印度成為亞投行最大借款國

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

印度成為亞投行最大借款國

India has emerged as the biggest beneficiary of the Chinese-led Asian Infrastructure Investment Bank , soaking up a quarter of its investment commitments to date, despite continuing tension between New Delhi and Beijing.

盡管印中關系持續緊張,印度已經成為了由中國牽頭的亞洲基礎設施投資銀行(AIIB,簡稱:亞投行)最大的受益者,該行迄今為止承諾提供的資金中,四分之一給了印度。

In its first two years, the AIIB — conceived by China as an alternative to the World Bank — approved $4.3bn worth of funding for infrastructure projects around Asia, more than $1bn worth of which is due to go to schemes in India.

在成立的頭兩年里,亞投行批準了43億美元的貸款,用于為亞洲各地的基礎設施項目提供資金,其中超過10億美元的資金將用于印度基礎設施建設計劃。中國設想的亞投行將成為世界銀行(WB)之外的另一家多邊開發銀行。

Bank officials say the willingness to lend to India and the willingness of New Delhi to approve the funds is proof the AIIB is not a puppet of Beijing.

亞投行官員表示,亞投行愿意向印度發放貸款、同時新德里方面也愿意批準貸款計劃,證明該銀行并非北京方面的傀儡。

Danny Alexander, vice-president at the bank and a former UK cabinet minister, said: “One of the questions I have to deal with a lot is, ‘Is this a Chinese bank?’ And it’s not — it’s a multilateral bank that has 84 member countries.

曾擔任英國內閣大臣、現任亞投行副行長的丹尼?亞歷山大(Danny Alexander)稱:“我經常需要回答的一個問題是,‘這是中國的銀行嗎?’不是——這是一家有84個成員國的多邊銀行。

“India is the largest borrower, we’ve invested more in India than anywhere else. We’re doing things in India with a pace and breadth which is very encouraging. And it shows that any country in Asia, no matter what their diplomatic relations are, is able to engage with and benefit from the work of the AIIB.”

“印度是最大的借款國,我們在印度的投資比在其他任何國家的投資都多。我們在印度做事的步伐之快和涉及范圍之廣非常令人鼓舞。這表明,無論外交關系如何,亞洲任何一個國家都能夠參與亞投行的工作并從中受益。”

The UK was the first G7 country to become a member nation, but was rebuked by the US, with officials in Washington warning that the bank could become an instrument of Chinese foreign policy. Other US allies, including France and Germany, signed up, leaving the US and Japan the only G7 countries to refuse to do so. India was an early backer, despite longstanding tension with its neighbour. The two countries fought a war in 1962 and have skirmished several times since. Last year, soldiers from each side had a face-off at Doklam in the Himalayas.

英國是七國集團(G7)中首個加入亞投行的成員國,但是此舉遭到了美國的指責,華盛頓的官員警告稱該行可能會成為中國的外交政策工具。包括法國和德國在內的美國其他盟友也陸續加入了亞投行,到最后G7集團中拒絕加入亞投行只剩美國和日本。印度是亞投行的早期支持者,盡管印中兩國長期關系緊張。1962年兩國爆發過戰爭,自此之后兩國多次發生沖突。去年,雙方士兵曾在喜馬拉雅山脈多蘭地區(Doklam,中國稱洞朗——譯者注)發生對峙。

India has been concerned about China’s growing influence in what New Delhi considers its neighbourhood, with Beijing funding schemes in Pakistan, Nepal and Sri Lanka under its Belt and Road Initiative. India refused an invitation to become part of that scheme.

中國在“一帶一路”倡議下為巴基斯坦、尼泊爾和斯里蘭卡的基建項目提供資金,讓印度擔心中國在其周邊地區的影響力日益擴大。印度拒絕了加入“一帶一路”的邀請。

Analysts say New Delhi has taken comfort that the bank’s 84 members represent a range of global alliances. Besides, they add, it is so desperate for infrastructure funding that it is willing to overlook China’s de facto veto on certain AIIB decisions.

