2024年職稱英語理工類考點(diǎn)詞匯指導(dǎo)(14)
4. besides ,except,except for ,but for 這組詞都有 除了、除之外 之意,但實(shí)際含義相差很大。besides: 除之外,還有 ,著重于此外還有之意,因?yàn)閎esides 后所提及的人或事物與前面所談及話題都符合同樣的情況。
Besides his work in physics, he spent much time working for human rights and progress. 除了物理學(xué)方面的工作以外,他還用了很多時(shí)間為和進(jìn)步而工作。
except : 除外 含義是從整體里除去一部分. 因?yàn)榭商峒暗那闆r或道理不適合于這一部分,漪重于 排除在外。后面可接各種意義的介詞短語、不定式或從句來表達(dá)不同的意思,而besides 則不能這樣用。
l know nothing about the accident except what I read in the newspaper. 我除了在這份報(bào)紙上讀到有關(guān)該事故的情況外,其他我一無所知。
except for: 除之外與except 使用上的區(qū)別在于:except for 所指的是不同類的事物。
I know nothing about him except for the fact that he lives next door. 我除了知道他住在隔壁之外,對(duì)他一無所知,
we enjoyed the party except for the loud music. 除了音樂嘈雜了點(diǎn),我們?cè)谖钑?huì)上很盡興。:
party與loud music 不同類。而He works eveyday except Sunday。everday 與Sunday 則同類。
but:除去、除之外 強(qiáng)調(diào)意義的基本完整性,即著重表明but之前的事物屬于同樣的情況,基本上是一個(gè)整體。
To make the newly-developed product a competitive brand in the international market, the engineer thought of nothing but improving its qualiiy. 為了能使這種新開發(fā)的產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)上成為有競(jìng)爭(zhēng)力的品牌,這位工程師一心只想著提高其質(zhì)量。
but fur: 要不是、若不是 表示假設(shè)一種與事實(shí)不相符的情況,謂語多用虛擬語氣,且多是完成時(shí)。
But for the generous help of my colleagues , I wouldnt have gotthis book published in such a short tim. 要不是同事們的慷慨幫助, 我不可能在這么短的時(shí)間內(nèi)出版這本書。
4. besides ,except,except for ,but for 這組詞都有 除了、除之外 之意,但實(shí)際含義相差很大。besides: 除之外,還有 ,著重于此外還有之意,因?yàn)閎esides 后所提及的人或事物與前面所談及話題都符合同樣的情況。
Besides his work in physics, he spent much time working for human rights and progress. 除了物理學(xué)方面的工作以外,他還用了很多時(shí)間為和進(jìn)步而工作。
except : 除外 含義是從整體里除去一部分. 因?yàn)榭商峒暗那闆r或道理不適合于這一部分,漪重于 排除在外。后面可接各種意義的介詞短語、不定式或從句來表達(dá)不同的意思,而besides 則不能這樣用。
l know nothing about the accident except what I read in the newspaper. 我除了在這份報(bào)紙上讀到有關(guān)該事故的情況外,其他我一無所知。
except for: 除之外與except 使用上的區(qū)別在于:except for 所指的是不同類的事物。
I know nothing about him except for the fact that he lives next door. 我除了知道他住在隔壁之外,對(duì)他一無所知,
we enjoyed the party except for the loud music. 除了音樂嘈雜了點(diǎn),我們?cè)谖钑?huì)上很盡興。:
party與loud music 不同類。而He works eveyday except Sunday。everday 與Sunday 則同類。
but:除去、除之外 強(qiáng)調(diào)意義的基本完整性,即著重表明but之前的事物屬于同樣的情況,基本上是一個(gè)整體。
To make the newly-developed product a competitive brand in the international market, the engineer thought of nothing but improving its qualiiy. 為了能使這種新開發(fā)的產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)上成為有競(jìng)爭(zhēng)力的品牌,這位工程師一心只想著提高其質(zhì)量。
but fur: 要不是、若不是 表示假設(shè)一種與事實(shí)不相符的情況,謂語多用虛擬語氣,且多是完成時(shí)。
But for the generous help of my colleagues , I wouldnt have gotthis book published in such a short tim. 要不是同事們的慷慨幫助, 我不可能在這么短的時(shí)間內(nèi)出版這本書。