“古臺搖落后,秋日望鄉心?!比娨馑?原文翻譯,賞析
【詩句】古臺搖落后,秋日望鄉心。
【出處】唐·劉長卿《江州重別薛六柳八二員外》。
【意思翻譯】高聳的古老弩臺已頹敗零落,秋天的涼風吹入我望鄉之心。
【全詩】
《秋日登吳公臺上寺遠眺》
.[唐].劉長卿.
古臺搖落后,秋日望鄉心。
野寺來人少,云端隔水深。
夕陽依舊壘,寒磬滿空林。
惆悵南朝事,長江獨自今。
【全詩鑒賞】
這是一篇登臨懷古憑吊之作。詩人登臺,臨風遠眺,遠近景物盡收眼底,往 事歷歷具浮心頭,能不感慨萬千?此詩前三聯寫景:首聯點出登臺的地點、季節,呼應 詩題。借“搖落”的典故寫所見秋日之蕭瑟衰敗景象,為全詩奠定了感情基調;一個“望” 字,抒發了秋風入懷的思鄉之情。頷聯上句寫寺廟,一個“野”字,寫出寺廟的破敗、荒 涼;一個“少”字,則寫出它的空闊、寂寥。下句寫山峰,一個“隔”字,就把山峰顯得煙云 繚繞、迷蒙幽深的景象寫出來了。頸聯出句寫夕照依殘壘,更見出古戰場冷寂、荒涼; 對句寫薄暮寒氣,融入寺中的鐘磬之聲,在山林回蕩,則更顯出山林的空曠、寂靜。上 面寫秋景,寫秋意,寫鄉心,將古臺、野寺、云峰、夕陽、舊壘、寒磬、空林等景物,組合成 一幅蒼涼、蕭疏的畫面,抒發了詩人內心的失意悵惘之情。結聯照應起句,抒發感慨。 回憶南朝那些往事,無比惆悵,唯有長江依然波濤滾滾,奔騰至今。此詩結句意謂長江 之永恒,東流不息,將歷史的煙云洗滌淘盡,已了無痕跡矣。此詩,情景交融,對仗工穩, 含蓄蘊藉,極有神韻。