社交媒體帶來的恐慌癥

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

社交媒體帶來的恐慌癥

Nearly half of millennials fear their addiction to social media is having a negative effect on their mental and physical health.

將近一半的千禧一代為他們因沉迷于社交媒體對身心健康產生的消極影響感到憂慮。

A new survey by the American Psychological Association (APA) found about 90 per cent of people aged 18-29 were using social media, up from just 12 per cent in 2005.

美國心理學協會的最新研究表明,在18到29歲年齡段中有90%的人使用社交軟件,在2005年僅有12%。

The APA report said: “Technology has improved life for many Americans, and nearly half of this country’s adults say they can’t imagine life without their smartphones.

美國心理學協會報道:“科技提高了很多美國人的生活質量,有將近一半的城市成年人稱他們無法想象沒有智能手機的生活。”

“The survey showed, nearly all adults (99 per cent) own at least one electronic device (including a television). Almost nine in 10 (86 per cent) own a computer, 74 per cent own an internet-connected smartphone and 55 per cent own a tablet.

“研究表明,幾乎所有成年人(99%)擁有至少一個電子設備(包括電視)。將近十分之九的人(86%)擁有電腦,74%的人擁有可網絡連接的智能手機,55%的人擁有平板電腦。”

“At the same time, numerous studies have described consequences of technology use, including negative impacts on physical and mental health.”

“同時,許多研究論述了使用高科技后的影響,包括對身心健康的消極影響?!?/p>

Of the social media platforms, Facebook was the most frequently visited with 79 per cent on adults using it last year.

臉書是人們最常使用的社交媒體平臺,去年有79%的成年人在使用。

In second place was Instagram with 32 per cent, then Pinterest and LinkedIn, both on 29 per cent, and Twitter with 24 per cent.

其次是Ins,有32%人使用,再有29%的人使用Pinterest和LinkedIn,有24%的人使用推特。

Many millennials, defined as those aged between 18 and 37, were concerned about how much time they were spending on social media.

許多千禧一代,指年齡在18至37歲的人,十分關心他們花了多少時間在社交媒體上。

“Almost half (48 per cent) worry about the negative effects of social media on their physical and mental health," the report said.

“將近一半(48%)的人擔心社交媒體對他們身心健康造成的消極影響。”報道說。

The researchers also identified a group of people so attached to their gadgets that they were constantly or often checking their emails, texts or social media accounts.

研究人員還發現了一部分人十分依賴他們的工具,他們經常檢查他們的郵箱、記事本或者社交媒體賬戶。

APA said: “More than a decade after the emergence of smartphones, Facebook and Twitter, a profile is emerging of the 'constant checker'. Such avid technology and social media use has paved the way for the 'constant checker', those who constantly check their emails, texts or social media accounts.”

美國心理協會說:“智能手機、臉書和推特興起后十多年,‘持續檢查者’也開始興起。這樣狂熱的科技和社交媒體流行風潮為那些經常檢查郵箱、記事本和社交媒體賬戶的‘持續檢查者’鋪平了道路?!?/p>

These ‘constant checkers’ reported higher stress levels than their less-connected peers.

據報道,這些“持續檢查者”的壓力系數高于那些不太依賴社交媒體的人們。

On a 10-point scale, with one being little or no stress and 10 being a great deal of stress, this group reported overall stress levels of 5.3 compared to an average of 4.4.

在十分制評估模型里,1代表很少或者沒有壓力,10代表壓力很大。這一類人的壓力系數是5.3,高于平均數值4.4。

Nearly half of millennials fear their addiction to social media is having a negative effect on their mental and physical health.

將近一半的千禧一代為他們因沉迷于社交媒體對身心健康產生的消極影響感到憂慮。

A new survey by the American Psychological Association (APA) found about 90 per cent of people aged 18-29 were using social media, up from just 12 per cent in 2005.

美國心理學協會的最新研究表明,在18到29歲年齡段中有90%的人使用社交軟件,在2005年僅有12%。

The APA report said: “Technology has improved life for many Americans, and nearly half of this country’s adults say they can’t imagine life without their smartphones.

