想減肥?試試對著鏡子吃飯

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

想減肥?試試對著鏡子吃飯

Eating with a fork instead of a spoon can help you lose weight, new research suggests.

最新研究顯示,吃飯時用叉子不用勺,有助減肥。

A study by the University of Florida found that using a fork and eating from smaller, less fancy, and even paper plates will help prevent overeating.

美國佛羅里達大學的一項研究表明,吃飯時用叉子,或者用小一點的、不那么花哨的盤子,甚至用紙盤子,都能防止吃得過多。

It also claims that putting mirrors in your dining room will help weight loss because they actually make junk food taste worse.

研究還表明,在餐廳放置鏡子也有助于減肥,因為鏡子能使垃圾食品的口感下降。

The researchers asked 185 undergraduates to choose chocolate cake or a fruit salad and evaluate the taste.

研究人員讓185位大學生在巧克力蛋糕和水果沙拉中選擇一種食用,并對它們的口感做出評價。

Those who ate them in a room with a mirror scored the taste of the junk food lower than those in a room without one, but it had no effect on the fruit salad.

在測試垃圾食品的口感時,有鏡組比無鏡組的食用口感差,而水果沙拉的口感未受到鏡子的影響。

Lead scientist, Dr Ata Jami of the University of Central Florida, said: ‘A glance in the mirror tells people more than just about their physical appearance.

中央佛羅里達大學的阿塔·杰米博士是研究小組的帶頭人。他說:“鏡子告訴人們的可不止是體態外貌?!?/p>

‘It enables them to view themselves objectively and helps them to judge themselves and their behaviors in a same way that they judge others.’

“鏡子使人們可以從一個置身事外的角度觀察自己、評價自己,就像他們觀察別人、評價別人時那樣?!?/p>

The mirrors were found to push the subjects to compare and match their own behaviours with accepted social standards.

該研究發現,鏡子能促使受試者用普遍的社會標準來衡量自己,并用它規范自己的行為。

The study's authors believe it proves that people don't want to look in the mirror when they feel that they are now adhering to those social standards.

研究者認為,這足以證明:當人們覺得自己的行為已經符合社會標準的時候,他們就不會想去看鏡子了。

When they do look in the mirror, feelings of discomfort and failure are enhanced.

而當他們吃著垃圾食品,想要看鏡中的自己時,不適感和挫敗感就增強了。

Therefore, the presence of the mirror induces a discomfort and lowers the perceived taste of unhealthy food.

這時候,鏡子的存在引發了人的不適,降低了垃圾食品的口感。

But, this is only the case if the person selects the food they are eating because they are responsible for that choice.

但是,只有當人們自主選擇食物時,這個規律才會奏效,因為他們要為自己的選擇負責。

The study suggests that mirrors be placed in dining rooms and other eating spaces so people will start eating more healthily

因此該研究建議在餐廳等用餐地點放置鏡子,促使人們吃得健康些。

The study was published in the Journal of the Association for Consumer Research.

《消費者研究雜志》刊登了這項研究結果。

Vocabulary

fancy:裝飾性的;花哨的;別致的

adhere to:堅持

Eating with a fork instead of a spoon can help you lose weight, new research suggests.

最新研究顯示,吃飯時用叉子不用勺,有助減肥。

A study by the University of Florida found that using a fork and eating from smaller, less fancy, and even paper plates will help prevent overeating.

美國佛羅里達大學的一項研究表明,吃飯時用叉子,或者用小一點的、不那么花哨的盤子,甚至用紙盤子,都能防止吃得過多。

It also claims that putting mirrors in your dining room will help weight loss because they actually make junk food taste worse.

研究還表明,在餐廳放置鏡子也有助于減肥,因為鏡子能使垃圾食品的口感下降。

The researchers asked 185 undergraduates to choose chocolate cake or a fruit salad and evaluate the taste.

研究人員讓185位大學生在巧克力蛋糕和水果沙拉中選擇一種食用,并對它們的口感做出評價。

Those who ate them in a room with a mirror scored the taste of the junk food lower than those in a room without one, but it had no effect on the fruit salad.

在測試垃圾食品的口感時,有鏡組比無鏡組的食用口感差,而水果沙拉的口感未受到鏡子的影響。

Lead scientist, Dr Ata Jami of the University of Central Florida, said: ‘A glance in the mirror tells people more than just about their physical appearance.

中央佛羅里達大學的阿塔·杰米博士是研究小組的帶頭人。他說:“鏡子告訴人們的可不止是體態外貌。”

‘It enables them to view themselves objectively and helps them to judge themselves and their behaviors in a same way that they judge others.’

“鏡子使人們可以從一個置身事外的角度觀察自己、評價自己,就像他們觀察別人、評價別人時那樣。”

The mirrors were found to push the subjects to compare and match their own behaviours with accepted social standards.

該研究發現,鏡子能促使受試者用普遍的社會標準來衡量自己,并用它規范自己的行為。

The study's authors believe it proves that people don't want to look in the mirror when they feel that they are now adhering to those social standards.

研究者認為,這足以證明:當人們覺得自己的行為已經符合社會標準的時候,他們就不會想去看鏡子了。

When they do look in the mirror, feelings of discomfort and failure are enhanced.

而當他們吃著垃圾食品,想要看鏡中的自己時,不適感和挫敗感就增強了。

Therefore, the presence of the mirror induces a discomfort and lowers the perceived taste of unhealthy food.

這時候,鏡子的存在引發了人的不適,降低了垃圾食品的口感。

But, this is only the case if the person selects the food they are eating because they are responsible for that choice.

但是,只有當人們自主選擇食物時,這個規律才會奏效,因為他們要為自己的選擇負責。

The study suggests that mirrors be placed in dining rooms and other eating spaces so people will start eating more healthily

因此該研究建議在餐廳等用餐地點放置鏡子,促使人們吃得健康些。

The study was published in the Journal of the Association for Consumer Research.

《消費者研究雜志》刊登了這項研究結果。

Vocabulary

fancy:裝飾性的;花哨的;別致的

adhere to:堅持

信息流廣告 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 社區團購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 石家莊論壇 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 網站轉讓 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码专区在线播放| 日本边添边摸边做边爱的网站| 欧美一级日韩一级亚洲一级| 日韩国产有码在线观看视频| 日本一区视频在线播放| 性做久久久久久免费观看| 在线免费小视频| 国产成人亚洲精品无码av大片| 国产v亚洲v天堂a无码| 人妻中文字幕无码专区| 亚洲六月丁香婷婷综合| 久久久久久久久66精品片| a级毛片免费观看在线播放| 福利视频导航网| 色八a级在线观看| 波多野结衣一区二区三区高清av| 欧美xxxx喷水| 小仙女坐在胯下受辱h| 国产精品久久久久久影视| 四虎网站1515hh四虎| 亚洲最大的黄色网| 中文无遮挡h肉视频在线观看| 99久久综合久中文字幕| 高h黄全肉一女n男古风| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 日韩伦理电影在线免费观看| 大ji巴cao死你高h男男gg| 国产又色又爽又刺激在线播放| 做受视频60秒试看 | 精品一区二区三区在线观看l| 欧美videos在线观看| 小鲜肉同性同志videosbest| 国产白浆视频在线播放| 制服丝袜第六页| 久久综合久久网| 99久久精品美女高潮喷水| 色老太婆bbw| 欧美人与动欧交视频| 小泽玛利亚在线观看国产| 国产又色又爽又刺激视频| 亚洲高清成人欧美动作片|