英語四級晨讀100篇精華版029早婚
英語四級晨讀100篇精華版029:Early Marriage早婚
29. Early Marriage早婚
Since World War II, there has been a clearly discernible trend, especially among the growing group of college students, toward early marriage. Many youths begin dating in the first stages of adolescence, go steady through high school, and marry before their formal education has been completed. In some quarters, there is much shaking of graying locks and clucking of middle-aged tongues over the ways of wayward youth. However, emotional maturity is no respecter of birthdays; it does not arrive automatically at twenty-one or twenty five. Some achieve it surprisingly early, while others never do, even in three-score years and ten.
自從第二攻世界大戰以來,有一種早婚趨勢清晰地顯示出來,尤其是在逐年上升的大學生群體當中。很多年輕人剛剛青春期就開始約會,高中起一直保持穩定的關系,然后在尚未完成正規教育之前就過旱地步八婚姻的殿堂。在一些地方,很多老人對這些任性的年輕人直搖頭,很多中年人對這些人也持批評態度。然而,感情的成熟是不受年齡限制的,它不是等到21歲或25歲才自然到來。有些A來得驚人的旱,而另外一些人卻退遲不到、即到了古稀之年.
Many students are marrying as an escape, not only from an unsatisfying home life, but also from their own personal problems of isolation and loneliness. And it can almost be put down as a dictum that any marriage entered into as an escape cannot prove entirely successful. The sad fact is that marriage seldom solves ones problems; more often, it merely accentuates them. Furthermore, it is doubtful whether the home as an institution is capable of carrying all that the young are seeking to put into it; one might say in theological terms, that they are forsaking one idol only to worship another. Young people correctly understand that their parents are wrong in believing that success is the ultimate good, but they erroneously believe that they themselves have found the true center of lifes meaning. Their expectations of marriage are essentially utopian and therefore incapable of fulfillment. They want too much, and tragic disillusionment is often bound to follow.
許多學生因逃避而結婚,不僅逃避對家庭生活的不滿而且逃避孤獨與寂寞等個人問題。因為逃避而結合的婚姻都不能證明為成功婚姻不僅很少解決個人問題,而且往往加劇問題。此外,值得懷疑的是家庭作為婚姻制度是否能夠真正承載年輕人所尋求的一切。有人可能會說,從理論上講,他們是在追求一個幻滅而放棄另一個幻想。年輕人正確地認識到他們的父母將成功視為最終的美好是錯誤的,但是他們卻錯誤地認為他們發現了人生的真諦。他們對婚姻的期望根本就是烏托邦,因此隨之而來的注定是幻想的破滅。
Shall we, then join, the chorus of Miseries over early marriages? One cannot generalize: all early marriages are not bad any more that all later ones are good. Satisfactory marriages are determined not by chronology, but by the emotional maturity of the partners. Therefore, each case must be judged on its own merits. If the early marriage is not an escape, if it is entered into with relatively few illusions or false expectations, and if it is economically feasible, why not? Good marriages can be made from sixteen to sixty, and so can bad ones.
那么,贛們是否應該加A祈求神靈給予早婚的大合唱呢?不能一概而論。不是所有的早婚都是不好的,不是所有的晚婚都是好的,滿意的婚姻不是由婚姻的遲早決定的,而是由彼此感情是否成熟來決定的。因此,每樁婚姻個體都應該規其本身情況而定。如果早婚不是為了逃避,如果婚姻不帶幻想或錯誤的期望,而且經濟上是可行的,那么,為什么不做?美好姻緣可以從16歲開始。也可以從60歲開始,失敗的婚姻同樣如此
CET4四級詞匯:
discernible 看的清楚地
wayward 任性的
dictum 格言
accentuate 加重
forsake 拋棄
disillusionment 幻滅
chronology 年代
merit 優點;價值
illusion 錯誤的想法
feasible 可行的
CET4閱讀單詞短語考點:
Many students are marrying as an escape, not only from an unsatisfying home life, but also from their own personal problems of isolation and loneliness.
許多學生因逃避而結婚,不僅逃避對家庭生活的不滿,而且逃避孤獨與寂寞等個人問題。
該句中主語為many students,謂語為are rrumrying,賓語為挑an escape,后邊nnL onlv...hut also引導的句子為賓語補足
語,做進一步解釋說明。
eacape fmm:逃避;逃脫;擺脫
Young people ahould nnt escape from them responsibility for the socielty.