美國心理學協會報道:“科技提高了很多美國人的生活質量,有將近一半的城市成年人稱他們無法想象沒有智能手機的生活。”

“The survey showed, nearly all adults (99 per cent) own at least one electronic device (including a television). Almost nine in 10 (86 per cent) own a computer, 74 per cent own an internet-connected smartphone and 55 per cent own a tablet.

“研究表明,幾乎所有成年人(99%)擁有至少一個電子設備(包括電視)。將近十分之九的人(86%)擁有電腦,74%的人擁有可網絡連接的智能手機,55%的人擁有平板電腦?!?/p>

“At the same time, numerous studies have described consequences of technology use, including negative impacts on physical and mental health.”

“同時,許多研究論述了使用高科技后的影響,包括對身心健康的消極影響。”

Of the social media platforms, Facebook was the most frequently visited with 79 per cent on adults using it last year.

臉書是人們最常使用的社交媒體平臺,去年有79%的成年人在使用。

In second place was Instagram with 32 per cent, then Pinterest and LinkedIn, both on 29 per cent, and Twitter with 24 per cent.

其次是Ins,有32%人使用,再有29%的人使用Pinterest和LinkedIn,有24%的人使用推特。

Many millennials, defined as those aged between 18 and 37, were concerned about how much time they were spending on social media.

許多千禧一代,指年齡在18至37歲的人,十分關心他們花了多少時間在社交媒體上。

“Almost half (48 per cent) worry about the negative effects of social media on their physical and mental health," the report said.

“將近一半(48%)的人擔心社交媒體對他們身心健康造成的消極影響。”報道說。

The researchers also identified a group of people so attached to their gadgets that they were constantly or often checking their emails, texts or social media accounts.

研究人員還發現了一部分人十分依賴他們的工具,他們經常檢查他們的郵箱、記事本或者社交媒體賬戶。

APA said: “More than a decade after the emergence of smartphones, Facebook and Twitter, a profile is emerging of the 'constant checker'. Such avid technology and social media use has paved the way for the 'constant checker', those who constantly check their emails, texts or social media accounts.”

美國心理協會說:“智能手機、臉書和推特興起后十多年,‘持續檢查者’也開始興起。這樣狂熱的科技和社交媒體流行風潮為那些經常檢查郵箱、記事本和社交媒體賬戶的‘持續檢查者’鋪平了道路。”

These ‘constant checkers’ reported higher stress levels than their less-connected peers.

據報道,這些“持續檢查者”的壓力系數高于那些不太依賴社交媒體的人們。

On a 10-point scale, with one being little or no stress and 10 being a great deal of stress, this group reported overall stress levels of 5.3 compared to an average of 4.4.

在十分制評估模型里,1代表很少或者沒有壓力,10代表壓力很大。這一類人的壓力系數是5.3,高于平均數值4.4。

主站蜘蛛池模板: 国产精品.XX视频.XXTV| 国产一区二区在线观看app| 24小时免费看片| 欧美v日韩v亚洲v最新| 国产aaa女人十八毛片| 黑粗硬大欧美在线视频试看| 国产精品美脚玉足脚交欧美| a级aaaaaaaa毛片| 宝宝才三根手指头就湿成这样| 中文字幕色网站| 日韩av片无码一区二区三区不卡| 亚洲一级毛片免观看| 欧美白人最猛性xxxxx| 亚洲色一区二区三区四区| 篠田优在线播放| 午夜色a大片在线观看免费| 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 国产大片免费天天看| 91成人免费版| 国产欧美亚洲精品| sss欧美华人整片在线观看| 国产精品精品自在线拍| 97久久精品人人做人人爽| 大胸年轻继拇3在线观看| japanesehdfree人妻无码| 小莹与翁回乡下欢爱姿势| 中文字幕在线高清| 无忧传媒视频免费观看入口| 卡通动漫第一页综合专区| 日本免费a视频| 国产精品亚洲四区在线观看| 69堂国产成人精品视频不卡| 国语做受对白xxxxx在线| 99热精品久久只有精品| 天堂久久久久久中文字幕| 久久人人爽人人爽人人片av不 | 国产97人人超碰caoprom| 色综合天天综合网看在线影院 | 6080yy三级手机理论在线| 国产综合精品一区二区三区| 97久久精品无码一区二区|