想起在中國所看到的一切。)This reminded her of college days.(這使她回想起了大學里的日子。)remember指記住、牢記,與remindof有區別。
3. they have modernized their factories
解析:本題考查that引導同位語從句。The fact是先行詞,指代后半句整個內容,他們已使工廠現代化是對先行詞的補充。
4. the whole project is doomed to failure/fail
解析:that-從句作主語通常用it作形式主語,而將that-從句置于句末。如:It is a pity that you should have to leave.(你非走不可真是件憾事。)另外,注定是一個固定搭配,be doomed to通常后接名詞或不定式,如:The prisoner was doomed to death.(囚犯被判處死刑。)His dogmatism is doomed to put him into isolation.(他的獨斷專行注定使他陷入孤立。)
5. are controlled by this switch
解析:本題翻譯并不難,但考查了by+執行者在句中的用法。我們知道,by+執行者結構表示被動,通常在句中可以省略。但在以下幾種場合必須翻譯出來。第一,當執行者指藝術家、發明家、發現者、革新者等的專有名詞時,如:The Last Dinner was painted by Da Vinci.(《最后的晚餐》是達芬奇畫的)。第二,當執行者是非確定性名詞短語時。如:While the boy was walking on the road,he was robbed of his bread by an old man.(那個男孩在路上行走時,他的面包被一老人搶去。)本題所考查的正是第三種;當執行者是非生物性名詞。
1. Well be all right _______________(只要我們能到達下一個加油站).
2. Seeing these pictures _______________(讓我想到了我的童年時代).
3. We all know the fact that ________________(他們已使工廠現代化).
4. It is quite clear that _______________(整個計劃注定要失敗).
5. All the lights in this building ________________(都受這個開關的控制)
【答案解析】
1. if only we can get to the next petrol-station
解析:本題只要不能用as long as,as long as保留時間方面的含義,它引導的條件句中的謂語動詞通常是延續動詞或系動詞,如:Ill let you use the room as long as you keep it clean.(只要你能保持房間清潔,我就讓你用這個房間。)如果條件句中的謂語動詞表示短暫性的動作,最好用if only.本句中到達就是一個瞬間動詞,因此不選用as long as.
2. reminded me of my own childhood .
解析:一般說來,讓某人做某事是祈使句,多用make sb. do/ let sb. do的句型。但題中情況較特殊。按英文表達習慣,使某人想起某事要用remind sb. of sth.的結構。如:The film reminded him of what he had seen in China.(這部影片使他回想起在中國所看到的一切。)This reminded her of college days.(這使她回想起了大學里的日子。)remember指記住、牢記,與remindof有區別。
3. they have modernized their factories
解析:本題考查that引導同位語從句。The fact是先行詞,指代后半句整個內容,他們已使工廠現代化是對先行詞的補充。
4. the whole project is doomed to failure/fail
解析:that-從句作主語通常用it作形式主語,而將that-從句置于句末。如:It is a pity that you should have to leave.(你非走不可真是件憾事。)另外,注定是一個固定搭配,be doomed to通常后接名詞或不定式,如:The prisoner was doomed to death.(囚犯被判處死刑。)His dogmatism is doomed to put him into isolation.(他的獨斷專行注定使他陷入孤立。)
5. are controlled by this switch
解析:本題翻譯并不難,但考查了by+執行者在句中的用法。我們知道,by+執行者結構表示被動,通常在句中可以省略。但在以下幾種場合必須翻譯出來。第一,當執行者指藝術家、發明家、發現者、革新者等的專有名詞時,如:The Last Dinner was painted by Da Vinci.(《最后的晚餐》是達芬奇畫的)。第二,當執行者是非確定性名詞短語時。如:While the boy was walking on the road,he was robbed of his bread by an old man.(那個男孩在路上行走時,他的面包被一老人搶去。)本題所考查的正是第三種;當執行者是非生物性名詞。