分析人士表示,讓新德里方面感到欣慰的是,亞投行的84個成員國代表了廣泛的全球聯盟。此外,他們還說,印度非常迫切地需要基建資金,乃至愿意忽視中國對亞投行某些決策擁有事實上的否決權。

“India needs financing, and so got on board with the AIIB,” said Dhruva Jaishankar, a fellow at Brookings India. “New Delhi sees a clear distinction between the AIIB, which is an institution with a board, membership and voting rights, and the Belt and Road Initiative, which is a vision only of the Chinese under which they have placed all kinds of different projects.”

“印度需要融資,因此加入了亞投行,”布魯金斯學會印度中心(Brookings India)研究員德魯瓦?賈伊尚卡爾(Dhruva Jaishankar)說。“新德里方面看到了亞投行和‘一帶一路’倡議之間的明顯區別——前者是一個擁有董事會、成員和投票權的機構,后者是中國人的一個愿景,他們把各種不同的項目置于該愿景之下。”

Some in China believe India’s participation is a precursor to its acceptance of the BRI. Wang Dehua, a professor at Shanghai Institute for International Studies, said: “China simply needs to be patient. I am sure India eventually will participate.”

中國有些人認為,印度加入亞投行是其接受“一帶一路”倡議的前兆。上海國際問題研究院(SIIS)研究員王德華表示:“中國只需要有耐心。我相信印度最終會參與進來。”

For the AIIB, India offers potentially strong returns: the country is the fastest-growing major economy, and policymakers used to dealing with international development banks and can give approvals relatively quickly.

對亞投行而言,印度有潛力提供強勁回報:該國是目前世界上增速最快的主要經濟體,其政策制定者過去常常與國際性開發銀行打交道,能相對較快地作出批準。

“[India] has been a very good partner to work with, and very quick off the mark with bringing projects to the bank,” said Sir Danny.

“(印度)一直是一個很好的合作伙伴,能迅速地給亞投行帶來項目,”丹尼說。

The AIIB is focusing on two areas of Indian infrastructure: power and transport. But rather than invest in schemes such as large solar farms, it has decided to focus on sometimes neglected pieces of the country’s systems. In Tamil Nadu, for example, it is lending $100m to build electricity transmission lines. “We are particularly interested in renewables and energy efficiency projects,” Joachim von Amsberg, AIIB’s vice-president for strategy, said in New Delhi recently.

亞投行聚焦印度基礎設施中的兩個領域:電力和交通。但它并沒有投資像大型太陽能發電場這樣的計劃,而是決定將重點放在一些有時被忽視的領域。例如,在泰米爾納德邦(Tamil Nadu),亞投行提供了1億美元貸款建造輸電線路。“我們對可再生能源和能效項目尤其感興趣,”亞投行負責戰略的副行長約阿希姆?馮阿姆斯貝格(Joachim von Amsberg)不久前在新德里表示。

“But we also have to make sure the projects and companies we are investing in are themselves sustainable, and that we are spending money only where we can make a difference.”

“但我們也必須確保,我們投資的項目和公司本身是可持續的,我們投入的資金要在相關的領域確實發揮作用。”

India has emerged as the biggest beneficiary of the Chinese-led Asian Infrastructure Investment Bank , soaking up a quarter of its investment commitments to date, despite continuing tension between New Delhi and Beijing.

盡管印中關系持續緊張,印度已經成為了由中國牽頭的亞洲基礎設施投資銀行(AIIB,簡稱:亞投行)最大的受益者,該行迄今為止承諾提供的資金中,四分之一給了印度。

In its first two years, the AIIB — conceived by China as an alternative to the World Bank — approved $4.3bn worth of funding for infrastructure projects around Asia, more than $1bn worth of which is due to go to schemes in India.

