2023考研英語閱讀魔法部長隱退

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀魔法部長隱退

  Steve Jobs resigns

  斯蒂芬喬布斯辭職

  The minister of magic steps down

  魔法部長隱退

  Can Silicon Valley s most disruptive firm prosperwithout its maker?

  沒有了創(chuàng)始人,硅谷曾經(jīng)最混亂的公司會繁榮起來嗎?

  IN A commencement speech to students at Stanford University in 2005, Steve Jobs, thechief executive of Apple, advised his audience to avoid being trapped by dogma and tohave the courage to follow their hearts and their intuition.

  2005年,蘋果首席執(zhí)行官斯蒂芬喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上對學生們提出建議,不要被教條束縛,要勇于跟隨自己的內(nèi)心和直覺。

  Stay hungry. Stay foolish, he said as he signed off.

  結(jié)束時,他說,永遠不要裹足不前。

  By following his own advice, Mr Jobs, who resigned as Apple s boss on August 24th, hasturned the company from a basket case on the brink of bankruptcy when he returned to itshelm in 1997 into a world-beater that is reshaping a big chunk of the technology industry.

  喬布斯于8月24日辭去蘋果總裁一職。就像他所說的那樣,自從1997年他登上蘋果的領(lǐng)導地位,他將這個毫無希望的瀕臨破產(chǎn)邊緣的公司帶入世界領(lǐng)先地位,并重建為科技產(chǎn)業(yè)的巨頭。

  Earlier this month, Apple even brieflysurpassed Exxon Mobil, an oil giant, to become the world s most valuable company.

  就在這個月初,蘋果甚至超越了石油大腕埃克森美孚,成為世界上最有價值的公司。

  No other boss in recent history has embodied and defined a firm as completely as Mr Jobs.

  在近代史上,沒有一個人能像喬布斯那樣將一個公司做的如此風生水起。

  So his decision to resign as chief executive has inevitably raised the question of whetherApple will remain as hungry and as wildly successful without its entrepreneurial maestro atthe helm.

  因此他辭去首席執(zhí)行官的決定不可避免地引發(fā)了爭論在其開拓者離開后,蘋果還能否保持前進的動力以及巨大的成功。

  Other giants in the tech industry have seen their fortunes fade after iconic leaders havedeparted.

  科技產(chǎn)業(yè)的其他大型公司,在招牌領(lǐng)導人離去后,財富就縮水了。

  Microsoft has struggled to regain its mojo since Bill Gates stood down as its chief executivein January 2000.

  2000年比爾蓋茨辭去微軟的首席執(zhí)行官后,微軟經(jīng)歷了一段困難時期才重拾輝煌。

  Could Apple suffer a similar fate?

  蘋果也會經(jīng)歷同樣的命運嗎?

  That seems unlikely for several reasons.

  由于一些原因,蘋果可能不會經(jīng)歷相同的命運。

  One is that the company has had plenty of time to plan for this moment.

  原因之一,公司有足夠的時間對現(xiàn)在進行規(guī)劃。

  Mr Jobs has stepped aside from day-to-day management at Apple on a couple of occasionsbefore, after having surgery for a rare form of pancreatic cancer in 2004.

  喬布斯以前也有過不參與蘋果日常管理的時候,例如04年因胰腺癌接受手術(shù)的時期。

  Each time, Tim Cook, Apple s chief operating officer, temporarily assumed his boss sresponsibilities.

  每次,都是由蘋果的首席運營官蒂姆庫克暫代總裁職位。

  That allowed Mr Cook, who is taking over from Mr Jobs as CEO, to get a taste for the topspotand it gave Apple s board a chance to see him in action.

  這讓庫克嘗到了做第一把交椅的滋味,并且讓蘋果的董事會看到了他所起的作用。

  On each occasion, Mr Cook kept Apple s money-making machine ticking over smoothly.

  每一次,庫克都使蘋果有穩(wěn)定的收入。

  An expert in manufacturing and logistics, he closed down almost all of Apple s manufacturingoperations after he arrived at the firm in the late 1990s and outsourced much of these toAsia.

