有錢任性!中企8888萬澳元買房討彩頭

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

有錢任性!中企8888萬澳元買房討彩頭

Business sense suggests you try to buy property at the lowest possible price, but that was not the case for one property in Sydney, Australia.

買房子,買主總是盡可能砍價,舉世皆然。而澳大利亞悉尼的一處房產出售情況則不然。

It was just bought by Chinese buyers for A$88,888,888.88. The number eight is considered lucky in Chinese as it sounds like the word for "prosperity".

澳大利亞悉尼的一棟房子以88888888.88澳元成交,因為中國買主喜歡“發發發”的彩頭。

That luck might come in handy - the deal comes just as Sydney was awarded the fourth spot on UBS's global housing bubble index.

買主恐怕真的需要這個彩頭,因為根據瑞銀集團公布的全球房市泡沫排行,悉尼排行第四。

Sydney follows Vancouver, London and Stockholm in the ranking which seeks to identify the world's most risky real estate markets.

在該排行榜上,悉尼位列溫哥華、倫敦和斯德哥爾摩之后。該榜單列出了房地產泡沫最危險的房市。

The lucky price of A$88,88m bought 333 Kent Street in Sydney's central business district.

這棟以8888萬澳元的幸運價格成交的房產位于悉尼市中心商業區的肯特街333號。

Fortunately it's not a triple four address, as four is pronounced similarly to the word "death" and so considered unlucky.

幸虧街牌號不是444,對中國人來說那就是大兇了,因為普通話中4的發音類似于“死”。

The offer was made by Chinese firm Bridge Capital and Australian iProsperity Group, who plan to turn the property into a residential building and hotel with a view of the Darling Harbour.

買下房產的中國融中集團與澳大利亞iProsperity集團計劃把它改造成住宅和旅館。在這里,悉尼情人港盡收眼底。

"This is not the first time that Chinese buyers have chosen to offer a price that includes numbers that are considered lucky," Vince Kernahan of Colliers International, the real estate company handling the sale, told the BBC.

經手這筆交易的悉尼房地產公司Coliers International的Vince Kernahan對BBC說,“中國買主在出價中體現‘8’這個幸運數字,已經不止一次了。”

In this particular case, "the buyer's offer was very close to several other offers. They just chose these numbers for luck and as it turned out their luck was with them".

而單就這一房屋買賣來說,“買家的出價與其他買家非常接近。他們選擇這一數字就是為了幸運,而最終他們的確很走運。”

According to Swiss bank UBS, the housing market in Sydney "has been overheating since the city became a target for Chinese investors several years ago".

瑞銀表示,悉尼房市“自幾年前成為中國投資者的目標后,已經出現過熱”。

The report said housing prices peaked in the second half of 2024 and since then been slightly corrected. But the growing demand from foreign investors has led to the residential market "tripling in value over the last three years."

報告說,悉尼的房價在2024年下半年達到高峰,之后稍有回落。但是,海外投資者不斷增長的需求把悉尼的商品房價值“在過去三年中增加了兩倍”。

According to the UBS index, Sydney is followed by Munich, Hong Kong and San Francisco.

根據瑞銀集團的排行,在悉尼之后,其它主要房市泡沫危險地是慕尼黑、香港和舊金山。

Business sense suggests you try to buy property at the lowest possible price, but that was not the case for one property in Sydney, Australia.

買房子,買主總是盡可能砍價,舉世皆然。而澳大利亞悉尼的一處房產出售情況則不然。

It was just bought by Chinese buyers for A$88,888,888.88. The number eight is considered lucky in Chinese as it sounds like the word for "prosperity".

澳大利亞悉尼的一棟房子以88888888.88澳元成交,因為中國買主喜歡“發發發”的彩頭。

That luck might come in handy - the deal comes just as Sydney was awarded the fourth spot on UBS's global housing bubble index.

