[科技前沿]微軟成功與雅虎合作挑戰(zhàn)谷歌

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

[科技前沿]微軟成功與雅虎合作挑戰(zhàn)谷歌

對(duì)互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域來(lái)說(shuō),這無(wú)疑是件重大的事情。微軟和雅虎終于達(dá)成了就網(wǎng)絡(luò)搜索和廣告合作方面為期10年的協(xié)議。本次合作是在7月29日周三公布的,雖然沒有想象中那樣神圣,但對(duì)網(wǎng)聯(lián)界巨頭——谷歌公司來(lái)說(shuō),無(wú)疑是個(gè)很大的挑戰(zhàn)。

Microsoft and Yahoo! strike a long-awaited deal

USERS will probably not notice all that much. But the deal may be seen one day as a significant event in the internet industry. Microsoft and Yahoo!, the world’s biggest software firm and its leading online portal (入口)respectively, have reached a deal for a ten-year web search and advertising partnership after years of speculation about a tie-up. The combination, which was announced on Wednesday July 29th, is not as far-reaching as originally envisaged(想象,設(shè)想). But it is likely to create a serious rival to Google, the online giant that dominates both of these markets.

The agreement is supposed to help both parties overcome their most pressing problems. Microsoft will increase significantly the use of its search service, called Bing, and its platform to serve online advertisements. Yahoo! will use both of them on its websites. The web portal, for its part, will be able to cut costs and increase revenues. Yahoo! will no longer have to invest millions in its search and advertising technology. It will also get more money for the ads placed next to its search results. Carol Bartz, Yahoo!'s boss, said that the tie-up “comes with boatloads of value” for her firm.

The deal is the result of a long mating dance which started in earnest early in 2008. In February last year Microsoft made a $44.6 billion takeover bid for Yahoo!, later raising its offer to $47.5 billion. But Yahoo!’s management then rebuffed(粗暴拒絕) Microsoft, regarding the offer as undervaluing the company. Instead Yahoo! entered into an advertising dalliance with Google, but this fell apart after antitrust (反壟斷)authorities signalled that they would not approve such an agreement. Talks between Microsoft and Yahoo! were rekindled (使再燃)after Ms Bartz took the helm(舵) at Yahoo! in January. She is less emotionally attached to maintaining its independence than her predecessor(前輩), Jerry Yang, one of the company’s founders.

Yet even for Ms Bartz the results of the negotiations must be somewhat disappointing. Yahoo! is said to have pushed for a whopping(巨大的) upfront payment of billions of dollars for agreeing to a deal with Microsoft—but it has not succeeded. What is more, the deal apparently only covers the text ads displayed alongside search results and not other forms of online ads. And although Yahoo! will use Microsoft’s advertising platform, the firm will continue to sell the ads itself. This will allow it to maintain relationships with advertisers, making it easier to sell them other kinds of ads.

The big question is whether this combination will be able to threaten Google’s dominance in web search. The deal will mean that Microsoft handles nearly 30% of searches in America—compared with Google’s 65% of the market. Microsoft’s share may well rise. It will be able to offer better search results because it will have more search data to improve its technology. Bing, which the firm launched in June, has already got off to a good start, gaining a couple of percentage points of the search market since then.

At any rate, the battle lines between Google and Microsoft are now clearly drawn. Earlier this month, Google announced that it is developing a free operating system for personal computers called Chrome OS, thus mounting a direct attack on Microsoft and its dominant Windows operating system. With the Yahoo! deal, Microsoft is now pushing into Google’s heartland. So the grand alliance between Microsoft and Yahoo! is part of an even bigger battle between the technology titans that is likely to drag on for years.

Keke View:美國(guó)微軟公司和雅虎公司29日宣布達(dá)成互聯(lián)網(wǎng)搜索業(yè)務(wù)合作協(xié)議。雅虎將在合作中負(fù)責(zé)在線廣告銷售,微軟則將獲得其覬覦已久的互聯(lián)網(wǎng)用戶搜索數(shù)據(jù)。如果雙方最終實(shí)現(xiàn)合作,微軟將成為僅次于谷歌公司的第二大互聯(lián)網(wǎng)搜索巨頭。

微軟與雅虎當(dāng)天宣布了這項(xiàng)有效期為10年的合作協(xié)議。根據(jù)協(xié)議內(nèi)容,雅虎與微軟將分享在雙方網(wǎng)站上搜索廣告產(chǎn)生的收入。雅虎將在合作前5年內(nèi)保留雅虎網(wǎng)站全部搜索廣告銷售收入的88%,同時(shí)有權(quán)銷售微軟部分網(wǎng)站的搜索廣告。

對(duì)互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域來(lái)說(shuō),這無(wú)疑是件重大的事情。微軟和雅虎終于達(dá)成了就網(wǎng)絡(luò)搜索和廣告合作方面為期10年的協(xié)議。本次合作是在7月29日周三公布的,雖然沒有想象中那樣神圣,但對(duì)網(wǎng)聯(lián)界巨頭——谷歌公司來(lái)說(shuō),無(wú)疑是個(gè)很大的挑戰(zhàn)。

Microsoft and Yahoo! strike a long-awaited deal

USERS will probably not notice all that much. But the deal may be seen one day as a significant event in the internet industry. Microsoft and Yahoo!, the world’s biggest software firm and its leading online portal (入口)respectively, have reached a deal for a ten-year web search and advertising partnership after years of speculation about a tie-up. The combination, which was announced on Wednesday July 29th, is not as far-reaching as originally envisaged(想象,設(shè)想). But it is likely to create a serious rival to Google, the online giant that dominates both of these markets.