  他是一位制造學和后勤學的專家,在20世紀90年代末來到蘋果后,他幾乎撤銷了所有的制造工序,并將其轉(zhuǎn)包給亞洲國家。

  Announcing his promotion, Apple s board said that he had shown remarkable talent andsound judgment in everything he does.

  談到他的升職,蘋果董事會表示他所做的一切顯示了卓越的才能和非凡的決策力。

  Talent is something that Apple also has an abundance of elsewhere in its ranks.

  才能,是蘋果的高管最不缺乏的。

  Executives such as Phil Schiller, who oversees the company s marketing, and Jonathan Ive, aBriton whose domain is design, are part of a team that has worked closely together for manyyears.

  像是執(zhí)行官菲爾席勒,他負責公司的營銷。還有喬納森伊夫,英國人,他負責設(shè)計。這兩個人都是蘋果隊伍的一員,隊員們已經(jīng)協(xié)調(diào)合作了很多年。

  If Mr Cook can keep this group intact, then Apple s future should be bright.

  如果庫克能使這樣的隊伍繼續(xù)保持下去,蘋果的未來就是光明的。

  The firm also benefits from an intensely loyal and motivated workforce. Glassdoor, an onlinejobs and careers community, carries reviews of the company from almost 1,000 Appleemployees.

  公司的成功還得益于忠實而有激情的職工們。玻璃門一個在線職業(yè)聯(lián)盟通過調(diào)查了大約1000名蘋果職工對該公司進行了檢驗。

  Most are glowing about the firm and in particular about Mr Jobs s impact on it. One posteven calls Apple s former boss the Thomas Edison of this century.

  大部分職工對公司充滿熱情,并十分肯定喬布斯對公司的影響。一個帖子甚至稱蘋果前任總裁為當代愛迪生。

  Paul Saffo of Discern Analytics, a financial-analytics company, reckons that this depth ofloyalty will mean that even though Mr Jobs is stepping down, the firm s employees willcontinue to ask themselves what would Steve do? when making decisions.

  保羅薩佛的識別分析一個金融分析公司猜想,這種程度的忠誠度意味著,即使喬布斯隱退,公司的員工們在做決定的時候依然會問自己斯蒂夫?qū)绾巫?。當然,提出問題比猜想正確答案要容易得多。

  Another reason for optimism is that Mr Jobs is not disappearing from the scene entirely.Instead he is taking on a new role as the chairman of Apple s board, which should allow himto keep weighing in on important decisions for some time to come, assuming that his healthallows.

  人們可以抱有樂觀態(tài)度的另一原因是,喬布斯并沒有完全從舞臺上消失,他只不過是扮演了新的角色蘋果董事會主席。如果他的健康狀況允許,他可以繼續(xù)權(quán)衡未來的重要決策。

  Apple has a pretty clear product pipeline for the next couple of years, which is reassuring.

  在接下來的幾年中,蘋果有一條非常清晰的生產(chǎn)線,人們大可放心。

  The firm is due to unveil the latest version of its hugely successful iPhone in the coming weeksand is expected to launch a new iPad early next year.

  在未來幾周內(nèi),蘋果將會揭開新版iphone的面紗,并在明年初將新一代ipad投放市場。

  But Apple is far more than the sum of the devices that it sells, impressive though they are.

  但是,蘋果不僅僅是它銷售的產(chǎn)品的總和,雖然這些產(chǎn)品都讓人們愛不釋手。

  Its secret sauce lies in the integration of these with software and services such as its iTunesonline content store and its recently announced iCloud online-storage offering.

  它的秘訣在于通過軟件和服務(wù)將這些設(shè)備集中為一體。例如它的itunes在線資料庫和最近提供的icloud在線儲備庫。

  These form what tech types like to call an ecosystem that has proved so popular that it isforcing other companies to develop similar capabilities.

  這種類型的科技被稱為生態(tài)系統(tǒng),它是如此受歡迎,以至于迫使其他公司紛紛效仿。

  Google, which has long excelled at developing software, recently splashed out $12.5 billionfor Motorola Mobility so that it could get its hands on the firm s smartphones, tablets andother devices.

