圖案隨心而變的“變色龍”運(yùn)動(dòng)鞋

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

圖案隨心而變的“變色龍”運(yùn)動(dòng)鞋

If you're a sucker for sneakers and have a wardrobe full of different designs, this new invention could save you money and space.

如果你是運(yùn)動(dòng)鞋的愛好者,還有不同設(shè)計(jì)圖案的運(yùn)動(dòng)鞋,那么這款最新的設(shè)計(jì)可以為你節(jié)省開支和空間。

The 'ShiftWear' range has flexible colour e-ink displays so wearers can change the pattern and colour of their shoe at the touch of a button.

ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋的圖案顯示區(qū)域裝有柔性彩色電子墨水顯示屏,如此一來,用戶穿著時(shí)只需點(diǎn)一下按鈕,便可輕松變換鞋子的圖案和顏色。

They are designed to work with a dedicated app offering a 'wardrobe' of design options and the footwear will even be able to display animations.

此款運(yùn)動(dòng)鞋是專為支持圖案變換的應(yīng)用程序設(shè)計(jì)的,而且,此款運(yùn)動(dòng)鞋還可以顯示動(dòng)畫。

Designer David Coelho, based in New York, is raising money on Indiegogo to make the shoes a reality.

美國(guó)紐約的設(shè)計(jì)師大衛(wèi)·柯埃略,正在Indiegogo(眾籌平臺(tái))上為這種運(yùn)動(dòng)鞋的批量生產(chǎn)進(jìn)行眾籌。

The campaign claims the ShiftWear shoes are 'the most adaptable shoes you'll ever own, customised straight from your smartphone.'

眾籌活動(dòng)聲稱,ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋是最百變的運(yùn)動(dòng)鞋,用戶使用智能手機(jī)就可隨意變換圖案。

Available as high, medium and low tops, the shoes will include e-ink panels, using a similar technology to that seen in Amazon's Kindle e-reader, but in colour.

這種運(yùn)動(dòng)鞋有高、中、低不同鞋幫高度,鞋面會(huì)嵌入電子水墨顯示屏,在亞馬遜Kindle電子閱讀器中也可以看到相似的技術(shù)應(yīng)用,只是顏色不同。

Users will be able to use an accompanying app to choose designs for the shoes that will be displayed on the flexible screens.

用戶可以在匹配的app上自行選擇圖案,這些圖案會(huì)顯示在運(yùn)動(dòng)鞋的顯示屏上。

'In addition to static designs and images, ShiftWear shoes can also display animations,' the start-up added.

‘除了靜態(tài)圖案,ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋還能顯示動(dòng)畫’,創(chuàng)業(yè)者說。

'However, if your design is static, the sneaker will consume no power and your design will stay that way till you change it.'

‘如果是靜態(tài)圖案,那么運(yùn)動(dòng)鞋就不會(huì)損耗電量,直到用戶更改,鞋面圖案才會(huì)變化。’

The trainers will have up to 30 days battery life if displaying a static image.

此款運(yùn)動(dòng)鞋如果一直顯示靜態(tài)圖案,其電量最多可以維持30天。

While the start-up claims the technology to make the shoes has existed for years, it said it can't release its trade secrets about how the trainers will function.

然而創(chuàng)業(yè)者稱,盡管使用這種技術(shù)制作運(yùn)動(dòng)鞋已經(jīng)很多年了,也不會(huì)公布ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋特殊功能這一商業(yè)機(jī)密。

Earlier this year, another firm called iShuh Technologies raised money on Indiegogo for 'Voltarii' heels similarly incorporating e-reader panels.

今年早些時(shí)候,iShuh科技公司在Indiegogo上為Voltarii高跟鞋籌資,同樣應(yīng)用了電子閱讀器顯示屏。

The Lithuanian start-up explained the shoes would have a Bluetooth receiver inside to connect the displays to a smartphone app.

立陶宛創(chuàng)業(yè)者表明,此款運(yùn)動(dòng)鞋應(yīng)安裝一個(gè)藍(lán)牙接收器,將顯示器與智能手機(jī)上的app連接起來。

From the app, designs such as polka dots could be selected and 'sent' to the displays on the shoes.

