奧巴馬任期內(nèi)最后一次國宴
It was a 'bittersweet moment' for the Obamas on Tuesday as they welcomed Italian Prime Minister Matteo Renzi and his wife for an official visit and the final state dinner of the president's time in office.
周二美國總統(tǒng)奧巴馬歡迎意大利總理馬泰奧·倫齊和他的夫人訪問美國,舉行了其總統(tǒng)任內(nèi)最后一場國宴,這對他來說是苦樂參半的時刻。
Michelle Obama dazzled the crowd at her final state dinner as first lady, in a floor-length rose gold chainmail gown.
米歇爾·奧巴馬身穿一襲玫瑰金色亮皮長裙亮相令人稱贊不已。
The final state dinner of Barack Obama's presidency featured a mix of guests from the worlds of fashion, politics, media, finance and the arts.
奧巴馬最后一次晚宴邀請了來自時尚界、政界、傳媒界、金融界和藝術(shù)界一眾杰出的人。
President Barack Obama and first lady Michelle Obama wait to greet Italian Prime Minister Matteo Renzi and his wife Agnese Landini on the North Portico for a State Dinner at the White House in Washington last night.
美國總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬和第一夫人米歇爾·奧巴馬在華盛頓白宮門北門廊歡迎意大利總理馬泰奧·倫齊和他的夫人安妮斯·蘭迪尼來參加宴會。
Michelle Obama looked stunning in an Atelier Versace chainmail rose gold dress next to President Obama who looked dashing in his tux.
米歇爾·奧巴馬身穿一襲玫瑰金色亮皮長裙站在身穿黑色燕尾服的奧巴馬旁邊。
President Barack Obama and Italian Prime Minister Matteo Renzi shared a brief hug on the North Portico as they greeted each other on Tuesday evening.
周二晚上,美國總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬和意大利總理馬泰奧·倫齊在北門廊互相問候并擁抱。
The leaders of the USA and Italy, and their wives, stood together at the top of the red carpeted stairs ahead of the final state dinner.
在進行晚宴之前,奧巴馬和論齊及其夫人們一起站在樓梯紅地毯上拍照。
US First Lady Michelle Obama and Italian Prime Minister Matteo Renzi chat to each other as they walk into the state dinner.
美國第一夫人米歇爾和意大利總理一邊交談一邊進入宴會廳。
US President Barack Obama delivers a toast during the State Dinner with Italian Prime Minister Matteo Renzi at the White House in Washington.
美國總統(tǒng)奧巴馬在和意大利總理倫齊共進晚宴期間致祝酒詞。
US singer Gwen Stefani performed at a state dinner for Italian Prime Minister Matteo Renzi, hosted by US President Barack Obama.
美國歌手格溫·史蒂芬妮晚宴期間在舞臺上表演。
Singer Gwen Stefani and her partner, fellow singer Blake Shelton, speak with New York Governor Andrew Cuomo at the dinner.
美國歌手格溫·史蒂芬妮和她的合作伙伴,同樣身為歌手的布雷克·謝爾頓在宴會期間和紐約市長安德魯?庫默交談。
It was a 'bittersweet moment' for the Obamas on Tuesday as they welcomed Italian Prime Minister Matteo Renzi and his wife for an official visit and the final state dinner of the president's time in office.
周二美國總統(tǒng)奧巴馬歡迎意大利總理馬泰奧·倫齊和他的夫人訪問美國,舉行了其總統(tǒng)任內(nèi)最后一場國宴,這對他來說是苦樂參半的時刻。
Michelle Obama dazzled the crowd at her final state dinner as first lady, in a floor-length rose gold chainmail gown.
米歇爾·奧巴馬身穿一襲玫瑰金色亮皮長裙亮相令人稱贊不已。
The final state dinner of Barack Obama's presidency featured a mix of guests from the worlds of fashion, politics, media, finance and the arts.
奧巴馬最后一次晚宴邀請了來自時尚界、政界、傳媒界、金融界和藝術(shù)界一眾杰出的人。
President Barack Obama and first lady Michelle Obama wait to greet Italian Prime Minister Matteo Renzi and his wife Agnese Landini on the North Portico for a State Dinner at the White House in Washington last night.
美國總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬和第一夫人米歇爾·奧巴馬在華盛頓白宮門北門廊歡迎意大利總理馬泰奧·倫齊和他的夫人安妮斯·蘭迪尼來參加宴會。
Michelle Obama looked stunning in an Atelier Versace chainmail rose gold dress next to President Obama who looked dashing in his tux.
米歇爾·奧巴馬身穿一襲玫瑰金色亮皮長裙站在身穿黑色燕尾服的奧巴馬旁邊。
President Barack Obama and Italian Prime Minister Matteo Renzi shared a brief hug on the North Portico as they greeted each other on Tuesday evening.
周二晚上,美國總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬和意大利總理馬泰奧·倫齊在北門廊互相問候并擁抱。
The leaders of the USA and Italy, and their wives, stood together at the top of the red carpeted stairs ahead of the final state dinner.
在進行晚宴之前,奧巴馬和論齊及其夫人們一起站在樓梯紅地毯上拍照。
US First Lady Michelle Obama and Italian Prime Minister Matteo Renzi chat to each other as they walk into the state dinner.
美國第一夫人米歇爾和意大利總理一邊交談一邊進入宴會廳。
US President Barack Obama delivers a toast during the State Dinner with Italian Prime Minister Matteo Renzi at the White House in Washington.
美國總統(tǒng)奧巴馬在和意大利總理倫齊共進晚宴期間致祝酒詞。
US singer Gwen Stefani performed at a state dinner for Italian Prime Minister Matteo Renzi, hosted by US President Barack Obama.
美國歌手格溫·史蒂芬妮晚宴期間在舞臺上表演。
Singer Gwen Stefani and her partner, fellow singer Blake Shelton, speak with New York Governor Andrew Cuomo at the dinner.
美國歌手格溫·史蒂芬妮和她的合作伙伴,同樣身為歌手的布雷克·謝爾頓在宴會期間和紐約市長安德魯?庫默交談。