  谷歌一直擅長于開發(fā)軟件,最近向摩托諾拉移動公司注資125億美元以將該公司的智能手機、平板電腦和其他設(shè)備弄到手。

  And Amazon, which has a huge cloud business, is planning to launch its own tablet computerto compete with Apple s iPad.

  有著巨大云業(yè)務(wù)的亞馬遜公司也在計劃推出自己的平板電腦與蘋果的ipad競爭。

  The good news for Apple s investors is that the firm has been given a great head start in thebattle for dominance of this emerging tech landscape thanks to Mr Jobs, whose vision ofthe future has been honed over a long and tumultuous career.

  對于蘋果的投資者們來說,好消息是,多虧了喬布斯,蘋果公司在搶奪科技領(lǐng)域領(lǐng)導地位的競爭中占據(jù)非常有利的地位。

  After co-founding Apple with Steve Wozniak in the 1970s, he went on to pioneer the era of thepersonal computer in the following decade. He was then ousted from Apple after aboardroom coup in 1985.

  喬布斯對未來的遠見在長期而豐富的職業(yè)生涯中經(jīng)過了歷練。20世紀70年代,在與史蒂夫沃茲尼亞克共同創(chuàng)辦了蘋果公司后的十年里,喬布斯開創(chuàng)了個人電腦的時代。然后在1985年的一次蘋果董事會政變中被驅(qū)逐出蘋果公司。

  After that, Mr Jobs followed his heart and his intuition by building up Pixar, a film studio thatspecialises in computer-animated films. It has produced a string of hits, from Toy Story toFinding Nemo.

  在那之后,喬布斯跟隨了自己的內(nèi)心和直覺創(chuàng)辦了皮克斯電影工作室,它專門從事電腦動畫電影,并制作了一連串的好作品,如玩具總動員和海底總動員

  He returned to Apple as an adviser in 1996, when the firm was in dire straits.

  1996年,在蘋果陷入重大困境之際,他作為顧問重返公司。

  A year later he was made interim chief executive.

  一年后,他成為臨時執(zhí)行總裁。

  Asked at the time what he thought Mr Jobs should do with Apple, Michael Dell, a rivalcomputer-maker, helpfully suggested that he should shut it down.

  當競爭對手電腦制造商邁克爾戴爾被問到,他認為喬布斯應(yīng)如何對待蘋果的時候,戴爾好心建議他應(yīng)該將蘋果公司關(guān)閉。

  Find out how much of an Apple iPhone is actually a Samsung with our teardown infographic.Mr Jobs ignored that advice.Instead he led the company on to its greatesttriumphs. Among them were the creation of the iMac, which revived the firm s ailingcomputer business, and the development of the iPod, which ended up transforming the musicindustry. But just as important as what Apple did was what it did not do.

  喬布斯沒有接受這個建議。相反,他將公司帶入了全盛時期。在此期間,蘋果生產(chǎn)了imac,使破敗的電腦業(yè)務(wù)煥發(fā)了生機。同時,也研發(fā)了ipod,結(jié)束了音樂工業(yè)的轉(zhuǎn)換。蘋果做了什么,這很重要,但是,蘋果沒有做什么,一樣重要。

  Charles Golvin of Forrester, a research firm, says that one of Mr Jobs s greatest skills hasbeen to decide which projects the firm should not undertake.

  弗雷斯特研究公司的查爾斯戈爾文說喬布斯的計策之一便是決定哪些項目公司不應(yīng)該去做。

  It has been widely rumoured, for example, that engineers at Apple were urging its boss tocreate a tablet computer in the early part of the decade.

  例如,有件事情廣為流傳,蘋果的工程師們曾在十年間的早期建議他們的老板生產(chǎn)一臺平板電腦。

  But Mr Jobs turned a deaf ear to their entreaties and instead insisted that the company focuson producing a smartphone.

  但是喬布斯沒有接受他們的懇求,而是堅持使公司致力于生產(chǎn)一款智能手機。

  The result was the iPhone, which transformed yet another market and is still mintingmoney.

