美推出無牌電商平臺:極簡風(fēng)20元無牌日用品,你會(huì)買單嗎?

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

美推出無牌電商平臺:極簡風(fēng)20元無牌日用品,你會(huì)買單嗎?

Brands are familiar, but often expensive. A new online retailer thinks it can offer shoppers big savings by ditching branded goods altogether.

品牌產(chǎn)品為顧客熟識,但往往價(jià)格也很昂貴。一家全新的在線零售商認(rèn)為,他們可以通過拋棄牌子貨而為顧客節(jié)省大筆開銷。

Brandless launched last month with a promise to sell only "brand-free" products for just $3 an item.

上個(gè)月營業(yè)的Brandless承諾,只銷售每件3美元(約合人民幣20元)的“無牌”產(chǎn)品。

Its product range includes kitchen knives, olive oil, toilet cleaner and facial moisturizer. The items come in simple packaging with a white label containing key product information.

Brandless的產(chǎn)品范圍包括廚房刀具、橄欖油、馬桶清潔劑和面部保濕品等。這些產(chǎn)品包裝只有簡單的白色標(biāo)簽,上面包含了產(chǎn)品關(guān)鍵信息。

American serial entrepreneur Tina Sharkey developed Brandless with co-founder Ido Leffler, raising about $50 million from investors before the website launched.

已經(jīng)多次創(chuàng)業(yè)的美國企業(yè)家蒂娜?夏基與伊多?萊夫勒獲得了約5000萬美元投資,聯(lián)合創(chuàng)辦了這家網(wǎng)站。

Sharkey says they created Brandless to help shoppers avoid the hidden costs of buying a big brand. They even trademarked the term "BrandTax" to describe those costs.

夏基稱,他們成立Brandless網(wǎng)站是為了幫助顧客省去購買大品牌的隱性成本。他們甚至創(chuàng)造了“品牌稅”這個(gè)術(shù)語來形容該筆費(fèi)用。

Brandless sources all its products from independent manufacturers and sends them directly to distribution centers. It focuses on natural and organic items at affordable prices.

Brandless從獨(dú)立廠家進(jìn)購所有產(chǎn)品,然后直接發(fā)貨到配送中心。該網(wǎng)站主營價(jià)格低廉的天然有機(jī)產(chǎn)品。

It says it can pass on the savings it makes by not having any brick-and-mortar stores.

Brandless稱,他們可以將開實(shí)體店的錢省下來讓利給顧客。

Brandless shipped to 48 US states in the first week of operation, said Sharkey.

夏基表示,Brandless營業(yè)第一周即向美國48個(gè)州發(fā)貨。

Sharkey estimates consumers will save an average of 40% when buying Brandless products compared to top household brands of a similar quality.

據(jù)她估計(jì),與知名品牌相比,消費(fèi)者在Brandless購買同品質(zhì)的產(chǎn)品平均將節(jié)省40%的錢。

The unbranded concept has been tried before by Japanese retailer MUJI. The name is derived from the term "Mujirushi Ryohin," which translates as "no brand, quality goods."

日本零售商無印良品已經(jīng)嘗試過“去品牌”的概念,其名字就來源于日文“Mujirushi Ryohin”,意思是“無品牌的優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品”。

MUJI is now a popular brand in its own right.

無印良品以其獨(dú)特之處成為一個(gè)廣受歡迎的品牌。

Whether or not Brandless becomes another big name, Sharkey insists the company is doing something different.

無論Brandless是否能成為另外一個(gè)大品牌,夏基都堅(jiān)稱他們做的事有所不同。

"Brands still have this false narrative: cartoons and animated characters that represent them, or actors on television that are riding white horses on beaches, I mean, what is that?" she said. "People want the transparency of knowing who they're doing business with."

她說:“品牌產(chǎn)品仍然存在這種虛假描述:用卡通形象代表產(chǎn)品,或者在電視上播放演員在海灘上騎白馬的畫面,我想說,那是什么?人們希望清楚知道賣給他們產(chǎn)品的是誰。”

Brands are familiar, but often expensive. A new online retailer thinks it can offer shoppers big savings by ditching branded goods altogether.

品牌產(chǎn)品為顧客熟識,但往往價(jià)格也很昂貴。一家全新的在線零售商認(rèn)為,他們可以通過拋棄牌子貨而為顧客節(jié)省大筆開銷。

Brandless launched last month with a promise to sell only "brand-free" products for just $3 an item.

上個(gè)月營業(yè)的Brandless承諾,只銷售每件3美元(約合人民幣20元)的“無牌”產(chǎn)品。

Its product range includes kitchen knives, olive oil, toilet cleaner and facial moisturizer. The items come in simple packaging with a white label containing key product information.

Brandless的產(chǎn)品范圍包括廚房刀具、橄欖油、馬桶清潔劑和面部保濕品等。這些產(chǎn)品包裝只有簡單的白色標(biāo)簽,上面包含了產(chǎn)品關(guān)鍵信息。

American serial entrepreneur Tina Sharkey developed Brandless with co-founder Ido Leffler, raising about $50 million from investors before the website launched.

已經(jīng)多次創(chuàng)業(yè)的美國企業(yè)家蒂娜?夏基與伊多?萊夫勒獲得了約5000萬美元投資,聯(lián)合創(chuàng)辦了這家網(wǎng)站。

Sharkey says they created Brandless to help shoppers avoid the hidden costs of buying a big brand. They even trademarked the term "BrandTax" to describe those costs.

