考研英語(yǔ)閱讀篇章游泳豬躥紅網(wǎng)絡(luò)變身加勒比沙灘寶貝

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

考研英語(yǔ)閱讀篇章游泳豬躥紅網(wǎng)絡(luò)變身加勒比沙灘寶貝

  篇章:游泳豬躥紅網(wǎng)絡(luò) 變身加勒比沙灘寶貝

  These amazing pigs swim every day in the crystal clear waters of the Bahamas - on their own tiny island where they live in luxury.

  這群神奇的小豬每天都在巴哈馬群島清澈的海水中游泳,在小島上享受奢侈的悠閑生活。

  They show off their piggy-paddle to visitors who flock to their beach to see the extraordinary site of wild pigs making a splash in the beautiful azure sea.

  游客們紛紛跑到沙灘邊,看這群小豬在蔚藍(lán)色的海中嬉戲、劃水,激起一片片水花。

  Their exploits have been captured on camera by photographer and ocean guide, Jim Abernethy, 52, from Florida, who first stumbled across the feral creatures a couple of years ago.

  它們的這些壯舉都被佛羅里達(dá)州52歲的攝影師和海洋向?qū)Ъ钒⒉畠?nèi)西一一記錄了下來(lái),吉姆在幾年前偶然碰見(jiàn)了這些野生小豬,成為第一個(gè)發(fā)現(xiàn)它們的人。

  Splash and grab: This family of pigs were thought to have come to be in the Bahamas when some sailors dropped them off, thinking they would be a good food source... but the seamen never returned

  浪花朵朵引人關(guān)注:據(jù)說(shuō)曾有一些船員認(rèn)為這種小豬會(huì)是不錯(cuò)的食物來(lái)源,所以將它們帶到了巴哈馬群島,不過(guò)這些船員后來(lái)再也沒(méi)回來(lái)過(guò)。

  As this collection of photographs shows, the pigs are remarkably well adapted to their beach bum lifestyle of frolicking the water and lazing on the sand.

  從這組照片中我們可以看到,這些小豬非常適應(yīng)海灘流浪漢的生活,它們悠游自在地戲水,躺在沙灘上消磨時(shí)光。

  Pig Island, or Big Major Cay as it is officially known, is blessed with a natural water spring and is sheltered by a string of neighbouring islands that protects it from waves caused by tropical storms.

  這座島叫做豬島,官方名稱(chēng)是大巖礁,島上有天然泉水,周?chē)噜彽膷u嶼則保護(hù)著它不受熱帶風(fēng)暴引起的海浪的影響。

  The pigs are thought to have been introduced to the island by passing sailors who may have thought they would make a good food source.

  據(jù)說(shuō)曾有一些水手認(rèn)為這種小豬也許是不錯(cuò)的食物來(lái)源,所以將它們帶到了巴哈馬群島。

  However, the sailors never returned and now all the lucky porkers have to worry about is where their next meal is coming from.

  但這些船員再也沒(méi)有回來(lái)過(guò),于是這群幸運(yùn)的小豬現(xiàn)在得自食其力,尋覓自己的下一餐。

  The clever pigs have worked out that the crews of passing yachts regularly dump excess food into the sea.

  它們很聰明,發(fā)現(xiàn)往來(lái)游艇上的船員會(huì)定期往海里丟棄多余的食物。

  The hungry pigs eagerly plunge into the waves when they see a yacht and will swim a few hundred feet up to the vessel in the hope of a free meal.

  看到過(guò)往的游艇時(shí),饑餓的小豬會(huì)急切地投入水中,游上幾百英尺,只為免費(fèi)吃上一頓。

  The pigs are so successful in their enterprise that they are now living the dream by raising their family of eight on a tropical island in the Caribbean with nothing to do but eat, sleep and swim.

  這些小豬的事業(yè)十分成功,在加勒比的這座熱帶海島上,它們正繁衍著第八代子孫,不過(guò)它們也沒(méi)什么事做,成天就是吃吃喝喝,睡個(gè)覺(jué),游個(gè)泳。

  

  篇章:游泳豬躥紅網(wǎng)絡(luò) 變身加勒比沙灘寶貝

  These amazing pigs swim every day in the crystal clear waters of the Bahamas - on their own tiny island where they live in luxury.

  這群神奇的小豬每天都在巴哈馬群島清澈的海水中游泳,在小島上享受奢侈的悠閑生活。

  They show off their piggy-paddle to visitors who flock to their beach to see the extraordinary site of wild pigs making a splash in the beautiful azure sea.

  游客們紛紛跑到沙灘邊,看這群小豬在蔚藍(lán)色的海中嬉戲、劃水,激起一片片水花。

  Their exploits have been captured on camera by photographer and ocean guide, Jim Abernethy, 52, from Florida, who first stumbled across the feral creatures a couple of years ago.