在成立的頭兩年里,亞投行批準了43億美元的貸款,用于為亞洲各地的基礎設施項目提供資金,其中超過10億美元的資金將用于印度基礎設施建設計劃。中國設想的亞投行將成為世界銀行(WB)之外的另一家多邊開發銀行。

Bank officials say the willingness to lend to India and the willingness of New Delhi to approve the funds is proof the AIIB is not a puppet of Beijing.

亞投行官員表示,亞投行愿意向印度發放貸款、同時新德里方面也愿意批準貸款計劃,證明該銀行并非北京方面的傀儡。

Danny Alexander, vice-president at the bank and a former UK cabinet minister, said: “One of the questions I have to deal with a lot is, ‘Is this a Chinese bank?’ And it’s not — it’s a multilateral bank that has 84 member countries.

曾擔任英國內閣大臣、現任亞投行副行長的丹尼?亞歷山大(Danny Alexander)稱:“我經常需要回答的一個問題是,‘這是中國的銀行嗎?’不是——這是一家有84個成員國的多邊銀行。

“India is the largest borrower, we’ve invested more in India than anywhere else. We’re doing things in India with a pace and breadth which is very encouraging. And it shows that any country in Asia, no matter what their diplomatic relations are, is able to engage with and benefit from the work of the AIIB.”

“印度是最大的借款國,我們在印度的投資比在其他任何國家的投資都多。我們在印度做事的步伐之快和涉及范圍之廣非常令人鼓舞。這表明,無論外交關系如何,亞洲任何一個國家都能夠參與亞投行的工作并從中受益。”

The UK was the first G7 country to become a member nation, but was rebuked by the US, with officials in Washington warning that the bank could become an instrument of Chinese foreign policy. Other US allies, including France and Germany, signed up, leaving the US and Japan the only G7 countries to refuse to do so. India was an early backer, despite longstanding tension with its neighbour. The two countries fought a war in 1962 and have skirmished several times since. Last year, soldiers from each side had a face-off at Doklam in the Himalayas.

英國是七國集團(G7)中首個加入亞投行的成員國,但是此舉遭到了美國的指責,華盛頓的官員警告稱該行可能會成為中國的外交政策工具。包括法國和德國在內的美國其他盟友也陸續加入了亞投行,到最后G7集團中拒絕加入亞投行只剩美國和日本。印度是亞投行的早期支持者,盡管印中兩國長期關系緊張。1962年兩國爆發過戰爭,自此之后兩國多次發生沖突。去年,雙方士兵曾在喜馬拉雅山脈多蘭地區(Doklam,中國稱洞朗——譯者注)發生對峙。

India has been concerned about China’s growing influence in what New Delhi considers its neighbourhood, with Beijing funding schemes in Pakistan, Nepal and Sri Lanka under its Belt and Road Initiative. India refused an invitation to become part of that scheme.

中國在“一帶一路”倡議下為巴基斯坦、尼泊爾和斯里蘭卡的基建項目提供資金,讓印度擔心中國在其周邊地區的影響力日益擴大。印度拒絕了加入“一帶一路”的邀請。

Analysts say New Delhi has taken comfort that the bank’s 84 members represent a range of global alliances. Besides, they add, it is so desperate for infrastructure funding that it is willing to overlook China’s de facto veto on certain AIIB decisions.

分析人士表示,讓新德里方面感到欣慰的是,亞投行的84個成員國代表了廣泛的全球聯盟。此外,他們還說,印度非常迫切地需要基建資金,乃至愿意忽視中國對亞投行某些決策擁有事實上的否決權。

“India needs financing, and so got on board with the AIIB,” said Dhruva Jaishankar, a fellow at Brookings India. “New Delhi sees a clear distinction between the AIIB, which is an institution with a board, membership and voting rights, and the Belt and Road Initiative, which is a vision only of the Chinese under which they have placed all kinds of different projects.”

