Arrearsandforeclosures
2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。 Arrears and foreclosures 拖欠期款與喪失抵押品贖回權 Staving off the repo man 阻止回購者 When the global housing boom turned to bust, mortgage arrears spiked. In America, theproportion of troubled loans rose from 0.2% before the financial crisis to a peak of 11% in2023. In Ireland 18% of all mortgages are now in arrears; by value, they account for 23% ofthe market. 當全球房地產業由繁榮變得蕭條,按揭貸款拖欠就上升了。2023年,美國不良貸款的比例從金融危機前的0.2%上升至11%的歷史新高。目前,愛爾蘭18%的抵押貸款處于拖欠狀態。據估測,拖欠金額占了市場份額的23%。 This crisis is partly self-inflicted. In Greece and Ireland, where foreclosure is very difficult,arrears have piled up. Greece has banned almost all repossessions since 2008. That meansthe total cost to local banks of the property crash is still worryingly uncertain. A recentpaper from the Federal Reserve Bank of Atlanta found that slowing foreclosure in Americalowered, rather than supported, property prices during the crisis. Banks may need to becruel to borrowers to be kind to the wider economy. 這場危機部分是由自己造成的。在希臘和愛爾蘭,欠款者不易喪失抵押品贖回權,他們的欠款累積成堆。自2008年起,希臘就廢除了絕大多數沒收抵押物的條例。這就意味著對于本地銀行,房地產崩盤的損失總額仍然是不確定的,這令其憂心忡忡。亞特蘭大聯邦儲蓄銀行最近發布一篇文章稱:在經濟危機期間,美國國內喪失抵押品贖回權的速度放緩,但這并沒有維持住房地產價格,反而拉低了房價。銀行可能需要嚴待借貸者,而善待更加廣泛的經濟。 1.turn to 變成;求助于 For evidence that this is possible, turn to sweden. 至于這方面成功的案例,請把目光轉向瑞典。 In previous downturns chinese steelmakers couldturn to export markets. 在以往的低迷期,中國鋼鐵制造商可以求助于出口市場。 2.financial crisis 財務危機 The financial crisis put an abrupt end to that expansion. 但金融危機使這種擴張戛然而止。 Will china have a financial crisis? 中國會出現金融危機嗎? 3.account for 導致,引起 Do women account for more of today s affairs? 如今女性在婚外情中所占比例是不是更大? Philosophers had long wondered how to account for essences. 長期以來,哲學家們困惑于如何說明這些本質。 4.pile up 堆放,堆積;積聚 The problem occurs when acute stressors pile up and stick around. 問題出在當急性壓力堆積并留了下來。 The chinese still pile up surpluses and need to put them somewhere. 中國仍然在堆積貿易順拆并且要找個地方安置它們。
2023復習正是強化復習階段,在考研英語中占了40分,所以考研英語閱讀是英語科目中重要的一項。名師老師曾建議過考研生需要堅持每天泛讀10-15分鐘的英文原刊。強烈推薦了雜志《經濟學人》.雜志中的文章也是考研英語的主要材料來源.希望考研考生認真閱讀,快速提高考研英語閱讀水平。 Arrears and foreclosures 拖欠期款與喪失抵押品贖回權 Staving off the repo man 阻止回購者 When the global housing boom turned to bust, mortgage arrears spiked. In America, theproportion of troubled loans rose from 0.2% before the financial crisis to a peak of 11% in2023. In Ireland 18% of all mortgages are now in arrears; by value, they account for 23% ofthe market. 當全球房地產業由繁榮變得蕭條,按揭貸款拖欠就上升了。2023年,美國不良貸款的比例從金融危機前的0.2%上升至11%的歷史新高。目前,愛爾蘭18%的抵押貸款處于拖欠狀態。據估測,拖欠金額占了市場份額的23%。 This crisis is partly self-inflicted. In Greece and Ireland, where foreclosure is very difficult,arrears have piled up. Greece has banned almost all repossessions since 2008. That meansthe total cost to local banks of the property crash is still worryingly uncertain. A recentpaper from the Federal Reserve Bank of Atlanta found that slowing foreclosure in Americalowered, rather than supported, property prices during the crisis. Banks may need to becruel to borrowers to be kind to the wider economy. 這場危機部分是由自己造成的。在希臘和愛爾蘭,欠款者不易喪失抵押品贖回權,他們的欠款累積成堆。自2008年起,希臘就廢除了絕大多數沒收抵押物的條例。這就意味著對于本地銀行,房地產崩盤的損失總額仍然是不確定的,這令其憂心忡忡。亞特蘭大聯邦儲蓄銀行最近發布一篇文章稱:在經濟危機期間,美國國內喪失抵押品贖回權的速度放緩,但這并沒有維持住房地產價格,反而拉低了房價。銀行可能需要嚴待借貸者,而善待更加廣泛的經濟。 1.turn to 變成;求助于 For evidence that this is possible, turn to sweden. 至于這方面成功的案例,請把目光轉向瑞典。 In previous downturns chinese steelmakers couldturn to export markets. 在以往的低迷期,中國鋼鐵制造商可以求助于出口市場。 2.financial crisis 財務危機 The financial crisis put an abrupt end to that expansion. 但金融危機使這種擴張戛然而止。 Will china have a financial crisis? 中國會出現金融危機嗎? 3.account for 導致,引起 Do women account for more of today s affairs? 如今女性在婚外情中所占比例是不是更大? Philosophers had long wondered how to account for essences. 長期以來,哲學家們困惑于如何說明這些本質。 4.pile up 堆放,堆積;積聚 The problem occurs when acute stressors pile up and stick around. 問題出在當急性壓力堆積并留了下來。 The chinese still pile up surpluses and need to put them somewhere. 中國仍然在堆積貿易順拆并且要找個地方安置它們。