唏噓,你知道多少錢才夠你維持一段友誼嗎

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

唏噓,你知道多少錢才夠你維持一段友誼嗎

Best friends maybe priceless but the cost of keeping the relationship alive is £23,870.

最好的朋友也許是無價的,但使友誼長存的成本是23,870英鎊。

According to a study, a BFF (best friends forever) does not come cheap with devoted pals blowing £4,679 on birthday presents alone over a lifetime.

一項研究指出,有一名死黨(永遠最好的朋友)并不便宜,因為單單是為摯友準備一輩子的生日禮物就要花費4679英鎊。

And while it costs nothing to be a shoulder to cry on, big hearted Brits go the extra mile and splash out £168 on pick-me-ups to get their mate through a rocky patch like the break up of a relationship.

雖然在朋友哭泣時成為朋友的依靠并不會帶來什么損失,但是慷慨大方的英國人會為朋友付出更多,他們會花168英鎊來為朋友買提神酒,助其熬過諸如戀愛關系破裂等困難時期。

There’s a further £242 spent on presents to show how much they mean from gifts bought on holiday to treats for no reason.

從節日禮物到毫無緣由的款待,為了顯示他們對你是多么重要,你還會花242英鎊為他們買禮物。

And distance does not break up a close friendship as BFFs fork out a whopping £18,000 on travel to see each other despite being miles apart because of university, jobs and marriage.

此外,距離并不會破壞你們之間的親密友誼。雖然你們相隔甚遠,但死黨們還是會因為上大學、工作或是結婚等一些原因,把巨額花費用在探望彼此的旅途上,而這筆費用高達18,000英鎊。

The survey based on a friendship spanning 40 years found more than eight in ten adults with a BFF felt their friendships were worth every penny.

針對長達40年之久的友誼進行的一項調查指出,擁有死黨的成年人中,超過80%的人認為他們的友誼都是物有所值的。

TopCashback spokesperson Natasha Smith said: “Those friendships which stand the test of time are often the most important in our lives.”

海濤返利網發言人娜塔莎·史密斯表示:“經得起時間考驗的友誼往往在我們生活中最為重要?!?/p>

“However, they come at a cost. From train tickets once a month to flights and a new dress for a wedding on the Italian coast, the price paid for having a best mate can soon add up."

“但是,這樣的友誼是有代價的。從一月一次的火車票到為一場在意大利海岸舉辦的一場婚禮而購買的飛機票和新裙子,因為死黨而花的錢很快就會積少成多?!?/p>

Best friends maybe priceless but the cost of keeping the relationship alive is £23,870.

最好的朋友也許是無價的,但使友誼長存的成本是23,870英鎊。

According to a study, a BFF (best friends forever) does not come cheap with devoted pals blowing £4,679 on birthday presents alone over a lifetime.

一項研究指出,有一名死黨(永遠最好的朋友)并不便宜,因為單單是為摯友準備一輩子的生日禮物就要花費4679英鎊。

And while it costs nothing to be a shoulder to cry on, big hearted Brits go the extra mile and splash out £168 on pick-me-ups to get their mate through a rocky patch like the break up of a relationship.

雖然在朋友哭泣時成為朋友的依靠并不會帶來什么損失,但是慷慨大方的英國人會為朋友付出更多,他們會花168英鎊來為朋友買提神酒,助其熬過諸如戀愛關系破裂等困難時期。

There’s a further £242 spent on presents to show how much they mean from gifts bought on holiday to treats for no reason.

從節日禮物到毫無緣由的款待,為了顯示他們對你是多么重要,你還會花242英鎊為他們買禮物。

And distance does not break up a close friendship as BFFs fork out a whopping £18,000 on travel to see each other despite being miles apart because of university, jobs and marriage.

此外,距離并不會破壞你們之間的親密友誼。雖然你們相隔甚遠,但死黨們還是會因為上大學、工作或是結婚等一些原因,把巨額花費用在探望彼此的旅途上,而這筆費用高達18,000英鎊。

The survey based on a friendship spanning 40 years found more than eight in ten adults with a BFF felt their friendships were worth every penny.

針對長達40年之久的友誼進行的一項調查指出,擁有死黨的成年人中,超過80%的人認為他們的友誼都是物有所值的。

TopCashback spokesperson Natasha Smith said: “Those friendships which stand the test of time are often the most important in our lives.”

海濤返利網發言人娜塔莎·史密斯表示:“經得起時間考驗的友誼往往在我們生活中最為重要。”

“However, they come at a cost. From train tickets once a month to flights and a new dress for a wedding on the Italian coast, the price paid for having a best mate can soon add up."

“但是,這樣的友誼是有代價的。從一月一次的火車票到為一場在意大利海岸舉辦的一場婚禮而購買的飛機票和新裙子,因為死黨而花的錢很快就會積少成多。”

主站蜘蛛池模板: 中国体育生gary飞机| 男女一边摸一边做爽的免费视频| 在线观看一级毛片| 99久久精品美女高潮喷水| 在线看片免费人成视频福利| 97热久久免费频精品99| 国产视频福利一区| 伊人一伊人色综合网| 国产熟女高潮视频| 麻豆精品在线观看| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 色偷偷女男人的天堂亚洲网| 午夜福利一区二区三区高清视频| 精品久久久久久无码中文字幕| 人气排行fc2成影免费的| 欧美顶级aaaaaaaaaaa片| 亚洲制服丝袜在线播放| 最好2018中文免费视频| 久久久精品一区二区三区| 成人羞羞视频在线观看| www.日韩精品| 国内自拍视频一区二区三区| 青青草原亚洲视频| 国产成人av一区二区三区在线观看 | 中文japanese在线播放| 小少呦萝粉国产| 99精品视频在线在线视频观看| 国产青榴视频在线观看网站| 中文字幕5566| 国产伦精品一区二区三区免.费| 老熟妇高潮一区二区三区| 免费观看的毛片手机视频| 波霸女的湮欲生活mp4| 亚洲国产最大av| 日韩在线你懂的| 中文免费观看视频网站| 天天摸天天操免费播放小视频 | 狠狠色婷婷久久一区二区 | 亚洲欧美日韩一级特黄在线| 极品美女丝袜被的网站| 久久久久久久综合狠狠综合 |