  結(jié)果便是iphone的問世,它改變了另一個市場并依然在賺錢。

  In a creative cauldron like Apple, ideas are rarely in short supply.

  在像蘋果這樣一家具有創(chuàng)造力的大公司里,從不缺乏建議。

  But the skill of choosing the right ones to focus on at the right time is rare.

  但是采納正確的建議并在正確的時間實施,這種能力確是不多見的。

  Mr Jobs has it. Apple s shareholders will have to hope that Mr Cook does too.

  而喬布斯就有這種能力。蘋果的股東們應(yīng)該期待庫克也有這種能力。

  詞語解釋

  1.prosper v.繁盛;成功

  We are bound to prosper beyond other countries.

  我們肯定要比其他國家更興旺繁榮。

  2.audience n.聽眾;觀眾

  The audience was no less than five thousand.

  聽眾有五千人之多。

  3.surpass v.超越;勝過

  To be in love is to surpass oneself.

  人在愛中超越自我。

  4.define v.規(guī)定;限定

  We should clearly define the scope of our research.

  我們應(yīng)該明確規(guī)定我們的研究范圍。

  5.fade v.逐漸消失;褪色;凋謝

  Hopes of a peaceful settlement are now fading.

  和平解決的希望正在消失。

  

  Steve Jobs resigns

  斯蒂芬喬布斯辭職

  The minister of magic steps down

  魔法部長隱退

  Can Silicon Valley s most disruptive firm prosperwithout its maker?

  沒有了創(chuàng)始人,硅谷曾經(jīng)最混亂的公司會繁榮起來嗎?

  IN A commencement speech to students at Stanford University in 2005, Steve Jobs, thechief executive of Apple, advised his audience to avoid being trapped by dogma and tohave the courage to follow their hearts and their intuition.

  2005年,蘋果首席執(zhí)行官斯蒂芬喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上對學生們提出建議,不要被教條束縛,要勇于跟隨自己的內(nèi)心和直覺。

  Stay hungry. Stay foolish, he said as he signed off.

  結(jié)束時,他說,永遠不要裹足不前。

  By following his own advice, Mr Jobs, who resigned as Apple s boss on August 24th, hasturned the company from a basket case on the brink of bankruptcy when he returned to itshelm in 1997 into a world-beater that is reshaping a big chunk of the technology industry.

  喬布斯于8月24日辭去蘋果總裁一職。就像他所說的那樣,自從1997年他登上蘋果的領(lǐng)導地位,他將這個毫無希望的瀕臨破產(chǎn)邊緣的公司帶入世界領(lǐng)先地位,并重建為科技產(chǎn)業(yè)的巨頭。

  Earlier this month, Apple even brieflysurpassed Exxon Mobil, an oil giant, to become the world s most valuable company.

  就在這個月初,蘋果甚至超越了石油大腕??松梨冢蔀槭澜缟献钣袃r值的公司。

  No other boss in recent history has embodied and defined a firm as completely as Mr Jobs.

  在近代史上,沒有一個人能像喬布斯那樣將一個公司做的如此風生水起。

  So his decision to resign as chief executive has inevitably raised the question of whetherApple will remain as hungry and as wildly successful without its entrepreneurial maestro atthe helm.

  因此他辭去首席執(zhí)行官的決定不可避免地引發(fā)了爭論在其開拓者離開后,蘋果還能否保持前進的動力以及巨大的成功。

  Other giants in the tech industry have seen their fortunes fade after iconic leaders havedeparted.

  科技產(chǎn)業(yè)的其他大型公司,在招牌領(lǐng)導人離去后,財富就縮水了。

  Microsoft has struggled to regain its mojo since Bill Gates stood down as its chief executivein January 2000.

  2000年比爾蓋茨辭去微軟的首席執(zhí)行官后,微軟經(jīng)歷了一段困難時期才重拾輝煌。

  Could Apple suffer a similar fate?

  蘋果也會經(jīng)歷同樣的命運嗎?

  That seems unlikely for several reasons.

