小鹿與他的父親-雙語兒童寓言故事
The Fawn and His Father小鹿與他的父親
A young fawn once said to his Father, You are larger than adog, and swifter, and more used to running, and you have your horns as a defense; why, then, O Father! do the hounds frighten 有一天,小鹿對公鹿說道,父親,你怎么還怕狗呢?你比他高大,比他跑得更快,而 且還有很大的角用于自衛。 you so?He smiled, and said: I know full well, my son, that all you say is true. I have the advantages you mention, but when I hear even the bark of a single dog I feel ready to faint, and fly away as fast as I can. 公鹿笑著說:孩兒,你說得都對,可我只知道一點,一聽到狗的叫聲,我就會不由自主地立刻逃跑。 寓 意 激勵那些天生膽小、軟弱的人毫無用處。 No arguments will give courage to the coward.