“寄臥郊扉久,何年致此身。”全詩意思,原文翻譯,賞析
【詩句】寄臥郊扉久,何年致此身。
【出處】唐·馬戴《灞上秋居》。
【意思翻譯】寄臥這郊外的野寺已經(jīng)很久,何年何月能脫離苦境而進(jìn)身?
詩句寫詩人為施展才能、報效國家而來到長安,可是在此寄居已久卻無人重用,還要去何處才能找到進(jìn)身之階 呢?詩人把久蓄在心中的懷才不遇之感,率直地道出,真切而感人。
【全詩】
《灞上秋居》
.[唐].馬戴.
灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。
落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨夜人。
空園白露滴,孤壁野僧鄰。
寄臥郊扉久,何年致此身。
【賞析】
尾聯(lián)則點明題旨,抒發(fā)報國無門以及人生不遇的慨嘆。我寄居在這 荒郊野嶺為時已久,何時才能為國致力獻(xiàn)身呢?馬戴早年屢困場屋,落第 三十余載,為此他羈旅天下,曾久滯長安關(guān)中一帶。最后兩句,既是對人 生無奈的總結(jié),也是對前途渺茫的憤懣。