2023考研英語閱讀婚前性行為

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀婚前性行為

  Premarital sex

  婚前性行為

  The waiting game

  等待的游戲

  Chastity before marriage may have its uses afterall

  婚前守貞可能的確有作用

  WHEN is it the right time to do the deed?

  什么時候做愛做的事情合適呢?

  If priests had their way, it would be shortly after the wedding ceremonybut recent studiesshow such advice is rarely heeded.

  如果讓神父們來說,這檔事應當發生在在結婚典禮的不久之后但是最近的研究顯示,這樣的建議很少得到人們的重視。

  Roughly 85% of the American population, for example, approves of premarital sex.

  比如說,大約85%的美國人贊同婚前性行為。

  Faced with numbers like that, what hope do the Vatican and its ilk really have?

  面對這樣子的數據,梵蒂岡和它的同仁們又到底是做何想法呢?

  More than they did a week ago.

  相對于已在一周前

  Until now, the argument that couplesshould wait until they are married before they have sex has rested on mere assertion andanecdote.

  親熱過的情侶來說,現今依舊認為夫婦應將童貞留于婚后的論調,已僅僅成了一種口頭宣言或是奇聞軼事。

  Dean Busby and his colleagues at Brigham Young University, in Utah, however, havegathered some data which support delay.

  然而,猶他州楊百翰大學的院長Busby和他的同事卻收集了一些數據來支持延遲性行為的做法。

  Little is known about the influence of sexual timing on how relationships develop.

  目前,還不清楚性交往的時間節奏安排對兩性關系發展會產生怎樣的影響。

  Even so, opinions abound.

  但即便如此,各種意見觀點仍然比比皆是。

  Some argue that the sexual organs, both physical and mental need a test drive to make surethe chemistry between a couple means they will stay together both in sickness and in health.

  有人認為,性器官包括生理和心理兩部分,它們需要一種驅動性的考驗以確保情侶兩人身上的化學吸引能夠維持長久,讓兩人能夠同甘共苦。

  Others suggest that couples who delay or abstain from sexual intimacy early on allowcommunication to become the foundation of their attraction,

  還有人認為,推遲過早的親密性行為或者禁欲的情侶,他們之間的溝通理解成為了相互間吸引力的基礎,

  and that this helps to ensure that companionship and partnership keep them together whenthe initial flames of lust die down.

  這樣以來,即使他們最初燃燒著的愛之欲火慢慢熄滅,他們也可以保持長久的友誼和伙伴關系。

  To examine these suggestions more closely, Dr Busby and his colleagues recruited 2,035married people ranging in age from 19 to 71, and in length of marriage from less than sixmonths to more than 20 years.

  為了更進一步的去檢驗這些意見觀點,Busby博士和他的同事征集到了2,035對已婚夫婦的數據,他們的年齡從19歲到70歲不等,婚齡從不滿六個月到超過20年不等,

  Their religious affiliations varied widely; many had none.

  而且他們的宗教信仰差異也非常之大,很多人沒有宗教信仰。

  All were asked to complete an online questionnaire normally used to help couplesunderstand their strengths and weaknesses.

  所有的夫婦都被要求填寫一份網上問卷調查,以幫助夫婦了解自己的長處和弱點。

  Among the nearly 300 questions, participants were asked when they first had sex with theirpartners, whether their sex lives were currently good,

  在將近300個問題中,參與者被問及到他們第一次與自己伴侶發生性行為的時間,他們的性生活目前是否良好,

  how they resolved conflicts, and how often they thought of ending their relationship.

  和他們如何處理矛盾沖突以及他們考慮終結伴侶關系這種想法的頻繁程度。

  In addition, the questionnaire had 14 items that evaluated how good participants were atexpressing empathy and understanding to their partners and how prone they were to becritical or defensive.

  此外,這項問卷調查還有14個項目,評估參與者能夠多好的向他們的伴侶表達自己的同情和理解,以及他們在面臨批評或自我防御辯護時將傾向于做什么。

  All questions, apart from those about frequency of sex, were answered on a five-pointscale, with one indicating strong disagreement and five indicating strong agreement.

  所有的問題,除了性愛頻度以外,選擇的回答都是五分制計量的,由初始的1分表達強烈的反對到5分表達強烈的贊同。

  Because religiosity delays sexual activity, Dr Busby and his colleagues also asked participantshow often they attended church, how often they prayed and whether they felt spirituality wasan important part of their lives.

  由于篤信宗教可以延緩性活動,Busby博士和他的同事同樣也詢問調查參與者他們出入教堂參與教會活動的頻率,他們多久禱告一次以及他們是否認為精神生活是他們生活中重要的一部分。

  They used the answers to control for religiosity. They also controlled for income, education,race and length of relationship.

  他們采用的答案限定了信仰虔誠度,同樣他們的答案也劃分限制了不同的收入、受教育程度、種族以及兩性關系維系長度。

  Their report, just published in the Journal of Family Psychology, suggests that people whodelay having sex do indeed have better relationships, on four different measures.