  由于一些原因,蘋果可能不會經(jīng)歷相同的命運。

  One is that the company has had plenty of time to plan for this moment.

  原因之一,公司有足夠的時間對現(xiàn)在進行規(guī)劃。

  Mr Jobs has stepped aside from day-to-day management at Apple on a couple of occasionsbefore, after having surgery for a rare form of pancreatic cancer in 2004.

  喬布斯以前也有過不參與蘋果日常管理的時候,例如04年因胰腺癌接受手術(shù)的時期。

  Each time, Tim Cook, Apple s chief operating officer, temporarily assumed his boss sresponsibilities.

  每次,都是由蘋果的首席運營官蒂姆庫克暫代總裁職位。

  That allowed Mr Cook, who is taking over from Mr Jobs as CEO, to get a taste for the topspotand it gave Apple s board a chance to see him in action.

  這讓庫克嘗到了做第一把交椅的滋味,并且讓蘋果的董事會看到了他所起的作用。

  On each occasion, Mr Cook kept Apple s money-making machine ticking over smoothly.

  每一次,庫克都使蘋果有穩(wěn)定的收入。

  An expert in manufacturing and logistics, he closed down almost all of Apple s manufacturingoperations after he arrived at the firm in the late 1990s and outsourced much of these toAsia.

  他是一位制造學和后勤學的專家,在20世紀90年代末來到蘋果后,他幾乎撤銷了所有的制造工序,并將其轉(zhuǎn)包給亞洲國家。

  Announcing his promotion, Apple s board said that he had shown remarkable talent andsound judgment in everything he does.

  談到他的升職,蘋果董事會表示他所做的一切顯示了卓越的才能和非凡的決策力。

  Talent is something that Apple also has an abundance of elsewhere in its ranks.

  才能,是蘋果的高管最不缺乏的。

  Executives such as Phil Schiller, who oversees the company s marketing, and Jonathan Ive, aBriton whose domain is design, are part of a team that has worked closely together for manyyears.

  像是執(zhí)行官菲爾席勒,他負責公司的營銷。還有喬納森伊夫,英國人,他負責設(shè)計。這兩個人都是蘋果隊伍的一員,隊員們已經(jīng)協(xié)調(diào)合作了很多年。

  If Mr Cook can keep this group intact, then Apple s future should be bright.

  如果庫克能使這樣的隊伍繼續(xù)保持下去,蘋果的未來就是光明的。

  The firm also benefits from an intensely loyal and motivated workforce. Glassdoor, an onlinejobs and careers community, carries reviews of the company from almost 1,000 Appleemployees.

  公司的成功還得益于忠實而有激情的職工們。玻璃門一個在線職業(yè)聯(lián)盟通過調(diào)查了大約1000名蘋果職工對該公司進行了檢驗。

  Most are glowing about the firm and in particular about Mr Jobs s impact on it. One posteven calls Apple s former boss the Thomas Edison of this century.

  大部分職工對公司充滿熱情,并十分肯定喬布斯對公司的影響。一個帖子甚至稱蘋果前任總裁為當代愛迪生。

  Paul Saffo of Discern Analytics, a financial-analytics company, reckons that this depth ofloyalty will mean that even though Mr Jobs is stepping down, the firm s employees willcontinue to ask themselves what would Steve do? when making decisions.

  保羅薩佛的識別分析一個金融分析公司猜想,這種程度的忠誠度意味著,即使喬布斯隱退,公司的員工們在做決定的時候依然會問自己斯蒂夫?qū)绾巫?。當然,提出問題比猜想正確答案要容易得多。

  Another reason for optimism is that Mr Jobs is not disappearing from the scene entirely.Instead he is taking on a new role as the chairman of Apple s board, which should allow himto keep weighing in on important decisions for some time to come, assuming that his healthallows.

  人們可以抱有樂觀態(tài)度的另一原因是,喬布斯并沒有完全從舞臺上消失,他只不過是扮演了新的角色蘋果董事會主席。如果他的健康狀況允許,他可以繼續(xù)權(quán)衡未來的重要決策。

  Apple has a pretty clear product pipeline for the next couple of years, which is reassuring.

