美國波特蘭洗手間的英文標識太有創意了!

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美國波特蘭洗手間的英文標識太有創意了!

今天有位同學給我發來一張好玩的照片:

這張照片拍攝于美國波特蘭,是一個用來指示男女洗手間位置的標識。中國很多洗手間都寫得直白,通常“男女”二字就搞定了,這樣做雖然直觀,但了無生趣。美國這個洗手間外面的標識就很有意思,看大圖:

再來仔細看看這句話:Men to the left, because women are always right!

我相信英語不錯的同學看了會會心一笑。這句話的字面意思是“男人在左邊,因為女人總是正確的。”不懂英語的人會說:這是什么鬼!

其實這句話的精妙之處在于 right 這個詞。right 有兩種意思,一是“對的、正確的”;二是“右邊的”。比如:You are right.(你是對的);Turn right.(向右轉)。上面這句話里的right兼具了這兩種含義,所以這句話可以這樣來理解:男人(指男洗手間)在左邊,因為女人(指女洗手間)總是在右邊/正確的。

說句實話,因為 right 的“雙重屬性”,導致這句話真的很難 我把這句話補完整:

Your brain has two parts. On the left side, nothing is right, and on the right side, there is nothing left.

上面的這兩個梗其實是一種修辭,叫作“雙關”(pun)。它的本質是:同一個詞可以有兩種不同的理解,正是由于這種“雙重屬性”,導致了特殊的喜劇效果。因為中英文的差異,所以中國人往往沒法get到英語中“雙關”的笑點,比如下面短信中的父子對話:

看懂了不?

“I’m...”既可以用于自我身份介紹,表示“我叫...”,又可用于表達“我目前處于某種狀態”;“you're...”這個結構也是如此。

比如“I'm hungry.”可以表示:“我餓了”,也可以表示“我叫 hungry...”(雖然沒有人傻到真的叫 hungry,但是從語法上確實可以這樣理解),這位老爸正是利用了這種雙關,成功地捉弄了自己的孩子,顯得又賤又萌。

再來個經典的例子,有一句諺語大家一定聽過:An apple a day keeps a doctor away.

那么,這句話到底想說蘋果好還是不好呢?

傳統理解是“一天一蘋果,醫生遠離我”,這句話就是用來號召大家多吃蘋果的。但是這句話還可以用另一種方式來解讀--“一天一蘋果,博士遠離我”,即“吃蘋果會變笨,吃了考不上博士了”,因為 doctor 這個詞有兩個意思--“醫生”和“博士”,這種雙關讓這句話充滿喜感。

認識了語言中的“雙關”現象,你就能體會很多英語漫畫中的笑點了,比如下面一幅 9GAG(美國著名幽默網站)上的漫畫:

螺絲(screw)拿了一朵小花向螺絲刀(screw driver)到到求愛,說:You drive me crazy.

get到笑點了嗎?You drive me crazy. 這句話首先可以理解為“你使我瘋了”,在這個場景當中就是“我瘋狂地愛上了你”的意思。它的另一種理解是--“你瘋狂地擰我吧”,因為 drive a screw 可以表示“擰一顆螺絲”的意思,螺絲刀(screw driver)不就是專門用來“擰螺絲”的嗎?

今天有位同學給我發來一張好玩的照片:

這張照片拍攝于美國波特蘭,是一個用來指示男女洗手間位置的標識。中國很多洗手間都寫得直白,通常“男女”二字就搞定了,這樣做雖然直觀,但了無生趣。美國這個洗手間外面的標識就很有意思,看大圖:

再來仔細看看這句話:Men to the left, because women are always right!

我相信英語不錯的同學看了會會心一笑。這句話的字面意思是“男人在左邊,因為女人總是正確的。”不懂英語的人會說:這是什么鬼!

其實這句話的精妙之處在于 right 這個詞。right 有兩種意思,一是“對的、正確的”;二是“右邊的”。比如:You are right.(你是對的);Turn right.(向右轉)。上面這句話里的right兼具了這兩種含義,所以這句話可以這樣來理解:男人(指男洗手間)在左邊,因為女人(指女洗手間)總是在右邊/正確的。

說句實話,因為 right 的“雙重屬性”,導致這句話真的很難 我把這句話補完整:

Your brain has two parts. On the left side, nothing is right, and on the right side, there is nothing left.

上面的這兩個梗其實是一種修辭,叫作“雙關”(pun)。它的本質是:同一個詞可以有兩種不同的理解,正是由于這種“雙重屬性”,導致了特殊的喜劇效果。因為中英文的差異,所以中國人往往沒法get到英語中“雙關”的笑點,比如下面短信中的父子對話:

看懂了不?

“I’m...”既可以用于自我身份介紹,表示“我叫...”,又可用于表達“我目前處于某種狀態”;“you're...”這個結構也是如此。

比如“I'm hungry.”可以表示:“我餓了”,也可以表示“我叫 hungry...”(雖然沒有人傻到真的叫 hungry,但是從語法上確實可以這樣理解),這位老爸正是利用了這種雙關,成功地捉弄了自己的孩子,顯得又賤又萌。

再來個經典的例子,有一句諺語大家一定聽過:An apple a day keeps a doctor away.

那么,這句話到底想說蘋果好還是不好呢?

傳統理解是“一天一蘋果,醫生遠離我”,這句話就是用來號召大家多吃蘋果的。但是這句話還可以用另一種方式來解讀--“一天一蘋果,博士遠離我”,即“吃蘋果會變笨,吃了考不上博士了”,因為 doctor 這個詞有兩個意思--“醫生”和“博士”,這種雙關讓這句話充滿喜感。

認識了語言中的“雙關”現象,你就能體會很多英語漫畫中的笑點了,比如下面一幅 9GAG(美國著名幽默網站)上的漫畫:

螺絲(screw)拿了一朵小花向螺絲刀(screw driver)到到求愛,說:You drive me crazy.

get到笑點了嗎?You drive me crazy. 這句話首先可以理解為“你使我瘋了”,在這個場景當中就是“我瘋狂地愛上了你”的意思。它的另一種理解是--“你瘋狂地擰我吧”,因為 drive a screw 可以表示“擰一顆螺絲”的意思,螺絲刀(screw driver)不就是專門用來“擰螺絲”的嗎?


信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 日韩有码在线观看| 日本大片在线看黄a∨免费| 伊人热人久久中文字幕| 裙子底下真空h揉搓小雪| 国产福利一区二区| 97久久精品无码一区二区| 性欧美熟妇videofreesex| 久久精品国产这里是免费| 欧美最猛黑人xxxx| 人人草在线视频| 精品国产第一国产综合精品| 国产亚洲女在线精品| 国产麻豆精品原创| 国产精品免费av片在线观看| 99久久99久久久精品久久| 好紧我太爽了再快点视频| 丰满熟妇乱又伦| 日本黄页网站免费大全| 亚洲AV日韩AV永久无码色欲| 欧美成人免费高清视频| 亲密爱人免费观看完整版| 精品国产一区二区三区无码| 国产一区二区三区免费在线视频| 高跟丝袜美女一级毛片| 国产真实乱对白精彩久久| 3751色视频| 国产馆在线观看视频| 99精品视频免费在线观看| 好吊妞在线观看| 一级白嫩美女毛片免费| 成年女人免费观看视频| 久久9精品久久久| 日本在线观看中文字幕| 久久成人国产精品一区二区| 明星换脸高清一区二区| 亚洲av无码专区国产不乱码| 欧美任你躁免费精品一区| 亚洲成人激情小说| 欧美福利在线播放| 亚洲欧美中文日韩在线| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水|