“印度需要融資,因此加入了亞投行,”布魯金斯學會印度中心(Brookings India)研究員德魯瓦?賈伊尚卡爾(Dhruva Jaishankar)說。“新德里方面看到了亞投行和‘一帶一路’倡議之間的明顯區別——前者是一個擁有董事會、成員和投票權的機構,后者是中國人的一個愿景,他們把各種不同的項目置于該愿景之下。”

Some in China believe India’s participation is a precursor to its acceptance of the BRI. Wang Dehua, a professor at Shanghai Institute for International Studies, said: “China simply needs to be patient. I am sure India eventually will participate.”

中國有些人認為,印度加入亞投行是其接受“一帶一路”倡議的前兆。上海國際問題研究院(SIIS)研究員王德華表示:“中國只需要有耐心。我相信印度最終會參與進來。”

For the AIIB, India offers potentially strong returns: the country is the fastest-growing major economy, and policymakers used to dealing with international development banks and can give approvals relatively quickly.

對亞投行而言,印度有潛力提供強勁回報:該國是目前世界上增速最快的主要經濟體,其政策制定者過去常常與國際性開發銀行打交道,能相對較快地作出批準。

“[India] has been a very good partner to work with, and very quick off the mark with bringing projects to the bank,” said Sir Danny.

“(印度)一直是一個很好的合作伙伴,能迅速地給亞投行帶來項目,”丹尼說。

The AIIB is focusing on two areas of Indian infrastructure: power and transport. But rather than invest in schemes such as large solar farms, it has decided to focus on sometimes neglected pieces of the country’s systems. In Tamil Nadu, for example, it is lending $100m to build electricity transmission lines. “We are particularly interested in renewables and energy efficiency projects,” Joachim von Amsberg, AIIB’s vice-president for strategy, said in New Delhi recently.

亞投行聚焦印度基礎設施中的兩個領域:電力和交通。但它并沒有投資像大型太陽能發電場這樣的計劃,而是決定將重點放在一些有時被忽視的領域。例如,在泰米爾納德邦(Tamil Nadu),亞投行提供了1億美元貸款建造輸電線路。“我們對可再生能源和能效項目尤其感興趣,”亞投行負責戰略的副行長約阿希姆?馮阿姆斯貝格(Joachim von Amsberg)不久前在新德里表示。

“But we also have to make sure the projects and companies we are investing in are themselves sustainable, and that we are spending money only where we can make a difference.”

“但我們也必須確保,我們投資的項目和公司本身是可持續的,我們投入的資金要在相關的領域確實發揮作用。”

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 97碰在线视频| caoporn97在线视频| 成人福利小视频| 亚洲aaa视频| 欧美疯狂性受xxxxx另类| 四虎精品成人免费观看| 欧美jizz18| 国产精品黄大片观看| 一女多男在疯狂伦交在线观看| 日本黄色一级大片| 亚洲另类无码专区丝袜| 男人添女人下部全视频| 国产一区二区小早川怜子| 久久综合丝袜长腿丝袜| 国产精品线在线精品| 99视频精品全部免费观看| 成人av鲁丝片一区二区免费| 久久婷婷五月综合97色直播| 欧美成人777| 亚洲黄网在线观看| 精品国产线拍大陆久久尤物| 国产在线精品观看一区| 福利视频免费看| 国内国产真实露脸对白| jizz之18| 性xxxxx护士第一次| 亚洲黄色小说网| 精品国产三级a∨在线欧美| 国模gogo中国人体私拍视频 | 永久看一二三四线| 全彩口工番日本漫画| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 国产午夜福利片在线观看| 国产男人午夜视频在线观看| 国产精品一卡二卡三卡| 7777精品久久久大香线蕉| 国模杨依粉嫩蝴蝶150P| 9久热这里只有精品免费| 女m羞辱调教视频网站| 中国videos性高清免费| 成年人在线网站|