買主恐怕真的需要這個彩頭,因為根據瑞銀集團公布的全球房市泡沫排行,悉尼排行第四。

Sydney follows Vancouver, London and Stockholm in the ranking which seeks to identify the world's most risky real estate markets.

在該排行榜上,悉尼位列溫哥華、倫敦和斯德哥爾摩之后。該榜單列出了房地產泡沫最危險的房市。

The lucky price of A$88,88m bought 333 Kent Street in Sydney's central business district.

這棟以8888萬澳元的幸運價格成交的房產位于悉尼市中心商業區的肯特街333號。

Fortunately it's not a triple four address, as four is pronounced similarly to the word "death" and so considered unlucky.

幸虧街牌號不是444,對中國人來說那就是大兇了,因為普通話中4的發音類似于“死”。

The offer was made by Chinese firm Bridge Capital and Australian iProsperity Group, who plan to turn the property into a residential building and hotel with a view of the Darling Harbour.

買下房產的中國融中集團與澳大利亞iProsperity集團計劃把它改造成住宅和旅館。在這里,悉尼情人港盡收眼底。

"This is not the first time that Chinese buyers have chosen to offer a price that includes numbers that are considered lucky," Vince Kernahan of Colliers International, the real estate company handling the sale, told the BBC.

經手這筆交易的悉尼房地產公司Coliers International的Vince Kernahan對BBC說,“中國買主在出價中體現‘8’這個幸運數字,已經不止一次了。”

In this particular case, "the buyer's offer was very close to several other offers. They just chose these numbers for luck and as it turned out their luck was with them".

而單就這一房屋買賣來說,“買家的出價與其他買家非常接近。他們選擇這一數字就是為了幸運,而最終他們的確很走運。”

According to Swiss bank UBS, the housing market in Sydney "has been overheating since the city became a target for Chinese investors several years ago".

瑞銀表示,悉尼房市“自幾年前成為中國投資者的目標后,已經出現過熱”。

The report said housing prices peaked in the second half of 2024 and since then been slightly corrected. But the growing demand from foreign investors has led to the residential market "tripling in value over the last three years."

報告說,悉尼的房價在2024年下半年達到高峰,之后稍有回落。但是,海外投資者不斷增長的需求把悉尼的商品房價值“在過去三年中增加了兩倍”。

According to the UBS index, Sydney is followed by Munich, Hong Kong and San Francisco.

根據瑞銀集團的排行,在悉尼之后,其它主要房市泡沫危險地是慕尼黑、香港和舊金山。

主站蜘蛛池模板: 又粗又硬又爽的三级视频| 美女扒开大腿让男人桶| 你懂的免费视频| 2020因为爱你带字幕免费观看全集| aa在线免费观看| 97久久精品一区二区三区| 99re热视频这里只精品| 99精品一区二区三区| aa级国产女人毛片水真多| 99国产精品视频免费观看| 91精品国产麻豆福利在线| 5060在线观看| 欧美人xxxx| 都市激情第一页| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 中文字幕免费在线观看动作大片| 一级肉体片在线观看| peeasian人体| 91精品国产91久久久久久最新| 香蕉视频在线观看男女| 成人自拍视频网| 美女脱了内裤打开腿让人桶网站o 美女脱了内裤打开腿让你桶爽 | 久热中文字幕在线精品免费| 西西人体444rt高清大胆| 美女羞羞视频网站| 男女一边摸一边做爽的免费视频 | 夜夜爽免费888视频| 大学生日嘛批1| 国产粗话肉麻对白在线播放 | 久久香蕉国产线看精品| 色老头综合免费视频| 男女午夜特黄毛片免费| 欧美三级视频在线播放| 无翼乌口工全彩无遮挡里| 天天色天天干天天射| 国产盗摄在线观看| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 免费v片在线看| 亚洲1区1区3区4区产品乱码芒果| 久久99精品一区二区三区| 97日日碰曰曰摸日日澡|