  在接下來的幾年中,蘋果有一條非常清晰的生產(chǎn)線,人們大可放心。

  The firm is due to unveil the latest version of its hugely successful iPhone in the coming weeksand is expected to launch a new iPad early next year.

  在未來幾周內(nèi),蘋果將會揭開新版iphone的面紗,并在明年初將新一代ipad投放市場。

  But Apple is far more than the sum of the devices that it sells, impressive though they are.

  但是,蘋果不僅僅是它銷售的產(chǎn)品的總和,雖然這些產(chǎn)品都讓人們愛不釋手。

  Its secret sauce lies in the integration of these with software and services such as its iTunesonline content store and its recently announced iCloud online-storage offering.

  它的秘訣在于通過軟件和服務(wù)將這些設(shè)備集中為一體。例如它的itunes在線資料庫和最近提供的icloud在線儲備庫。

  These form what tech types like to call an ecosystem that has proved so popular that it isforcing other companies to develop similar capabilities.

  這種類型的科技被稱為生態(tài)系統(tǒng),它是如此受歡迎,以至于迫使其他公司紛紛效仿。

  Google, which has long excelled at developing software, recently splashed out $12.5 billionfor Motorola Mobility so that it could get its hands on the firm s smartphones, tablets andother devices.

  谷歌一直擅長于開發(fā)軟件,最近向摩托諾拉移動公司注資125億美元以將該公司的智能手機、平板電腦和其他設(shè)備弄到手。

  And Amazon, which has a huge cloud business, is planning to launch its own tablet computerto compete with Apple s iPad.

  有著巨大云業(yè)務(wù)的亞馬遜公司也在計劃推出自己的平板電腦與蘋果的ipad競爭。

  The good news for Apple s investors is that the firm has been given a great head start in thebattle for dominance of this emerging tech landscape thanks to Mr Jobs, whose vision ofthe future has been honed over a long and tumultuous career.

  對于蘋果的投資者們來說,好消息是,多虧了喬布斯,蘋果公司在搶奪科技領(lǐng)域領(lǐng)導地位的競爭中占據(jù)非常有利的地位。

  After co-founding Apple with Steve Wozniak in the 1970s, he went on to pioneer the era of thepersonal computer in the following decade. He was then ousted from Apple after aboardroom coup in 1985.

  喬布斯對未來的遠見在長期而豐富的職業(yè)生涯中經(jīng)過了歷練。20世紀70年代,在與史蒂夫沃茲尼亞克共同創(chuàng)辦了蘋果公司后的十年里,喬布斯開創(chuàng)了個人電腦的時代。然后在1985年的一次蘋果董事會政變中被驅(qū)逐出蘋果公司。

  After that, Mr Jobs followed his heart and his intuition by building up Pixar, a film studio thatspecialises in computer-animated films. It has produced a string of hits, from Toy Story toFinding Nemo.

  在那之后,喬布斯跟隨了自己的內(nèi)心和直覺創(chuàng)辦了皮克斯電影工作室,它專門從事電腦動畫電影,并制作了一連串的好作品,如玩具總動員和海底總動員

  He returned to Apple as an adviser in 1996, when the firm was in dire straits.

  1996年,在蘋果陷入重大困境之際,他作為顧問重返公司。

  A year later he was made interim chief executive.

  一年后,他成為臨時執(zhí)行總裁。

  Asked at the time what he thought Mr Jobs should do with Apple, Michael Dell, a rivalcomputer-maker, helpfully suggested that he should shut it down.

  當競爭對手電腦制造商邁克爾戴爾被問到,他認為喬布斯應(yīng)如何對待蘋果的時候,戴爾好心建議他應(yīng)該將蘋果公司關(guān)閉。

  Find out how much of an Apple iPhone is actually a Samsung with our teardown infographic.Mr Jobs ignored that advice.Instead he led the company on to its greatesttriumphs. Among them were the creation of the iMac, which revived the firm s ailingcomputer business, and the development of the iPod, which ended up transforming the musicindustry. But just as important as what Apple did was what it did not do.