通過app,可以選擇圓點(diǎn)花紋這種圖案,然后將其“發(fā)送到運(yùn)動(dòng)鞋的顯示屏上。

It is likely the ShiftWear trainers will work in a similar way.

ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋可能應(yīng)用類似的方法。

There are four versions of the trainers, which are available to pre-order from Indiegogo from $150 (£100) to $1,000 (£666), depending on the size of the e-paper panels.

它有四種款式,可以在Indiegogo上預(yù)訂,售價(jià)150美元(100英鎊)~1000美元(666英鎊)不等,價(jià)格隨鞋面電子顯示屏大小變化。

Many companies are developing flexible screens and colour e-ink screens, and the company's price-point may be seen to be a little ambitious.

許多公司都在開發(fā)柔性顯示屏和彩色電子墨水屏,但給出的價(jià)位似乎不夠雄心壯志。

The cheapest design is the ShiftWear L1 Classic, which is described as 'badass sneakers that let you display custom designs, right from your phone or tablet in seconds.'

ShiftWear L1經(jīng)典款價(jià)格最低,它被稱為‘壞蛋’運(yùn)動(dòng)鞋,能展示用戶定制設(shè)計(jì),用戶手機(jī)或平板電腦的圖案數(shù)秒內(nèi)即可展示在運(yùn)動(dòng)鞋上。

All the trainers will be waterproof and machine washable.

所有的ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋都是防水、可機(jī)洗的。

The start-up continued: 'The colours and designs can be viewed with direct sunlight just as you would see designs on normal sneakers.'

創(chuàng)業(yè)者還說道:‘陽光直射下可以看到鞋面的顏色和圖案,就像看到普通運(yùn)動(dòng)鞋上的圖案一樣。

The shoes' soles will be coated with Kevlar Fibres, to resist the normal wear and tear of traditional sneakers and 'the flexible electronics in the shoes charge with every step you take - or wirelessly.'

為防止出現(xiàn)傳統(tǒng)運(yùn)動(dòng)鞋的日常磨損,設(shè)計(jì)師在運(yùn)動(dòng)鞋底部加入了一層凱夫拉纖維,‘鞋面的柔性彩色電子墨水顯示屏通過用戶步行的每一步,對(duì)運(yùn)動(dòng)鞋進(jìn)行充電,也可以說是無線充電。’

An iOS, Android and Windows app is planned, which will allow users to change the designs of their trainers at the touch of a button.

一款兼容iOS、安卓和微軟系統(tǒng)的app正在計(jì)劃當(dāng)中,有了它,用戶只需輕點(diǎn)按鈕,便能更改運(yùn)動(dòng)鞋上的圖案。

It will also have a marketplace with the 'freshest designs' from artists which could be bought to show up on sneakers in seconds.

它還會(huì)有一個(gè)市場(chǎng),在這里有藝術(shù)家們‘最新的設(shè)計(jì)’,這些設(shè)計(jì)圖案可以購買,并在數(shù)秒內(nèi)展示在用戶的鞋面上。

'You can create your own designs and share them with friends or sell them,' the company said.

‘你可以創(chuàng)造專屬于你的圖案,與朋友分享或售賣它們’,公司人員說道。

'It's a design software, marketplace and social network all in one.'

‘它是一款融合軟件、市場(chǎng)和社交網(wǎng)絡(luò)于一體的設(shè)計(jì)軟件。’

Vocabulary

polka dots: 波爾卡圓點(diǎn)

If you're a sucker for sneakers and have a wardrobe full of different designs, this new invention could save you money and space.

如果你是運(yùn)動(dòng)鞋的愛好者,還有不同設(shè)計(jì)圖案的運(yùn)動(dòng)鞋,那么這款最新的設(shè)計(jì)可以為你節(jié)省開支和空間。

The 'ShiftWear' range has flexible colour e-ink displays so wearers can change the pattern and colour of their shoe at the touch of a button.

ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋的圖案顯示區(qū)域裝有柔性彩色電子墨水顯示屏,如此一來,用戶穿著時(shí)只需點(diǎn)一下按鈕,便可輕松變換鞋子的圖案和顏色。

They are designed to work with a dedicated app offering a 'wardrobe' of design options and the footwear will even be able to display animations.