青年人不應該逃避所承擔的社會責任。
英語四級晨讀100篇精華版029:Early Marriage早婚
29. Early Marriage早婚
Since World War II, there has been a clearly discernible trend, especially among the growing group of college students, toward early marriage. Many youths begin dating in the first stages of adolescence, go steady through high school, and marry before their formal education has been completed. In some quarters, there is much shaking of graying locks and clucking of middle-aged tongues over the ways of wayward youth. However, emotional maturity is no respecter of birthdays; it does not arrive automatically at twenty-one or twenty five. Some achieve it surprisingly early, while others never do, even in three-score years and ten.
自從第二攻世界大戰以來,有一種早婚趨勢清晰地顯示出來,尤其是在逐年上升的大學生群體當中。很多年輕人剛剛青春期就開始約會,高中起一直保持穩定的關系,然后在尚未完成正規教育之前就過旱地步八婚姻的殿堂。在一些地方,很多老人對這些任性的年輕人直搖頭,很多中年人對這些人也持批評態度。然而,感情的成熟是不受年齡限制的,它不是等到21歲或25歲才自然到來。有些A來得驚人的旱,而另外一些人卻退遲不到、即到了古稀之年.
Many students are marrying as an escape, not only from an unsatisfying home life, but also from their own personal problems of isolation and loneliness. And it can almost be put down as a dictum that any marriage entered into as an escape cannot prove entirely successful. The sad fact is that marriage seldom solves ones problems; more often, it merely accentuates them. Furthermore, it is doubtful whether the home as an institution is capable of carrying all that the young are seeking to put into it; one might say in theological terms, that they are forsaking one idol only to worship another. Young people correctly understand that their parents are wrong in believing that success is the ultimate good, but they erroneously believe that they themselves have found the true center of lifes meaning. Their expectations of marriage are essentially utopian and therefore incapable of fulfillment. They want too much, and tragic disillusionment is often bound to follow.
許多學生因逃避而結婚,不僅逃避對家庭生活的不滿而且逃避孤獨與寂寞等個人問題。因為逃避而結合的婚姻都不能證明為成功婚姻不僅很少解決個人問題,而且往往加劇問題。此外,值得懷疑的是家庭作為婚姻制度是否能夠真正承載年輕人所尋求的一切。有人可能會說,從理論上講,他們是在追求一個幻滅而放棄另一個幻想。年輕人正確地認識到他們的父母將成功視為最終的美好是錯誤的,但是他們卻錯誤地認為他們發現了人生的真諦。他們對婚姻的期望根本就是烏托邦,因此隨之而來的注定是幻想的破滅。
Shall we, then join, the chorus of Miseries over early marriages? One cannot generalize: all early marriages are not bad any more that all later ones are good. Satisfactory marriages are determined not by chronology, but by the emotional maturity of the partners. Therefore, each case must be judged on its own merits. If the early marriage is not an escape, if it is entered into with relatively few illusions or false expectations, and if it is economically feasible, why not? Good marriages can be made from sixteen to sixty, and so can bad ones.
那么,贛們是否應該加A祈求神靈給予早婚的大合唱呢?不能一概而論。不是所有的早婚都是不好的,不是所有的晚婚都是好的,滿意的婚姻不是由婚姻的遲早決定的,而是由彼此感情是否成熟來決定的。因此,每樁婚姻個體都應該規其本身情況而定。如果早婚不是為了逃避,如果婚姻不帶幻想或錯誤的期望,而且經濟上是可行的,那么,為什么不做?美好姻緣可以從16歲開始。也可以從60歲開始,失敗的婚姻同樣如此
CET4四級詞匯:
discernible 看的清楚地
wayward 任性的
dictum 格言
accentuate 加重
forsake 拋棄
disillusionment 幻滅
chronology 年代
merit 優點;價值
illusion 錯誤的想法
feasible 可行的
CET4閱讀單詞短語考點:
Many students are marrying as an escape, not only from an unsatisfying home life, but also from their own personal problems of isolation and loneliness.
許多學生因逃避而結婚,不僅逃避對家庭生活的不滿,而且逃避孤獨與寂寞等個人問題。
該句中主語為many students,謂語為are rrumrying,賓語為挑an escape,后邊nnL onlv...hut also引導的句子為賓語補足
語,做進一步解釋說明。
eacape fmm:逃避;逃脫;擺脫
Young people ahould nnt escape from them responsibility for the socielty.
青年人不應該逃避所承擔的社會責任。