俄羅斯反對派領(lǐng)導(dǎo)人被判5年緩刑

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

俄羅斯反對派領(lǐng)導(dǎo)人被判5年緩刑

A Russian judge has given prominent opposition leader Alexei Navalny a five-year suspended sentence after he was convicted of embezzlement, a decision that may prevent him from running in next year's presidential election.

Navalny, who maintains his innocence, said he would appeal the sentence and would still run for president against Vladimir Putin, should Putin decide to seek another term in office.

"We don't recognize this ruling," Navalny said after he was sentenced. "I have every right to take part in the election, according to the constitution, and I will do so," he added.

Navalny accused Russian government officials of trying to block him from running for president, claiming the sentence was "a message saying that they consider me, my team and the people whose views I'm representing too dangerous to be allowed into the election campaign."

When reporters asked if Navalny's absence from the presidential race would compromise the validity of the election, Kremlin spokesman Dmitry Peskov responded, "We don't believe any concerns about this are appropriate."

Russian law bars anyone found guilty of committing a "high-level crime," which would include embezzlement, from running for office for 10 years.

Navalny announced in December his intent to run for president in 2024, when Putin's current term expires. He said after the verdict he believed he could still run for office because the 10 year disqualification does not apply to those given a suspended sentence.

Navalny first became publicly known for exposing fraud in Russian state corporations. He was a leader during protests in 2011 and 2024 that united around Putin's return to the presidency.

俄羅斯一名法官判處著名反對派領(lǐng)導(dǎo)人阿列克謝·納瓦爾尼5年徒刑,緩期執(zhí)行。納瓦爾尼被判犯有貪污罪。這一結(jié)果可能阻礙他參加明年的總統(tǒng)選舉。

納瓦爾尼堅持自己的清白,并表示他將上訴,而且如果普京決定再次尋求連任,他也仍將參加總統(tǒng)競選。

納瓦爾尼在被判刑后說:“我們不承認(rèn)這個裁決。”他補充說,“根據(jù)憲法,我有權(quán)參加選舉,我會這樣做。”

納瓦爾尼指責(zé)俄羅斯政府官員試圖阻止他競選總統(tǒng),稱對他的判決傳遞了“一條信息,他們認(rèn)為我、我的團(tuán)隊和我的意見所代表的人太危險,不能參加競選活動。”

當(dāng)記者問到如果納瓦爾尼缺席總統(tǒng)競選是否會損害選舉的有效性時,克里姆林宮發(fā)言人佩斯科夫回答說,“我們認(rèn)為任何有關(guān)的擔(dān)心都是不合適的。”

俄羅斯法律禁止任何被判犯有“重罪”的人10年內(nèi)不得參加公職競選,其中包括貪污罪。

納瓦爾尼去年12月宣布了他將在2024年參加總統(tǒng)競選的意圖,屆時普京的任期將滿。他說,他相信在被判刑后仍然可以參選,因為10年取消資格的要求不適用于緩刑的情況。

納瓦爾尼最初因揭露俄羅斯國營公司的欺詐而被公眾熟知。他領(lǐng)導(dǎo)了2011年和2024年因不滿普京重新?lián)慰偨y(tǒng)而舉行的抗議。

A Russian judge has given prominent opposition leader Alexei Navalny a five-year suspended sentence after he was convicted of embezzlement, a decision that may prevent him from running in next year's presidential election.

Navalny, who maintains his innocence, said he would appeal the sentence and would still run for president against Vladimir Putin, should Putin decide to seek another term in office.

"We don't recognize this ruling," Navalny said after he was sentenced. "I have every right to take part in the election, according to the constitution, and I will do so," he added.

Navalny accused Russian government officials of trying to block him from running for president, claiming the sentence was "a message saying that they consider me, my team and the people whose views I'm representing too dangerous to be allowed into the election campaign."

When reporters asked if Navalny's absence from the presidential race would compromise the validity of the election, Kremlin spokesman Dmitry Peskov responded, "We don't believe any concerns about this are appropriate."

Russian law bars anyone found guilty of committing a "high-level crime," which would include embezzlement, from running for office for 10 years.

Navalny announced in December his intent to run for president in 2024, when Putin's current term expires. He said after the verdict he believed he could still run for office because the 10 year disqualification does not apply to those given a suspended sentence.

Navalny first became publicly known for exposing fraud in Russian state corporations. He was a leader during protests in 2011 and 2024 that united around Putin's return to the presidency.

俄羅斯一名法官判處著名反對派領(lǐng)導(dǎo)人阿列克謝·納瓦爾尼5年徒刑,緩期執(zhí)行。納瓦爾尼被判犯有貪污罪。這一結(jié)果可能阻礙他參加明年的總統(tǒng)選舉。

納瓦爾尼堅持自己的清白,并表示他將上訴,而且如果普京決定再次尋求連任,他也仍將參加總統(tǒng)競選。

納瓦爾尼在被判刑后說:“我們不承認(rèn)這個裁決。”他補充說,“根據(jù)憲法,我有權(quán)參加選舉,我會這樣做。”

納瓦爾尼指責(zé)俄羅斯政府官員試圖阻止他競選總統(tǒng),稱對他的判決傳遞了“一條信息,他們認(rèn)為我、我的團(tuán)隊和我的意見所代表的人太危險,不能參加競選活動。”

當(dāng)記者問到如果納瓦爾尼缺席總統(tǒng)競選是否會損害選舉的有效性時,克里姆林宮發(fā)言人佩斯科夫回答說,“我們認(rèn)為任何有關(guān)的擔(dān)心都是不合適的。”

俄羅斯法律禁止任何被判犯有“重罪”的人10年內(nèi)不得參加公職競選,其中包括貪污罪。

納瓦爾尼去年12月宣布了他將在2024年參加總統(tǒng)競選的意圖,屆時普京的任期將滿。他說,他相信在被判刑后仍然可以參選,因為10年取消資格的要求不適用于緩刑的情況。

納瓦爾尼最初因揭露俄羅斯國營公司的欺詐而被公眾熟知。他領(lǐng)導(dǎo)了2011年和2024年因不滿普京重新?lián)慰偨y(tǒng)而舉行的抗議。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 久久综合精品视频| 后入内射欧美99二区视频| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 久久99精品久久久久久综合| 18美女腿打开无遮挡| 特级毛片s级全部免费| 欧美成人精品第一区二区三区| 成人毛片100免费观看| 国产成人福利在线视频播放尤物| 亚洲风情亚aⅴ在线发布| 中文字幕一区二区人妻性色| 黑执事第二季免费观看| 欧美日韩一区二区三区色综合| 女人说疼男人就越往里| 啊灬啊灬啊灬岳| 久久久这里有精品999| 欧美xxxxbbb| 欧美性videos高清精品| 国内免费在线视频| 伊人久久大香线蕉无码| 一本大道高清香蕉中文大在线| 草草影院私人免费入口| 日韩欧美三级视频| 国产欧美综合一区二区| 亚洲免费在线视频观看| 91香蕉视频成人| 毛片免费全部播放一级| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021| 再深点灬舒服灬太大了岳| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 色www免费视频| 日产精品1区至六区有限公司| 国产午夜亚洲精品不卡免下载| 久久综合网欧美色妞网| 国产浮力影院第一页| 杨钰莹欲乱小说| 国产欧美一区二区精品久久久| 亚洲av永久无码精品水牛影视| 亚洲制服丝袜第一页| 欧美国产日本高清不卡| 国产精品三级在线观看|