此款運(yùn)動(dòng)鞋是專為支持圖案變換的應(yīng)用程序設(shè)計(jì)的,而且,此款運(yùn)動(dòng)鞋還可以顯示動(dòng)畫。

Designer David Coelho, based in New York, is raising money on Indiegogo to make the shoes a reality.

美國(guó)紐約的設(shè)計(jì)師大衛(wèi)·柯埃略,正在Indiegogo(眾籌平臺(tái))上為這種運(yùn)動(dòng)鞋的批量生產(chǎn)進(jìn)行眾籌。

The campaign claims the ShiftWear shoes are 'the most adaptable shoes you'll ever own, customised straight from your smartphone.'

眾籌活動(dòng)聲稱,ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋是最百變的運(yùn)動(dòng)鞋,用戶使用智能手機(jī)就可隨意變換圖案。

Available as high, medium and low tops, the shoes will include e-ink panels, using a similar technology to that seen in Amazon's Kindle e-reader, but in colour.

這種運(yùn)動(dòng)鞋有高、中、低不同鞋幫高度,鞋面會(huì)嵌入電子水墨顯示屏,在亞馬遜Kindle電子閱讀器中也可以看到相似的技術(shù)應(yīng)用,只是顏色不同。

Users will be able to use an accompanying app to choose designs for the shoes that will be displayed on the flexible screens.

用戶可以在匹配的app上自行選擇圖案,這些圖案會(huì)顯示在運(yùn)動(dòng)鞋的顯示屏上。

'In addition to static designs and images, ShiftWear shoes can also display animations,' the start-up added.

‘除了靜態(tài)圖案,ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋還能顯示動(dòng)畫’,創(chuàng)業(yè)者說。

'However, if your design is static, the sneaker will consume no power and your design will stay that way till you change it.'

‘如果是靜態(tài)圖案,那么運(yùn)動(dòng)鞋就不會(huì)損耗電量,直到用戶更改,鞋面圖案才會(huì)變化。’

The trainers will have up to 30 days battery life if displaying a static image.

此款運(yùn)動(dòng)鞋如果一直顯示靜態(tài)圖案,其電量最多可以維持30天。

While the start-up claims the technology to make the shoes has existed for years, it said it can't release its trade secrets about how the trainers will function.

然而創(chuàng)業(yè)者稱,盡管使用這種技術(shù)制作運(yùn)動(dòng)鞋已經(jīng)很多年了,也不會(huì)公布ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋特殊功能這一商業(yè)機(jī)密。

Earlier this year, another firm called iShuh Technologies raised money on Indiegogo for 'Voltarii' heels similarly incorporating e-reader panels.

今年早些時(shí)候,iShuh科技公司在Indiegogo上為Voltarii高跟鞋籌資,同樣應(yīng)用了電子閱讀器顯示屏。

The Lithuanian start-up explained the shoes would have a Bluetooth receiver inside to connect the displays to a smartphone app.

立陶宛創(chuàng)業(yè)者表明,此款運(yùn)動(dòng)鞋應(yīng)安裝一個(gè)藍(lán)牙接收器,將顯示器與智能手機(jī)上的app連接起來。

From the app, designs such as polka dots could be selected and 'sent' to the displays on the shoes.

通過app,可以選擇圓點(diǎn)花紋這種圖案,然后將其“發(fā)送到運(yùn)動(dòng)鞋的顯示屏上。

It is likely the ShiftWear trainers will work in a similar way.

ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋可能應(yīng)用類似的方法。

There are four versions of the trainers, which are available to pre-order from Indiegogo from $150 (£100) to $1,000 (£666), depending on the size of the e-paper panels.

它有四種款式,可以在Indiegogo上預(yù)訂,售價(jià)150美元(100英鎊)~1000美元(666英鎊)不等,價(jià)格隨鞋面電子顯示屏大小變化。

Many companies are developing flexible screens and colour e-ink screens, and the company's price-point may be seen to be a little ambitious.

許多公司都在開發(fā)柔性顯示屏和彩色電子墨水屏,但給出的價(jià)位似乎不夠雄心壯志。

The cheapest design is the ShiftWear L1 Classic, which is described as 'badass sneakers that let you display custom designs, right from your phone or tablet in seconds.'

