前反政府武裝頭目從美國引渡回哥倫比亞
A former Colombian paramilitary chief who is wanted for thousands of crimes was extradited back to Colombia from the United States Tuesday.
Hebert Veloza Garcia faces numerous charges in Colombia including murder and recruiting child soldiers.
He was arrested in 2007 and later sent to the United States and jailed on charges of drug trafficking - a move that angered Colombian human rights activists who feared Veloza Garcia would never face justice back home.
Colombia is emerging from more than 50 years of guerilla war after the government signed a peace treaty last year with FARC, the main rebel group. FARC has disarmed and is transforming itself into a political party.
Negotiations are currently under way with the country's second main opposition force, ELN.
一位被指控犯有數(shù)以千計(jì)罪行而被通緝的前哥倫比亞武裝頭目星期二從美國引渡會(huì)哥倫比亞。
赫伯特·威爾查·加爾希亞在哥倫比亞面臨謀殺和雇傭兒童兵等多項(xiàng)指控。
他于2007年被捕,后來被送到美國以販毒的罪名在監(jiān)獄服刑。哥倫比亞的人權(quán)活動(dòng)人士對(duì)此十分憤怒,擔(dān)心他可能再也不會(huì)在哥倫比亞受到司法制裁。
哥倫比亞經(jīng)歷了50多年游擊戰(zhàn)沖突之后,政府去年與主要反叛力量“哥倫比亞革命武裝力量”簽署了和平協(xié)議。哥倫比亞革命武裝力量解除了武裝,轉(zhuǎn)型為一個(gè)政黨。
哥倫比亞政府目前正與第二大反政府力量“民族解放軍”進(jìn)行談判。
A former Colombian paramilitary chief who is wanted for thousands of crimes was extradited back to Colombia from the United States Tuesday.
Hebert Veloza Garcia faces numerous charges in Colombia including murder and recruiting child soldiers.
He was arrested in 2007 and later sent to the United States and jailed on charges of drug trafficking - a move that angered Colombian human rights activists who feared Veloza Garcia would never face justice back home.
Colombia is emerging from more than 50 years of guerilla war after the government signed a peace treaty last year with FARC, the main rebel group. FARC has disarmed and is transforming itself into a political party.
Negotiations are currently under way with the country's second main opposition force, ELN.
一位被指控犯有數(shù)以千計(jì)罪行而被通緝的前哥倫比亞武裝頭目星期二從美國引渡會(huì)哥倫比亞。
赫伯特·威爾查·加爾希亞在哥倫比亞面臨謀殺和雇傭兒童兵等多項(xiàng)指控。
他于2007年被捕,后來被送到美國以販毒的罪名在監(jiān)獄服刑。哥倫比亞的人權(quán)活動(dòng)人士對(duì)此十分憤怒,擔(dān)心他可能再也不會(huì)在哥倫比亞受到司法制裁。
哥倫比亞經(jīng)歷了50多年游擊戰(zhàn)沖突之后,政府去年與主要反叛力量“哥倫比亞革命武裝力量”簽署了和平協(xié)議。哥倫比亞革命武裝力量解除了武裝,轉(zhuǎn)型為一個(gè)政黨。
哥倫比亞政府目前正與第二大反政府力量“民族解放軍”進(jìn)行談判。