The agreement is supposed to help both parties overcome their most pressing problems. Microsoft will increase significantly the use of its search service, called Bing, and its platform to serve online advertisements. Yahoo! will use both of them on its websites. The web portal, for its part, will be able to cut costs and increase revenues. Yahoo! will no longer have to invest millions in its search and advertising technology. It will also get more money for the ads placed next to its search results. Carol Bartz, Yahoo!'s boss, said that the tie-up “comes with boatloads of value” for her firm.

The deal is the result of a long mating dance which started in earnest early in 2008. In February last year Microsoft made a $44.6 billion takeover bid for Yahoo!, later raising its offer to $47.5 billion. But Yahoo!’s management then rebuffed(粗暴拒絕) Microsoft, regarding the offer as undervaluing the company. Instead Yahoo! entered into an advertising dalliance with Google, but this fell apart after antitrust (反壟斷)authorities signalled that they would not approve such an agreement. Talks between Microsoft and Yahoo! were rekindled (使再燃)after Ms Bartz took the helm(舵) at Yahoo! in January. She is less emotionally attached to maintaining its independence than her predecessor(前輩), Jerry Yang, one of the company’s founders.

Yet even for Ms Bartz the results of the negotiations must be somewhat disappointing. Yahoo! is said to have pushed for a whopping(巨大的) upfront payment of billions of dollars for agreeing to a deal with Microsoft—but it has not succeeded. What is more, the deal apparently only covers the text ads displayed alongside search results and not other forms of online ads. And although Yahoo! will use Microsoft’s advertising platform, the firm will continue to sell the ads itself. This will allow it to maintain relationships with advertisers, making it easier to sell them other kinds of ads.

The big question is whether this combination will be able to threaten Google’s dominance in web search. The deal will mean that Microsoft handles nearly 30% of searches in America—compared with Google’s 65% of the market. Microsoft’s share may well rise. It will be able to offer better search results because it will have more search data to improve its technology. Bing, which the firm launched in June, has already got off to a good start, gaining a couple of percentage points of the search market since then.

At any rate, the battle lines between Google and Microsoft are now clearly drawn. Earlier this month, Google announced that it is developing a free operating system for personal computers called Chrome OS, thus mounting a direct attack on Microsoft and its dominant Windows operating system. With the Yahoo! deal, Microsoft is now pushing into Google’s heartland. So the grand alliance between Microsoft and Yahoo! is part of an even bigger battle between the technology titans that is likely to drag on for years.

Keke View:美國(guó)微軟公司和雅虎公司29日宣布達(dá)成互聯(lián)網(wǎng)搜索業(yè)務(wù)合作協(xié)議。雅虎將在合作中負(fù)責(zé)在線廣告銷售,微軟則將獲得其覬覦已久的互聯(lián)網(wǎng)用戶搜索數(shù)據(jù)。如果雙方最終實(shí)現(xiàn)合作,微軟將成為僅次于谷歌公司的第二大互聯(lián)網(wǎng)搜索巨頭。

微軟與雅虎當(dāng)天宣布了這項(xiàng)有效期為10年的合作協(xié)議。根據(jù)協(xié)議內(nèi)容,雅虎與微軟將分享在雙方網(wǎng)站上搜索廣告產(chǎn)生的收入。雅虎將在合作前5年內(nèi)保留雅虎網(wǎng)站全部搜索廣告銷售收入的88%,同時(shí)有權(quán)銷售微軟部分網(wǎng)站的搜索廣告。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 日本精品一卡2卡3卡四卡| 青青草成人影院| 看视频免费网站| 欧美亚洲一二三区| 性欧美大战久久久久久久| 国产精品欧美亚洲区| 国产一区二区三区在线观看免费 | 一本伊在人香蕉线观新在线| jizzjizzjizzjizz日本| 私人影院在线观看| 日本无吗免费一二区| 成年免费A级毛片免费看无码| 在线观看黄网站| 国产一二三区在线观看| 亚洲人成网站在线观看播放| youjizz国产| 老阿姨哔哩哔哩b站肉片茄子芒果| 欧美日韩中文在线视频| 好硬好湿好大再深一点动态图 | 国产a三级三级三级| 亚洲一欧洲中文字幕在线| XX性欧美肥妇精品久久久久久| 色狠狠一区二区三区香蕉| 案件小说2阿龟婚俗验身| 在线精品免费视频无码的| 午夜剧场1000| 久久久久国产午夜| 91精品成人福利在线播放| 欧美日韩亚洲二区在线| 天天干天天爱天天操| 又粗又黑又大的吊av| 久久91精品国产91久久小草| 国产高跟踩踏vk| 欧美成人中文字幕dvd| 国模杨依大胆张腿视频流露| 公交车上性配合享受视频| 中文无码字幕中文有码字幕| 青娱乐在线视频观看| 最后一夜无删减版在线观看| 国产精品自在线观看剧情| 亚洲综合亚洲国产尤物|