泰國“軍事政變”
泰國陸軍司令巴育?占奧差22日發表全國電視講話,宣布于當天16時30分 請看相關報道:
Prayuth, who is also the army chief, will act as acting prime minister for administrative purposes, said an announcement by the National Peace and Order Maintaining Council set up following Thursday's military coup.
周四的軍事政變之后,國家維持和平委員會在聲明中表示,泰國陸軍司令巴育將擔任臨時總理行使政權管理職責。
Coup本是法語詞,是coup d'etat的簡寫形式。Coup在法語中指“重重一擊”,de相當于英文中的of,etat是“國家”的意思。所以, coup 泰國自1932年施行君主立憲制 相關閱讀
泰國內亂相關詞匯
泰國總理贏得“不信任投票”
埃及軍方“推翻”總統