  他們剛剛在《家庭心理學雜志》發表的的報告認為,那些延緩推遲性行為的伴侶在四種不同的測量比較上的確擁有一份更良好的兩性關系。

  That result applies to both men and women.

  并且這個結果同時適用于男性和女性。

  Unfortunately, Dr Busby s method cannot distinguish the cause of this.

  但不幸的是,Busby的方法不能區分到底是什么原因導致的這個結果。

  It could be, as many moralists preach, that the delay itself is improving.

  正如很多道德說教所言,這結果很有可能是因為延緩推遲本身就正在經歷改變。

  It could, though, be that the sort of people who are happy to delay having sex are alsobetter at relationships.

  然而,這也有可能是因為樂于推遲性生活的人更善于經營兩性關系。

  Correlation, in other words, rather than causation.

  換言之,這是一種相互左右的關系,而不是因果關系。

  That is material for another study.

  談到婚姻則是另一份研究學問了。

  If the result persists, though, even when personality is taken into account, it will provideuseful ammunition for priests and marriage-guidance counsellors.

  如果這個結論還是堅持其所持觀點,那么即使考慮到人不同的性格問題,它也不免成為神父和婚姻指導顧問的強力攻擊火藥。

  詞語解釋

  1.marriage n.結婚;婚姻

  The news of their marriage knocked me for a loop.

  他們結婚的消息使我大吃一驚。

  2.ceremony n.儀式;禮節

  The marriage ceremony took place in the church.

  婚禮在教堂舉行。

  3.population n.人口

  What is the population of this country?

  這個國家的人口是多少?

  4.approve v.批準;贊成

  The city council approved the building plan.

  市議會批準了這項建筑計劃。

  5.anecdote n.軼事;奇聞

  He departs from the text to tell an anecdote.

  他沒講課文而講了一段軼事。

  

  Premarital sex

  婚前性行為

  The waiting game

  等待的游戲

  Chastity before marriage may have its uses afterall

  婚前守貞可能的確有作用

  WHEN is it the right time to do the deed?

  什么時候做愛做的事情合適呢?

  If priests had their way, it would be shortly after the wedding ceremonybut recent studiesshow such advice is rarely heeded.

  如果讓神父們來說,這檔事應當發生在在結婚典禮的不久之后但是最近的研究顯示,這樣的建議很少得到人們的重視。

  Roughly 85% of the American population, for example, approves of premarital sex.

  比如說,大約85%的美國人贊同婚前性行為。

  Faced with numbers like that, what hope do the Vatican and its ilk really have?

  面對這樣子的數據,梵蒂岡和它的同仁們又到底是做何想法呢?

  More than they did a week ago.

  相對于已在一周前

  Until now, the argument that couplesshould wait until they are married before they have sex has rested on mere assertion andanecdote.

  親熱過的情侶來說,現今依舊認為夫婦應將童貞留于婚后的論調,已僅僅成了一種口頭宣言或是奇聞軼事。

  Dean Busby and his colleagues at Brigham Young University, in Utah, however, havegathered some data which support delay.

  然而,猶他州楊百翰大學的院長Busby和他的同事卻收集了一些數據來支持延遲性行為的做法。

  Little is known about the influence of sexual timing on how relationships develop.

  目前,還不清楚性交往的時間節奏安排對兩性關系發展會產生怎樣的影響。

  Even so, opinions abound.

  但即便如此,各種意見觀點仍然比比皆是。

  Some argue that the sexual organs, both physical and mental need a test drive to make surethe chemistry between a couple means they will stay together both in sickness and in health.

  有人認為,性器官包括生理和心理兩部分,它們需要一種驅動性的考驗以確保情侶兩人身上的化學吸引能夠維持長久,讓兩人能夠同甘共苦。

  Others suggest that couples who delay or abstain from sexual intimacy early on allowcommunication to become the foundation of their attraction,

  還有人認為,推遲過早的親密性行為或者禁欲的情侶,他們之間的溝通理解成為了相互間吸引力的基礎,

  and that this helps to ensure that companionship and partnership keep them together whenthe initial flames of lust die down.

  這樣以來,即使他們最初燃燒著的愛之欲火慢慢熄滅,他們也可以保持長久的友誼和伙伴關系。

  To examine these suggestions more closely, Dr Busby and his colleagues recruited 2,035married people ranging in age from 19 to 71, and in length of marriage from less than sixmonths to more than 20 years.

  為了更進一步的去檢驗這些意見觀點,Busby博士和他的同事征集到了2,035對已婚夫婦的數據,他們的年齡從19歲到70歲不等,婚齡從不滿六個月到超過20年不等,

  Their religious affiliations varied widely; many had none.

  而且他們的宗教信仰差異也非常之大,很多人沒有宗教信仰。

  All were asked to complete an online questionnaire normally used to help couplesunderstand their strengths and weaknesses.