  喬布斯沒有接受這個建議。相反,他將公司帶入了全盛時期。在此期間,蘋果生產(chǎn)了imac,使破敗的電腦業(yè)務(wù)煥發(fā)了生機。同時,也研發(fā)了ipod,結(jié)束了音樂工業(yè)的轉(zhuǎn)換。蘋果做了什么,這很重要,但是,蘋果沒有做什么,一樣重要。

  Charles Golvin of Forrester, a research firm, says that one of Mr Jobs s greatest skills hasbeen to decide which projects the firm should not undertake.

  弗雷斯特研究公司的查爾斯戈爾文說喬布斯的計策之一便是決定哪些項目公司不應(yīng)該去做。

  It has been widely rumoured, for example, that engineers at Apple were urging its boss tocreate a tablet computer in the early part of the decade.

  例如,有件事情廣為流傳,蘋果的工程師們曾在十年間的早期建議他們的老板生產(chǎn)一臺平板電腦。

  But Mr Jobs turned a deaf ear to their entreaties and instead insisted that the company focuson producing a smartphone.

  但是喬布斯沒有接受他們的懇求,而是堅持使公司致力于生產(chǎn)一款智能手機。

  The result was the iPhone, which transformed yet another market and is still mintingmoney.

  結(jié)果便是iphone的問世,它改變了另一個市場并依然在賺錢。

  In a creative cauldron like Apple, ideas are rarely in short supply.

  在像蘋果這樣一家具有創(chuàng)造力的大公司里,從不缺乏建議。

  But the skill of choosing the right ones to focus on at the right time is rare.

  但是采納正確的建議并在正確的時間實施,這種能力確是不多見的。

  Mr Jobs has it. Apple s shareholders will have to hope that Mr Cook does too.

  而喬布斯就有這種能力。蘋果的股東們應(yīng)該期待庫克也有這種能力。

  詞語解釋

  1.prosper v.繁盛;成功

  We are bound to prosper beyond other countries.

  我們肯定要比其他國家更興旺繁榮。

  2.audience n.聽眾;觀眾

  The audience was no less than five thousand.

  聽眾有五千人之多。

  3.surpass v.超越;勝過

  To be in love is to surpass oneself.

  人在愛中超越自我。

  4.define v.規(guī)定;限定

  We should clearly define the scope of our research.

  我們應(yīng)該明確規(guī)定我們的研究范圍。

  5.fade v.逐漸消失;褪色;凋謝

  Hopes of a peaceful settlement are now fading.

  和平解決的希望正在消失。

  

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術(shù)培訓 少兒培訓 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓機構(gòu) 電商運營
主站蜘蛛池模板: 成人免费视频一区二区三区| 亚洲国产精品福利片在线观看| 国产成人午夜福利在线播放| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021a | 国产午夜手机精彩视频| 夜色资源网站www| 美女高清特黄a大片| 男女一进一出呻吟的动态图| segui久久综合精品| 中文字幕乱码人妻综合二区三区 | 国产免费久久久久久无码| 国产精品美女久久久久久久| 天天躁日日躁狠狠躁欧美老妇| 日本19禁综艺直接啪啪| 日韩精品电影在线| 欧美在线观看网址| 欧美激情一区二区| 男人女人做30分爽爽视频| 老头猛挺进小莹的体内小说全集| 欧美日韩高清性色生活片| 91大神福利视频| 99久久国产综合精品女图图等你| 一区二区电影网| 一本色道久久综合亚洲精品| 三上悠亚中文字幕在线播放| 中文字幕第12页| 东北老妇露脸xxxxx| 两个小姨子完整版| 一级毛片美国一级j毛片不卡| 三级波多野结衣护士三级 | 国产精品宅男在线观看| 国产精品国产免费无码专区不卡| 国产精品美女久久久网站动漫| 国产精品第7页| 国产精品100页| 国产在线精品一区二区不卡 | aa级女人大片喷水视频免费| aaa一级毛片| 3atv国产精品视频| 日本人强jizzjizz| 马浩宁高考考了多少分|