馬說文言文翻譯及原文及注釋優質
人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經的人生經歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小編為大家收集的優秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
馬說文言文翻譯及原文及注釋篇一
魯迅《孔乙己》原文及賞析推薦度:
寒窯賦原文注解及譯文推薦度:
寒窯賦原文解讀推薦度:
七一講話原文要點推薦度:
《送東陽馬生序》讀后感推薦度:
相關推薦
導讀:文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的.文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。下面是小編整理的馬說文言文翻譯及原文,歡迎閱讀!
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱于奴隸之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。<> ?馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬。”嗚呼!其真無馬耶?其真不知馬也!
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,辱于奴隸之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。<> ?世間有了伯樂,然后才有千里馬。千里馬經常有,可是伯樂不會經常有。所以即使有出名的馬,也只是辱沒在仆役的馬夫的手里,和普通的馬一起死在馬廄的里面,不因為日行千里而出名。<> ?馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者,不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也。<> ?日行千里的馬,吃一頓有時吃完糧食一石。喂馬的人不知道它能夠日行千里,而沒有喂養。所以這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和優點不能從外面表現。尚且想要和普通的馬一樣都做不到,怎么能要求它能夠日行千里呢?<> ?策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬。”嗚呼!其真無馬耶?其真不知馬也!<> ?策之不以其方法,喂養它不能夠充分發揮它的才能,千里馬嘶鳴,卻不能懂得它的意思,只是握著馬鞭站到它的跟前,說:“天下沒有千里馬!”唉,難道是真的沒有千里馬嗎?恐怕是真的不認識千里馬啊!
s("content_relate");【馬說文言文翻譯及原文】相關文章:
文言文《馬說》原文及翻譯01-24
文言文《馬說》的原文及翻譯01-24
《馬說》文言文原文翻譯03-20
馬說原文翻譯及賞析05-08
文言文馬說原文和翻譯03-15
《馬說》文言文原文和翻譯04-11
馬說的文言文原文和翻譯04-07
馬說原文翻譯及賞析4篇05-08
韓愈《馬說》原文及翻譯(3篇)09-10
韓愈《馬說》原文及翻譯3篇05-29