ShiftWear L1經(jīng)典款價(jià)格最低,它被稱為‘壞蛋’運(yùn)動(dòng)鞋,能展示用戶定制設(shè)計(jì),用戶手機(jī)或平板電腦的圖案數(shù)秒內(nèi)即可展示在運(yùn)動(dòng)鞋上。

All the trainers will be waterproof and machine washable.

所有的ShiftWear運(yùn)動(dòng)鞋都是防水、可機(jī)洗的。

The start-up continued: 'The colours and designs can be viewed with direct sunlight just as you would see designs on normal sneakers.'

創(chuàng)業(yè)者還說道:‘陽光直射下可以看到鞋面的顏色和圖案,就像看到普通運(yùn)動(dòng)鞋上的圖案一樣。

The shoes' soles will be coated with Kevlar Fibres, to resist the normal wear and tear of traditional sneakers and 'the flexible electronics in the shoes charge with every step you take - or wirelessly.'

為防止出現(xiàn)傳統(tǒng)運(yùn)動(dòng)鞋的日常磨損,設(shè)計(jì)師在運(yùn)動(dòng)鞋底部加入了一層凱夫拉纖維,‘鞋面的柔性彩色電子墨水顯示屏通過用戶步行的每一步,對(duì)運(yùn)動(dòng)鞋進(jìn)行充電,也可以說是無線充電。’

An iOS, Android and Windows app is planned, which will allow users to change the designs of their trainers at the touch of a button.

一款兼容iOS、安卓和微軟系統(tǒng)的app正在計(jì)劃當(dāng)中,有了它,用戶只需輕點(diǎn)按鈕,便能更改運(yùn)動(dòng)鞋上的圖案。

It will also have a marketplace with the 'freshest designs' from artists which could be bought to show up on sneakers in seconds.

它還會(huì)有一個(gè)市場(chǎng),在這里有藝術(shù)家們‘最新的設(shè)計(jì)’,這些設(shè)計(jì)圖案可以購買,并在數(shù)秒內(nèi)展示在用戶的鞋面上。

'You can create your own designs and share them with friends or sell them,' the company said.

‘你可以創(chuàng)造專屬于你的圖案,與朋友分享或售賣它們’,公司人員說道。

'It's a design software, marketplace and social network all in one.'

‘它是一款融合軟件、市場(chǎng)和社交網(wǎng)絡(luò)于一體的設(shè)計(jì)軟件。’

Vocabulary

polka dots: 波爾卡圓點(diǎn)

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營(yíng) 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊(cè) 注冊(cè)公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營(yíng) 在線題庫 國(guó)學(xué)網(wǎng) 知識(shí)產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營(yíng) 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識(shí) 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營(yíng) 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國(guó)機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢(mèng) 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營(yíng)
主站蜘蛛池模板: 久久人搡人人玩人妻精品首页| 国产va免费精品高清在线| 东京加勒比中文字幕波多野结衣| 波多野结衣伦理视频| 国产电影在线观看视频| 上原瑞穗最全番号| 欧美日韩中文国产一区 | 亚洲AV成人片无码网站| 精品无码国产污污污免费网站国产 | 久久精品国产亚洲av电影| 老子影院午夜伦手机不四虎| 国产高清视频在线| 中文字幕一区日韩精品| 毛片免费在线观看| 天堂а√8在线最新版在线| 九九九精品视频免费| 精品久久久无码中字| 国产黄a三级三级看三级| 久久伊人精品一区二区三区 | 亚洲av本道一区二区三区四区| 美女尿口扒开图片免费| 国产的一级毛片完整| jux-222椎名由奈在线观看| 最新国产精品拍自在线播放| 可以看女生隐私的网站| 日本按摩xxxxx高清| 成人永久免费福利视频网站| 亚洲国产成人精品女人久久久| 羞羞答答www网址进入在线观看| 国产精品色午夜免费视频| 三个黑人上我一个经过| 日韩午夜小视频| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码 | 国产一区二区三区久久精品 | 亚洲综合成人网| 绿巨人草莓香蕉丝瓜菠萝| 国产日本欧美在线观看| 91青青草视频在线观看| 山东女人一级毛片| 久久久久国色av免费观看| 欧美午夜精品久久久久久浪潮 |