夏基稱,他們成立Brandless網(wǎng)站是為了幫助顧客省去購買大品牌的隱性成本。他們甚至創(chuàng)造了“品牌稅”這個(gè)術(shù)語來形容該筆費(fèi)用。

Brandless sources all its products from independent manufacturers and sends them directly to distribution centers. It focuses on natural and organic items at affordable prices.

Brandless從獨(dú)立廠家進(jìn)購所有產(chǎn)品,然后直接發(fā)貨到配送中心。該網(wǎng)站主營價(jià)格低廉的天然有機(jī)產(chǎn)品。

It says it can pass on the savings it makes by not having any brick-and-mortar stores.

Brandless稱,他們可以將開實(shí)體店的錢省下來讓利給顧客。

Brandless shipped to 48 US states in the first week of operation, said Sharkey.

夏基表示,Brandless營業(yè)第一周即向美國48個(gè)州發(fā)貨。

Sharkey estimates consumers will save an average of 40% when buying Brandless products compared to top household brands of a similar quality.

據(jù)她估計(jì),與知名品牌相比,消費(fèi)者在Brandless購買同品質(zhì)的產(chǎn)品平均將節(jié)省40%的錢。

The unbranded concept has been tried before by Japanese retailer MUJI. The name is derived from the term "Mujirushi Ryohin," which translates as "no brand, quality goods."

日本零售商無印良品已經(jīng)嘗試過“去品牌”的概念,其名字就來源于日文“Mujirushi Ryohin”,意思是“無品牌的優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品”。

MUJI is now a popular brand in its own right.

無印良品以其獨(dú)特之處成為一個(gè)廣受歡迎的品牌。

Whether or not Brandless becomes another big name, Sharkey insists the company is doing something different.

無論Brandless是否能成為另外一個(gè)大品牌,夏基都堅(jiān)稱他們做的事有所不同。

"Brands still have this false narrative: cartoons and animated characters that represent them, or actors on television that are riding white horses on beaches, I mean, what is that?" she said. "People want the transparency of knowing who they're doing business with."

她說:“品牌產(chǎn)品仍然存在這種虛假描述:用卡通形象代表產(chǎn)品,或者在電視上播放演員在海灘上騎白馬的畫面,我想說,那是什么?人們希望清楚知道賣給他們產(chǎn)品的是誰。”

信息流廣告 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)營銷 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 社區(qū)團(tuán)購 精雕圖 戲曲下載 抖音代運(yùn)營 易學(xué)網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡(luò)游戲 代理記賬 短視頻運(yùn)營 在線題庫 國學(xué)網(wǎng) 知識產(chǎn)權(quán) 抖音運(yùn)營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學(xué)教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 十大品牌排行榜 商標(biāo)交易 單機(jī)游戲下載 短視頻代運(yùn)營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設(shè)計(jì) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 實(shí)用范文 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 鋼琴入門指法教程 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 河北代理記賬公司 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學(xué) 買車咨詢 工作計(jì)劃 禮品廠 舟舟培訓(xùn) IT教程 手機(jī)游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應(yīng) ps素材庫 短視頻培訓(xùn) 優(yōu)秀個(gè)人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機(jī)游戲 手機(jī)軟件下載 手機(jī)游戲下載 單機(jī)游戲大全 免費(fèi)軟件下載 石家莊論壇 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓(xùn) 資格考試 成語大全 英語培訓(xùn) 藝術(shù)培訓(xùn) 少兒培訓(xùn) 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機(jī)游戲推薦 漢語詞典 中國機(jī)械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標(biāo)準(zhǔn)件 電地暖 網(wǎng)站轉(zhuǎn)讓 鮮花 書包網(wǎng) 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) 電商運(yùn)營
主站蜘蛛池模板: 日本高清免费不卡视频| 日韩中文字幕免费| 免费鲁丝片一级在线观看| 老司机在线精品| 好男人神马视频在线观看| 久久精品青草社区| 欺凌小故事动图gif邪恶| 国产igao视频网在线观看hd| 羞羞视频在线观看入口| 嫩b人妻精品一区二区三区| 久久精品免费全国观看国产| 欧美精品在线一区二区三区| 和阿同居的日子hd中字| 成人黄色免费网站| 国内精品伊人久久久久网站| 中文国产成人久久精品小说| 最新国产乱人伦偷精品免费网站 | 无码免费一区二区三区免费播放| 亚洲成av人在线视| 粉嫩小仙女扒开双腿自慰| 国产凸凹视频一区二区| 1000部啪啪未满十八勿入| 女人l8毛片a一级毛片| 丰满少妇人妻无码| 最新中文字幕免费视频| 亚洲欧美成人一区二区在线电影 | 国产乡下三级全黄三级bd| xxxxwww日本在线| 在线综合 亚洲 欧美中文字幕 | 激情国产白嫩美女在线观看| 又黄又刺激视频| 青娱乐国产视频| 国产欧美精品午夜在线播放| 97人人超人超人国产第一页| 宝宝你里面好烫很软不想出来| 久久久久人妻一区精品性色av| 欧美jizzhd极品欧美欧美xxxx18动漫| 亚洲精品自在在线观看| 精品国产中文字幕| 国产69精品久久久久777| 青柠视频高清观看在线播放|