  所有的夫婦都被要求填寫一份網上問卷調查,以幫助夫婦了解自己的長處和弱點。

  Among the nearly 300 questions, participants were asked when they first had sex with theirpartners, whether their sex lives were currently good,

  在將近300個問題中,參與者被問及到他們第一次與自己伴侶發生性行為的時間,他們的性生活目前是否良好,

  how they resolved conflicts, and how often they thought of ending their relationship.

  和他們如何處理矛盾沖突以及他們考慮終結伴侶關系這種想法的頻繁程度。

  In addition, the questionnaire had 14 items that evaluated how good participants were atexpressing empathy and understanding to their partners and how prone they were to becritical or defensive.

  此外,這項問卷調查還有14個項目,評估參與者能夠多好的向他們的伴侶表達自己的同情和理解,以及他們在面臨批評或自我防御辯護時將傾向于做什么。

  All questions, apart from those about frequency of sex, were answered on a five-pointscale, with one indicating strong disagreement and five indicating strong agreement.

  所有的問題,除了性愛頻度以外,選擇的回答都是五分制計量的,由初始的1分表達強烈的反對到5分表達強烈的贊同。

  Because religiosity delays sexual activity, Dr Busby and his colleagues also asked participantshow often they attended church, how often they prayed and whether they felt spirituality wasan important part of their lives.

  由于篤信宗教可以延緩性活動,Busby博士和他的同事同樣也詢問調查參與者他們出入教堂參與教會活動的頻率,他們多久禱告一次以及他們是否認為精神生活是他們生活中重要的一部分。

  They used the answers to control for religiosity. They also controlled for income, education,race and length of relationship.

  他們采用的答案限定了信仰虔誠度,同樣他們的答案也劃分限制了不同的收入、受教育程度、種族以及兩性關系維系長度。

  Their report, just published in the Journal of Family Psychology, suggests that people whodelay having sex do indeed have better relationships, on four different measures.

  他們剛剛在《家庭心理學雜志》發表的的報告認為,那些延緩推遲性行為的伴侶在四種不同的測量比較上的確擁有一份更良好的兩性關系。

  That result applies to both men and women.

  并且這個結果同時適用于男性和女性。

  Unfortunately, Dr Busby s method cannot distinguish the cause of this.

  但不幸的是,Busby的方法不能區分到底是什么原因導致的這個結果。

  It could be, as many moralists preach, that the delay itself is improving.

  正如很多道德說教所言,這結果很有可能是因為延緩推遲本身就正在經歷改變。

  It could, though, be that the sort of people who are happy to delay having sex are alsobetter at relationships.

  然而,這也有可能是因為樂于推遲性生活的人更善于經營兩性關系。

  Correlation, in other words, rather than causation.

  換言之,這是一種相互左右的關系,而不是因果關系。

  That is material for another study.

  談到婚姻則是另一份研究學問了。

  If the result persists, though, even when personality is taken into account, it will provideuseful ammunition for priests and marriage-guidance counsellors.

  如果這個結論還是堅持其所持觀點,那么即使考慮到人不同的性格問題,它也不免成為神父和婚姻指導顧問的強力攻擊火藥。

  詞語解釋

  1.marriage n.結婚;婚姻

  The news of their marriage knocked me for a loop.

  他們結婚的消息使我大吃一驚。

  2.ceremony n.儀式;禮節

  The marriage ceremony took place in the church.

  婚禮在教堂舉行。

  3.population n.人口

  What is the population of this country?

  這個國家的人口是多少?

  4.approve v.批準;贊成

  The city council approved the building plan.

  市議會批準了這項建筑計劃。

  5.anecdote n.軼事;奇聞

  He departs from the text to tell an anecdote.

  他沒講課文而講了一段軼事。

  

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 欧美一区二区三区婷婷月色| 91精品欧美产品免费观看| 美日韩在线观看| 日日大香人伊一本线久| 国产在线视频一区二区三区| 久香草视频在线观看| 五月激情综合网| 杨钰莹欲乱小说| 国产日韩精品欧美一区喷水| 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 2023天天操| 最近中文字幕免费mv视频8| 国产极品视觉盛宴| 久久精品桃花综合| 韩国美女vip福利一区| 日本妇人成熟免费| 国产一卡二卡3卡4卡四卡在线 | 婷婷久久五月天| 免费国产黄网站在线观看视频| 一二三区在线视频| 空白tk2一一视频丨vk| 天天干天天干天天插| 亚洲精品国产电影| **毛片免费观看久久精品| 欧洲高清一区二区三区试看| 国产尤物在线视精品在亚洲| 久久久久亚洲精品美女| 网站正能量www正能量视频| 娃娃脸中文字幕1080p| 亚洲综合小视频| 2020夜夜操| 日韩制服丝袜在线| 四虎成人精品在永久在线观看| youjizz护士| 欧美日韩中文字幕在线观看| 国产欧美一区二区三区在线看| 久久久精品人妻一区二区三区四| 美女18一级毛片免费看| 天堂а√中文最新版地址在线| 亚洲午夜成人片| 青青草国产在线观看|