鐘氏之子文言文拼音版注音版
《鐘氏之子》出自南朝·劉義慶的《世說新語·言語》。以下是鐘氏之子文言文拼音版和注音版,鐘氏之子文言文翻譯,歡迎閱讀。
鐘氏之子文言文注音版
鐘zhōng氏shì之zhī子zǐ
鐘zhōng毓yù 、 鐘zhōng會huì少shǎo有yǒu令lìng譽yù , 年nián十shí三sān , 魏wèi文wén帝dì聞wén之zhī , 語yǔ其qí父fù鐘zhōng繇yáo曰yuē :“ 可kě令lìng二èr子zǐ來lái 。” 于yú是shì敕chì見jiàn 。 毓yù面miàn有yǒu汗hàn , 帝dì曰yuē :“ 卿qīng面miàn何hé以yǐ汗hàn ?” 毓yù曰yuē :“ 戰zhàn戰zhàn惶huáng惶huáng , 汗hàn出chū如rú漿jiāng 。” 復fù問wèn會huì :“ 卿qīng何hé以yǐ不bù汗hàn ?” 對duì曰yuē:“ 戰zhàn戰zhàn栗lì栗lì , 汗hàn不bù敢gǎn出chū 。”
鐘zhōng毓yù兄xiōng弟dì小xiǎo時shí , 值zhí父fù晝zhòu寢qǐn , 因yīn共gòng偷tōu服fú藥yào酒jiǔ 。 其qí父fù時shí覺jué , 且qiě托tuō寐mèi以yǐ觀guān之zhī 。 毓yù拜bài而ér后hòu飲yǐn , 會huì飲yǐn而ér不bù拜bài。 既jì而ér問wèn毓yù何hé以yǐ拜bài , 毓yù曰yuē :“ 酒jiǔ以yǐ成chéng禮lǐ , 不bù敢gǎn不bù拜bài 。” 又yòu問wèn會huì何hé以yǐ不bù拜bài , 會huì曰yuē :“ 偷tōu本běn非fēi禮lǐ , 所suǒ以yǐ不bù拜bài 。”
鐘氏之子文言文拼音版
zhōng shì zhī zǐ
zhōng yù 、 zhōng huì shǎo yǒu lìng yù , nián shí sān , wèi wén dì wén zhī , yǔ qí fù zhōng yáo yuē :“ kě lìng èr zǐ lái 。” yú shì chì jiàn 。 yù miàn yǒu hàn , dì yuē :“ qīng miàn hé yǐ hàn ?” yù yuē :“ zhàn zhàn huáng huáng , hàn chū rú jiāng 。” fù wèn huì :“ qīng hé yǐ bù hàn ?” duì yuē :“ zhàn zhàn lì lì , hàn bù gǎn chū 。”
zhōng yù xiōng dì xiǎo shí , zhí fù zhòu qǐn , yīn gòng tōu fú yào jiǔ 。 qí fù shí jué , qiě tuō mèi yǐ guān zhī 。 yù bài ér hòu yǐn , huì yǐn ér bù bài 。 jì ér wèn yù hé yǐ bài , yù yuē :“ jiǔ yǐ chéng lǐ , bù gǎn bù bài 。” yòu wèn huì hé yǐ bù bài , huì yuē :“ tōu běn fēi lǐ , suǒ yǐ bù bài 。”
鐘氏之子文言文翻譯
鐘毓、鐘會小的時候就有美好的聲譽,十三歲的時候,魏文帝聽說后,對他們的父親鐘繇說:“能讓你的兩個兒子來讓我見見嗎?”于是他們奉皇帝的命令進見。鐘毓臉上有汗,皇帝問他:“你臉上為什么會出汗?”鐘毓回答說:“我見到您,感到緊張,所以出了很多汗。”皇帝又問鐘會:那你為什么不出汗?”鐘會回答說:“我因為見到您而緊張,連汗也不敢出。”
鐘毓兄弟小的時候,正當父親晝午睡。于是一起偷喝藥酒。其父當時覺察了,仍假裝睡著來觀察他們。鐘毓先行了禮而后飲,鐘會喝了酒卻不行禮。因而問鐘毓為什么行禮,鐘毓說:“酒是用來成就禮教的,不敢不拜。”鐘毓又問鐘會為什么不拜,鐘會說:“偷喝本來就不合禮法,所以不拜。”