2023考研英語高頻考點解題技巧 "搭配記憶"法
編者按:復習考研英語要注重真題,在記憶詞匯和練習閱讀理解、翻譯題的時候要結合真題做搭配記憶,并輔以相應的練習,下面我們就以真題為例,從中摘取出容易出現的考點,讓2023考研的考生更深刻地領會搭配記憶法。
【相關真題1】
①This was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.④Whole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.⑤And it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.
【高頻考點】
1.改變我們對于過去的評價:revolutionize our appreciation of the past
2.除了XKF:in place of XKF
3.培養了某人:nurture somebody
4.A和B并存:A stand alongside B
5.剖析過去社會的多樣性:unpick the multiplicity of lost societies
6.開辟全新領域:whole new realms were opened up
7.改變了公共歷史:transform public history
8.下層人物和上層人物同樣迷人:downstairs became just as fascinating as upstairs
【翻譯練習】
?、賂his was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.
?、躓hole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.
結構提示:(as scholars)作時間狀語從句。
?、軦nd it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.
【參考譯文】
①這是改變我們對于過去的評價的傳統思想。②除了Thomas Carlyle,英國還培養出了Christopher Hill, EP Thompson和Eric Hobsbawm。③下層人物的歷史和偉人傳記并存。
?、軐W者們逐漸剖開過去社會的多樣性,為我們開辟了理解歷史的全新領域,即從性別研究到種族研究到文化研究。
⑤這也改變了公共歷史:下層人物和上層人物同樣迷人。
【相關真題2】
?、貽n the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.②Roman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.③While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.
【高頻考點】
1.西班牙皇室所允許的唯一的宗教:the only one allowed by the Spanish crown
2.試圖做某事:seek to do something
3.保持天主教作為官方宗教:maintain Catholicism as the official religion
4.結束對其他信仰的排斥:end the exclusion of other faiths
5.成為戰斗的口號:become a rallying cry
6.保守勢力:conservative forces
7.然而,在問題上,領導層意見不一:On the issue of, however, there was less agreement among the leadership.
【翻譯練習】
①On the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.
②Roman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.
③While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.
結構提示:While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states是讓步狀語從句。
④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.
【參考譯文】
?、偃欢?,在宗教自由和教堂地位的問題上,領導層意見不一。
?、诹_馬天主教已經成為國教,也是西班牙皇室所允許的唯一的宗教。
?、垭m然大多數領導人試圖保持天主教作為新國家的官方宗教,但是一些領導人試圖結束對其他信仰的排斥。
④保衛教堂成為保守勢力的戰斗口號。
搭配記憶法對我們記憶單詞、攻克翻譯題有很大的幫助,但任何巧妙的方法都需要在長久的練習中熟能生巧,希望大家在以后的復習過程中,能按照這種方法把真題吃透,日積月累,你會發現效果真的不錯!
編者按:復習考研英語要注重真題,在記憶詞匯和練習閱讀理解、翻譯題的時候要結合真題做搭配記憶,并輔以相應的練習,下面我們就以真題為例,從中摘取出容易出現的考點,讓2023考研的考生更深刻地領會搭配記憶法。
【相關真題1】
?、賂his was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.④Whole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.⑤And it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.
【高頻考點】
1.改變我們對于過去的評價:revolutionize our appreciation of the past
2.除了XKF:in place of XKF
3.培養了某人:nurture somebody
4.A和B并存:A stand alongside B
5.剖析過去社會的多樣性:unpick the multiplicity of lost societies
6.開辟全新領域:whole new realms were opened up
7.改變了公共歷史:transform public history
8.下層人物和上層人物同樣迷人:downstairs became just as fascinating as upstairs
【翻譯練習】
①This was the tradition which revolutionized our appreciation of the past.②In place of Thomas Carlyle, Britain nurtured Christopher Hill, EP Thompson and Eric Hobsbawm.③History from below stood alongside biographies of great men.
?、躓hole new realms of understanding-from gender to race to cultural studies-were opened up as scholars unpicked the multiplicity of lost societies.
結構提示:(as scholars)作時間狀語從句。
⑤And it transformed public history too: downstairs became just as fascinating as upstairs.
【參考譯文】
?、龠@是改變我們對于過去的評價的傳統思想。②除了Thomas Carlyle,英國還培養出了Christopher Hill, EP Thompson和Eric Hobsbawm。③下層人物的歷史和偉人傳記并存。
④學者們逐漸剖開過去社會的多樣性,為我們開辟了理解歷史的全新領域,即從性別研究到種族研究到文化研究。
?、葸@也改變了公共歷史:下層人物和上層人物同樣迷人。
【相關真題2】
①On the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.②Roman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.③While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.
【高頻考點】
1.西班牙皇室所允許的唯一的宗教:the only one allowed by the Spanish crown
2.試圖做某事:seek to do something
3.保持天主教作為官方宗教:maintain Catholicism as the official religion
4.結束對其他信仰的排斥:end the exclusion of other faiths
5.成為戰斗的口號:become a rallying cry
6.保守勢力:conservative forces
7.然而,在問題上,領導層意見不一:On the issue of, however, there was less agreement among the leadership.
【翻譯練習】
?、貽n the issue of freedom of religion and the position of the church, however, there was less agreement among the leadership.
?、赗oman Catholicism had been the state religion and the only one allowed by the Spanish crown.
?、踂hile most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states, some sought to end the exclusion of other faiths.
結構提示:While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states是讓步狀語從句。
④The defense of the Church became a rallying cry for the conservative forces.
【參考譯文】
?、偃欢?,在宗教自由和教堂地位的問題上,領導層意見不一。
?、诹_馬天主教已經成為國教,也是西班牙皇室所允許的唯一的宗教。
③雖然大多數領導人試圖保持天主教作為新國家的官方宗教,但是一些領導人試圖結束對其他信仰的排斥。
④保衛教堂成為保守勢力的戰斗口號。
搭配記憶法對我們記憶單詞、攻克翻譯題有很大的幫助,但任何巧妙的方法都需要在長久的練習中熟能生巧,希望大家在以后的復習過程中,能按照這種方法把真題吃透,日積月累,你會發現效果真的不錯!