  它們的這些壯舉都被佛羅里達(dá)州52歲的攝影師和海洋向?qū)Ъ钒⒉畠?nèi)西一一記錄了下來(lái),吉姆在幾年前偶然碰見(jiàn)了這些野生小豬,成為第一個(gè)發(fā)現(xiàn)它們的人。

  Splash and grab: This family of pigs were thought to have come to be in the Bahamas when some sailors dropped them off, thinking they would be a good food source... but the seamen never returned

  浪花朵朵引人關(guān)注:據(jù)說(shuō)曾有一些船員認(rèn)為這種小豬會(huì)是不錯(cuò)的食物來(lái)源,所以將它們帶到了巴哈馬群島,不過(guò)這些船員后來(lái)再也沒(méi)回來(lái)過(guò)。

  As this collection of photographs shows, the pigs are remarkably well adapted to their beach bum lifestyle of frolicking the water and lazing on the sand.

  從這組照片中我們可以看到,這些小豬非常適應(yīng)海灘流浪漢的生活,它們悠游自在地戲水,躺在沙灘上消磨時(shí)光。

  Pig Island, or Big Major Cay as it is officially known, is blessed with a natural water spring and is sheltered by a string of neighbouring islands that protects it from waves caused by tropical storms.

  這座島叫做豬島,官方名稱(chēng)是大巖礁,島上有天然泉水,周?chē)噜彽膷u嶼則保護(hù)著它不受熱帶風(fēng)暴引起的海浪的影響。

  The pigs are thought to have been introduced to the island by passing sailors who may have thought they would make a good food source.

  據(jù)說(shuō)曾有一些水手認(rèn)為這種小豬也許是不錯(cuò)的食物來(lái)源,所以將它們帶到了巴哈馬群島。

  However, the sailors never returned and now all the lucky porkers have to worry about is where their next meal is coming from.

  但這些船員再也沒(méi)有回來(lái)過(guò),于是這群幸運(yùn)的小豬現(xiàn)在得自食其力,尋覓自己的下一餐。

  The clever pigs have worked out that the crews of passing yachts regularly dump excess food into the sea.

  它們很聰明,發(fā)現(xiàn)往來(lái)游艇上的船員會(huì)定期往海里丟棄多余的食物。

  The hungry pigs eagerly plunge into the waves when they see a yacht and will swim a few hundred feet up to the vessel in the hope of a free meal.

  看到過(guò)往的游艇時(shí),饑餓的小豬會(huì)急切地投入水中,游上幾百英尺,只為免費(fèi)吃上一頓。

  The pigs are so successful in their enterprise that they are now living the dream by raising their family of eight on a tropical island in the Caribbean with nothing to do but eat, sleep and swim.

  這些小豬的事業(yè)十分成功,在加勒比的這座熱帶海島上,它們正繁衍著第八代子孫,不過(guò)它們也沒(méi)什么事做,成天就是吃吃喝喝,睡個(gè)覺(jué),游個(gè)泳。

  

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購(gòu) 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語(yǔ) 成語(yǔ)故事 詩(shī)詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線(xiàn)題庫(kù) 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書(shū) 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語(yǔ)知識(shí) 心理咨詢(xún) 手游安卓版下載 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 實(shí)用范文 古詩(shī)詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門(mén)指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 語(yǔ)料庫(kù) 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 工作計(jì)劃 禮品廠(chǎng) 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫(kù) 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢(qián) 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語(yǔ)大全 英語(yǔ)培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語(yǔ)詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書(shū)包網(wǎng) 英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 国产精品偷伦视频免费观看了| 色狠狠狠狠狠香蕉| 丁香色欲久久久久久综合网| 久久久综合久久| 亚洲AV日韩精品久久久久久A| 动漫人物桶动漫人物免费观看| 国产太嫩了在线观看| 国产麻豆入在线观看| 精品国偷自产在线视频99| 巨胸喷奶水视频www网快速| 亚洲欧洲精品国产区| 人人爽人人爽人人片av| 国产99re在线观看只有精品| 国产乱理伦片在线观看| 你看桌子上都是你流的| 很黄很污的视频网站| 天天影视色香欲综合免费| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃| 欧美成人18性| 免费不卡在线观看av| 久久99久久99精品免观看| 亚洲三级在线播放| 久久精品九九亚洲精品| 久久99精品久久只有精品| 中文国产成人精品久久一区| 中文字幕视频在线| 一区二区三区日本| 91成人爽a毛片一区二区| 1024香蕉视频| 麻豆国产精品有码在线观看| 色网站在线视频| 翁熄性放纵交换高清视频| 秋霞日韩久久理论电影| 韩国三级香港三级日本三级| 蜜臀精品国产高清在线观看| 精品国产综合区久久久久久| 深夜a级毛片免费视频| 欧洲三级在线观看| 成人a免费α片在线视频网站| 性欧美视频在线观看| 性欧美18-19sex性高清播放 |